美国对伊拉克的援助反响冷淡:“如果你们打破它却没有修好,就找别人来做”

01-11 44 16185 chuhao123
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:chuhao123 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-466895-1-1.html


Underwhelming US aid to Iraq ‘If you broke it & failed to fix it, find somebody else to do it’

美国对伊拉克的援助反响冷淡:“如果你们打破它却没有修好,就找别人来做”



The US should contribute to international efforts to rebuild Iraq rather than focus on direct aid, considering Washington’s initial responsibility for “breaking” the country, global affairs expert Jonathan Steele told RT.

全球事务专家乔纳森斯蒂尔告诉RT:考虑到华盛顿负有“破坏”伊拉克国家的最初责任,美国应该向重建伊拉克的国际努力贡献力量,而不是集中在直接的援助上。

Earlier this week, the US announced it would double the sum of reconstruction aid to the Iraqi government in 2018 to $150 million, but this is just a fraction of what is needed. Steele, a veteran British journalist and author, said that was not enough and that an international effort would be required to rebuild the Middle Eastern country.

本周早些时候,美国宣布在2018年它会把拨给伊拉克政府的援助资金翻倍到1.5亿美元,但这只能满足所需资金的很小一部分。斯蒂尔是资深的英国记者和作家,他说这是不够的,重建中东国家需要国际社会的努力。

“There is always an argument that if you broke it, you have responsibility to fix it. And clearly the Americans broke Iraq by the initial invasion in 2003. But there is also another course of argument, which is if you broke it and have made a mess of rebuilding it, then get somebody else to do the rebuilding. So it would be better if there was an international consortium that was helping out and the UN took the lead in all the reconstruction programs,” Steele said..

“总有一种观点认为,如果你打破了它,你就有责任去修复它。很明显,美国人在2003年入侵伊拉克的时候就把伊拉克打破了。但也有另一个论点认为,如果你打破了它,并且把重建弄得一团糟,那就让别人来做重建工作。因此,如果有一个国际财团来提供帮助,联合国在所有重建项目中起带头作用,那就更好了,”斯蒂尔说。

The UN of course doesn’t have very much money and it too is relying very much on US funding and [US President Donald] Trump has cut back some of the funding because of other issues like the Palestinian question. So we really need more help to the UN from some of the rich countries of the world in addition to the US, like Japan, the Gulf Arab states, China, Russia – they should all be helping put more money behind the UN.”

当然,联合国没有太多钱,而且它也非常依赖美国的资金,而且由于巴勒斯坦问题等其他问题,特朗普已经削减了部分资金。因此,除了美国以外,我们还需要全世界另外一些富裕国家对联合国提供更多的帮助,例如日本、阿拉伯海湾国家、中国和俄罗斯--它们都应该为联合国提供更多的资金支持。”

While the foreign money would help, Baghdad should pull its weight too, both financially and morally, Steele believes.

斯蒂尔认为,虽然外国资金会有所帮助,但巴格达也应该在财政和道德上发挥作用。

“It is their own country. It’s also their own fault that [Islamic State/IS, formerly ISIS] came into the country in a big way and destroyed cities like Mosul, took over Tikrit, Fallujah and Ramadi. The Iraqi government does have oil revenues, so they should be putting money in as well, not just the US. But the US should certainly put in more,” he said.

“这是他们自己的国家。ISIS大规模进入该国,摧毁摩苏尔这样的城市,占领了提克里特,费卢杰和拉马迪,这也是伊拉克自己的错。伊拉克政府确实拥有石油收入,所以他们也应该投入资金,而不仅仅是美国。但美国当然应该投入更多,”他说。

Steele added Baghdad should be careful to prevent a comeback of insurgents capitalizing on problems of alienated groups in Iraq. After all, the Sunni jihadist group saw little resistance from the Sunni population in northern Iraq, which “felt neglected and alienated and even under a sort of occupation by Shia administrators from Baghdad.”

