如果在台湾、大陆和香港掉了东西,路人会怎么做?

01-12 55 30756 后羿A射日
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:后羿A射日 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-466976-1-1.html

What happens if you drop something on the street in Taiwan, China orHong Kong?

如果在台湾、大陆和香港掉了东西,路人会怎么做?











评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:后羿A射日 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-466976-1-1.html

[–]supercharged0708
It’s always going to be mixed results regardless if the experimentis done in Taiwan, China, or HK. In every country and in every city, there willbe people who help you and people who don’t help.

无论台湾、中国大陆还是香港,和在任何国家,任何城市一样,有人会帮你,有的人不会帮你。

[–]Suhanna
Living in Beijing for two years now, am pretty sure you can't findone person who would be willing to help you here, but you will find some whowill make a video of you, so there's that...

在北京住了两年,在这肯定没有人想帮你,但是会有人停下来拍下视频。所以……

[–]bobgom
When I went up to Beijing for the first time last year and couldn'tfind my hotel (because I was an idiot and relied on google maps), someone Iasked in the street (with a kid as well) insisted on going out of their way by>45 minutes to help me find it

去年我第一次去北京,找不到酒店。我是路痴,完全依靠谷歌地图,后来,我找人问路,他带着孩子,还帮我找酒店,为了帮助我,他花了45分钟。

[–]ktechmidas
When I first came to Shanghai I went out for a little too much todrink and realised I had no clue where I lived, it was a good hour outside thecity in Baoshan.

我第一次到上海,出去玩,喝得有点大,忘记我住哪里了。我在宝山区待了好几个小时。

Then realised my phone was out of charge and I couldn't get theaddress from it.

后来我手机没电了,连地址也找不到了。

Well I went to these guys working on a scooter at 3am and asked ifthey could help me get some charge on my phone. In the end they helped me getcharge, and took the drunken laowai a 45 minute drive home.

凌晨三点中,我找到路边的小摩的,找他们帮忙给手机充电。后来他们帮我充上电,开着小摩的拉着我这个喝醉的老外,用了45分钟把我送回家。

I pretty much had to force them to accept 100 kuai for the helpthey'd given.

我费了好大劲才让他们接受100块钱的感谢费。


[–]Lonely_Hunter_Heart
My experience of Beijing is that most people will go out of theirway if asked to help, but the asking is crucial.

我在北京的经历是,如果你寻求帮助,大部分的人都会帮忙。但是前提是,你要求助。

[–]maggot_wax
Google maps..... China lmfao

中国有谷歌地图吗,笑死我了。

[–]bobgom
Google maps (at least the .cn site) works in China with no VPN butthe location of many places such as hotels etc are marked incorrectly.

中国有谷歌地图呀,不需要VPN。不过像酒店之类的好多地方位置不对。

[–]maggot_wax
Well I eat my hat.

好吧,我甘愿受罚。

[–]JillyPollaTaiwan
Exactly, I could repeat this many times and cherrypick the footageto satisfy my rhetoric.

确实!我可以来回的看这段视频,然后挑出我喜欢的部分,大肆宣传。

[–]deltabay17
So you really think that when you drop something in Taiwan or HongKong there will be the same percentage of people helping you to pick them up asif you dropped it in China?

所以,你真的认为,在台湾或者香港你的东西丢了,帮你捡东西的人的比例和大陆一样多?

[–]RedditForTheBetter
This is misleading. The china shot is shot in a notoriousunderground mall in Zhuhai called GongBei. It's a sketchy place with plenty oftheives and zero security presence. I sure as hell wouldn't stop to pick uporanges in gong Bei.
Source: Lived abroad in ZhuHai in highschool and spent a lot of timebumming around gong bei

视频有误导性。大陆的拍摄地点是珠海臭名昭著的地下商场拱北区。这个地方的特点是小偷多,治安差。我肯定不会在拱北停下来帮你捡桔子。
我在珠海上的高中,没事经常在拱北溜达。

[–]LeYanYan
Gullible as I am I'd still help the guy, then get my wallet stolenapparently. Yet I find Chinese people generally very helpful, sometimes eventoo much, like asking my way and even if the guy have no clue he'll still tryto help me... in the wrong direction. But many times I saw worker on their wayto the office making a detour to bring me to the right address and things likethat.

我这个人比较容易轻信别人,我会帮这个人,不过很显然我的钱包会被偷。我发现中国人大部分都很乐于助人,有时热心的过头了,我在中国找人问路,就算他不知道还想帮助我……结果方向指错了。我经常遇到一些上班族,为了给我指路,绕一大圈去上班。

[–]ting_bu_dong
I've never thought of gongbei underground mall as a sketchy place.
It's just another mall that sells knockoff luggage.
Edit: PROTIP: You can get cheaper knockoff luggage if you go to oneof the sidestreet shops above ground.

我从来不觉得拱北地下商场是什么好地方。
就是卖假冒行李包的商场。
如果你去地面的街边小店,能买到更便宜的山寨货。

[–]intodust_
My thoughts exactly- lived in Zhuhai and frequently visited Gong Beion the weekends... The place was just always too packed to do much more thanjust glance at the knockoffs and continue walking...

我住在珠海,周末经常去拱北。这个地方总是挤满了人,每次都是看一眼山寨货就走。

[–]oneLpUnited States 14 points 13 hours ago
Oh yeah, the wretched hive of scum and villiany known as gongbeiunderground. I'm surprised one of the many toddlers in the video didn't knifethe guy and steal his oranges.

嗯,拱北区地下商场到处都是小偷和流氓。视频里的小孩竟然没有一个拿着刀子划这个人的包头橙子,我很诧异。

[–]TryToHelpPeople
Steal his organs. FTFY

偷他的器官,改好不谢!

[–]submarino
I was going to write the same thing. Gongbei is a zoo. I wouldbehave differently depending on where I was. In Taiwan I'd help someone pickstuff up but in Gongbei I'd definitely run in the other direction lest I getswarmed by a bunch of pickpockets or whatever.

我也想这么写来着。拱北就是个动物园。我在不同的地方,会有不同的表现。在台湾,我会帮助他捡橙子,但是在拱北,我肯定跑得远远的,以免被一群小