斯蒂尔补充说,巴格达应该小心防止叛乱分子在伊拉克利用被疏离团体的问题卷土重来。毕竟,逊尼派圣战组织在伊拉克北部几乎没有看到逊尼派的抵抗,他们“感到被忽视和疏远,甚至有种被巴格达的什叶派行政人员占领的感觉”。

“[IS] has been driven out, but unless those problems are solved, they can make a comeback, so it is important that the Iraqi Army is strong to resist them in a better way than they did three years ago, when ISIS first turned up in Mosul and the Iraqi Army just laid down their weapons and fled,” he said.

“[ISIS]已经被驱逐出去,但除非这些问题得到解决,否则他们会卷土重来,因此,伊拉克军队需要比三年前更强大,才能更好地抵抗他们,这一点很重要,因为当ISIS首次出现在摩苏尔时,伊拉克军队丢盔卸甲仓皇而逃,”他说。

“It’s important to strengthen Iraqi Army, but not just by giving them more machinery and weaponry, but by getting more Sunnis into the army so that it isn’t perceived anymore as a Shia force and therefore subjected to all kinds of sectarian suspicions.”

“重要的是要加强伊拉克的军队,不仅要给他们提供更多的机器和武器,还要让更多的逊尼派加入军队,这样他们就不会再被视为什叶派的势力,因此受到各种教派的怀疑。”

Steele added that a fair distribution of the aid money would be just as crucial to avoid the kind of alienation he was talking about. “It’s really important that the money goes into the Sunni communities and that new political programs are developed to make the Sunnis see Baghdad as their ally and not their enemy,” he explained.

斯蒂尔补充说,公平的分配援助资金对于避免他所说的那种疏离同样重要。他解释说:“重要的是这笔钱必须流入逊尼派团体,并且制定新的政治计划,让逊尼派把巴格达视为他们的盟友,而不是他们的敌人。”

 
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:chuhao123 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-466895-1-1.html


Luca
USA should pay for everything, they destroyed Iraq on  false allegations.

美国应该为所有东西买单,他们因为错误的指控而毁灭了伊拉克。

Your name here
US and UK, but most of all Israel.
If you take out Saddam, Saddam's regime, I guarantee you that it will have enormous positive reverberations on the region.
         -Netanyahu, 2002

是美国和英国,但最主要的是以色列。
如果你们推翻萨达姆和他的政权,我向你保证,那将对该地区产生巨大的积极影响。
——内塔尼亚胡 2002

Denny
Destabilization of the ME is "positive reverberations" for net&yahoo.

对内塔尼亚胡来说,中东的动荡就是“积极影响”。

T
The ONLY BENEFACTOR of a destabilised Middle East is israel and nuttyahoo, so he pretended to encourage the US NOT to do something yet in reality it was what he really wanted to happen so that detabilised nations will ALWAYS be weaker than those in order and israel is still fishing billions of dollar out of US taxpayers pockets!

中东动荡的最大金主就是以色列和内塔尼亚胡,所以他假装鼓励美国不要做某些事,而事实上那就是他想要发生的事,结果被拆散的国家将永远比那些有序的国家更弱,而以色列依然在从美国纳税人的口袋里捞出数十亿美元!

Y
Americans - first ones to speak, last ones to help.

美国人最先空口白话,最后提供帮助。

The USY
Donates 30 billion every year to developing nations.  The Pootis gives 700 million... now what were you babbling about?

美国为了发展那些国家每年捐助300亿美元。Pootis给出了7亿美元……你都在胡说些啥啊?

Wow
700 million in aid and causing trillions in damages .

一边是7亿的援助,另一边是造成数万亿的破坏。

US parasite
US gives zero, unless it thinks it can get something back, like the political influence at least or permission for a military base or similar, while doing all the chaos and destruction at the same time elsewhere.
While Ru.ssia has contributed absolute zero to destruction anywhere at any time.

除非美国认为自己能收回一些东西,比如政治影响力,或者获准建立一个军事基地或类似的东西,否则美国就会一毛不拔,并且同时在其他地方制造混乱和破坏。
而俄罗斯从来没有在任何地方任何时候搞过破坏。

Hamburger
Indeed 30 billion, 60 billion in oil back

确实是300亿,收回了600亿的石油。

Booo
Aid....?

援助……?

Influencer
About these 30 BILLION $$$... in what format?
Like freshly printed 100$ bills, gold/silver, IOUs, or even Vegas chips... or goods and services provided by the US Goverment at greatly increased "sucker" values allowing someone back in the US to skim off most of the value and offshore it in a cheesy Cayman Island Bank
And who's the sucker... the receipient or the US taxpayer or both?

大约300亿美元……什么形式的?
比如刚刚出炉的100块美元,黄金白银,欧元或者甚至是维加斯的筹码……或者是美国政府提供的货物和服务,针对某些傻瓜,这些东西被极大的虚报了价值,让美国国内的某些人拿走大部分的价值并存到国外的一家低劣的开曼群岛银行。
谁是傻瓜呢?是受助者还是美国纳税人,或者两者兼有?

Sapientis
Most of the money goes back to America.

大多数钱又回到了美国。

Booo
But they bark very well

但他们叫的很响。

Larry
First one with the demolition, last one with the demolition

第一个毁坏,最后一个毁坏。

Adam
First they should empty Bush and Blair's bank accounts,sell off all their assets, take the aid from israel combine that , and the same with everyone that was involved with that unprovoked invasion, then Washington DC should compensate every man woman and child who's lives were destroyed.

首先,他们应该清空布什和布莱尔的银行账户,卖掉他们所有的资产,把以色列的援助和这些合并在一起,还要对所有参与无端入侵的人做同样的事,然后美国向每一个生活被毁的男人、女人和孩子做出赔偿。

Realfreeworld
Instead of giving each one a couple 1000 usd, usa will rather spend a couple 100 000 each to get a terrorist to kill those ladt remaining people to not compensate them

与其给每一个人1000美元,美国宁愿每人花10万美元去找一个恐怖分子来杀死那些留下来的人,而不是补偿他们。

38
If it were a just world all the political millionaires that sold "we the people" the destruction of IRAQ on a LIE should be required to give 75% of their wealth to rebuild it or go to trial for War crimes. Their choice. Bush,Chaney,Blair and their intelligence heads.

如果这个世界是公正的,那么所有根据一个谎言而把“我们人民”断送在毁灭的伊拉克的政治富豪,都应该被要求拿出75%的财富来重建这个世界,否则就要受到战争罪的审判。看他们的选择。包括布什,切尼,布莱尔和他们的情报负责人。

14mm wrench
The only really just solution is for them to give up 100% of their wealth and their lives.

唯一真正公正的解决办法是让他们放弃全部的财富和生活。

tw
if proven ..give it all and then go to jail

如果获得证实,他们就应该被剥夺所有财产然后去蹲监狱。

DavidG992
“There is always an argument that if you broke it, you have responsibility to fix it ..."
Do any rules, laws, conventions (national or international) apply to the Empire of Goodness on rampage?

“总是有一种观点认为,如果你弄坏了它,你就有责任修复它……”
有哪一条规则、法律、习俗(国内的或国际的)能适用于容易发怒的神圣帝国?

GunZenBomZ
Sue them into the ground Iraq,.. at least show the rest of the world why. They must remove & never allow the americunts onto their soil!

在伊拉克的土地上控告他们……至少让全世界知道为什么。他们必须被赶走,或者永远不许美国渣滓到他们的土地上!

Realfreeworld
Steele lost the plot completely when he say it is Iraq’s fault isis invade it. Good grieve he can become the next usa president. How can you bomb a country to  oblivion then spend billions on funding and supporting terrorist to take over a countty with no way to defend itself. And then blame them gor it

斯蒂尔说ISIS入侵伊拉克是伊拉克自己的错,这种说法真是大错特错。很遗憾他有潜力成为下一任美国总统。你们把一个国家炸得成白地,然后花上数十亿美元来资助和支持恐怖分子接管这个无法自卫的国家,然后再责怪他们咎由自取,你们怎么做得出来?!

Ormiemilow
Where is all the Iraqi Oil going, USA ???

伊拉克所有的石油去哪里了,美国?

tarbrush1
ISisRAELus..

ISIS的口袋里。

Capd72
....USA is not interest in rebuilding Iraq, the prime goal of USA have been to destroy Iraq since the very beginning, add they have accomplish their goal already and they won't change it.
...USA is an evil nation that only seeks to dismantle other countries to sustain its falling hegemony at any cost.

……美国没兴趣重建伊拉克,它的首要目标一开始就是毁灭伊拉克,现在他们实现了目标,不会再改变它。
……美国是个邪恶的国家,它只会寻求肢解其他国家来维持自己摇摇欲坠的霸权,无论付出什么代价。

kinkakokosh
Second you, your comment is a bull's-eye shot.

顶你,你的评论正中靶心。

universe17
iraq should take the case to the hague for wrongful deaths since the usa attacked under false information

伊拉克应该把案件提交到海牙法庭,以不法杀害的罪名起诉,因为美国发动攻击的信息是错误的。

concerned
the reason the u.s. and its allies attacked Iraq in the first place was to exploit its resources. in order for the u.s. and its allies to reconstruct Iraq,   'loans' will be made to Iraq so that the u.s. and it allies will control Iraq by economic means from now on. its just a change from military warfare to economic warfare. its all part of the plan...

美国及其盟国首先攻击伊拉克的原因是为了掠夺伊拉克的资源。为了重建伊拉克,美国及其盟国将向伊拉克提供“贷款”,以便美国及其盟国从现在起通过经济手段控制伊拉克。这只是从军事战争到经济战的转变……这就是计划的全部……

Capd72
...they money USA gives to Iraq right now, isn't for reconstructing actually! ...it is just to pay a puppet local government that let them to do what ever they want, and keep dismantling the country.
...everything in the name and interest of Israel.

...美国现在给伊拉克的钱,实际上不是为了重建!...只是付钱给一个傀儡地方政府,让他们为所欲为,然后继续拆散这个国家.
……一切都以以色列的名义和利益为准。

YEE HAWdist
I wouldn't hold your breath.....the US/congress isn't even planning on rebuilding America let alone Iraq......not to mention that, it isn't anyone job to pay for the rebuilding of nations America has destroyed.....There was a time when the US was telling us that they were going to use money from the countries oil reserves to rebuild Iraq.....what happened to all the money from oil sales....?

我不同意你的说法,美国/国会甚至没有计划重建自己的国家,更何况是伊拉克……这尚且不提,被美国所毁灭的国家的重建工作不归其他任何人负责……曾有一段时间美国告诉我们,他们将使用伊拉克的石油储量换来的钱来重建这个国家……那些出售石油的钱都到哪里去了?

Love nature
That guy proposing countries to finance this scam, how he got to China is beyond me but what makes him think that China should pay for this mess that is probably run by the brits and the americans. If he think that China will pay one dollar cent for this, or maybe the guy is insane.

这个家伙提议各国为这个骗局提供资金,他是怎么想到中国的,这一点出乎我的预料,但是什么使他认为中国应该为这个烂摊子买单,这个烂摊子很可能是由英国人和美国人操纵的。如果他觉得中国会为了这件事支付一分钱,那这家伙肯定是个疯子。

KiraSeer
"But there is also another course of argument, which is if you broke it and have made a mess of rebuilding it, then get somebody else to do the rebuilding. So it would be better if there was an international consortium..." 
Interesting.  Which was worse, I wonder:  the breaking or the fixing?  Iraq is badly in need of reparations from the U.S., I fear.   Get your 3-piece suit on, Feith and Bremer.  You're headed for the ICC.

“但也有另一个论点认为,如果你打破了它,并且把重建弄得一团糟,那就让别人来做重建工作。因此,如果有一个国际财团……那就更好了……”
有趣,但更严重的是,我很好奇:打破或者修复?我担心,伊拉克急需美国的赔偿。带上你的三件衣服,菲思和布雷默。你要去国际刑事法院了。

Capd72
...USA doesn't rebuild Nations, they destroy Nations better say!

……美国不重建国家,他们毁灭国家更拿手!

Yep
Bush & Blair should be extradited to Iraq to face war crimes charges over their illegal invasion of Iraq.

布什和布莱尔应被引渡到伊拉克,接受非法入侵伊拉克的战争罪指控。

SS18
US demUcracy.

美式民主。

Love nature
China should not pay one dollar cent to the failed region of middle east, it's wasted.

中国不应该给中东的失败地区付一毛钱,那是浪费。

Perspectives
Other nations should not give a penny to the UN which have played with the US in iraq from the very beginning.
If US want to help it is not dollars they need but complete control of their own country meaning that no one  gets involved in Iraq internal affairs. Then they can build up their country even faster not be locked by dollar/WTO credits.

其他国家不应该给联合国一分钱,联合国在伊拉克问题上从一开始跟美国是一边的。如果美国想要提供帮助,伊拉克需要的不是美元,而是对自己国家的完全控制,这意味着没有人参与伊拉克的内部事务。这样,他们就可以更快地建设自己的国家,而不是被美元/世贸组织的贷款所锁定。

Vo
Iraq is getting 100 billion dollars a year from oil since 2003 and still can't pay wages for public servants.

自2003年以来,伊拉克每年从石油中获得一千亿美元,但仍无法支付公务员的工资。

Onthebutton
Anything over 100million is just filthy rich. Tax em at a 100% rate over 100 million!

任何身价超过1亿的人都满身铜臭,向他们的1亿身价征收100%的税吧。

Larry
Demoltion is in US blood

毁灭的基因深入美国的血脉。

Booo
Iraq's oil
1/3 goes to UK
2/3 goes to USA
Iraq's invasion was planned since 1964, but because of the USSR the US & UK could not invade.

伊拉克的石油
1/3到了英国
2/3到了美国
从1964年就计划入侵伊拉克了,但是因为苏联的存在,美国和英国没有执行。

Aurinegro
Bad investment for the Banksters United. Expect them to cut the losses.

对于银行家们来说是糟糕的投资。希望他们能减少损失。

Len1010
The US war criminals should be held accountable and yes PAY for all the DAMAGES. It's a shame the US spend so much money on destruction and nothing on creation.  it's easier to destroy than to create something and it's past time the US got Smarter and learned a new trick.

美国的战犯应该承担责任,是的,赔偿所有的损失。美国花这么多钱在破坏上,而在创造上却毫无建树,真是一种耻辱。破坏比创造东西更容易,在过去美国变得更聪明,学会了一个新把戏。

Sidney Sridhar
Asking US to fix what they broke in Iraq is wishful thinking. US is an expert on producing weapons which break but has no comparable industry that can restore their own damage

要求美国修复他们在伊拉克的破坏,是一种一厢情愿的想法。美国在制造破坏性武器方面是专家,却没有可以与之比肩的行业来修复他们自己做出的破坏。

Errrrrrr
How is the US responsible for an Iraqi population that refuses to get along with itself?

美国如何对拒绝与自己相处的伊拉克人民负责?

Sapientis
US destroyed  everything in Iraq.The war was launched based on big lies about WMDs.The war was fought on behalf of Israel as the people who pushed Bush into war were mostly jewish.

美国摧毁了伊拉克的一切。这场战争是根据一个关于大规模杀伤性武器的巨大谎言而发动的,代表以色列人打起,把布什推向战争的大多是犹太人。

tw
the us uses money to manipulate..that is why it will not throw money into a kitty..it would loose  control of all it stands for....corruption

美国用金钱来实现操纵,这就是为什么它不会把钱丢给小猫……它终究会对它代表的腐败者失去控制。

or
The Yinon plan requires the sunni,shia and kurds be separated permanently.I do not disagree.If they want to be separate lets respect their wishes and let them live separately. Iraq was never 1 unified country.These false boundaries were created by the British and not the people who actually lived there.

伊农计划要求逊尼派、什叶派和库尔德人永久性的分开。我不反对,如果他们想分开,就尊重他们的意愿,让他们分开生活。伊拉克从来就不是一个统一的国家,这些虚假的边界是英国人创造的,而不是真正生活在那里的人。

Love nature
The guy is deluded, let america, geat britain or nato pay for the reconstruction. On the other hand arabs live quite primitively so they probably don't mind.

这家伙被欺骗了,应该让美国、英国或北约为重建付出代价。另一方面,阿拉伯人过着很原始的生活,所以他们可能不会介意。

 
首页 > 网帖翻译 > 美国
分享:
相关推荐:
讨论 44
请理性讨论!

精彩评论

全部评论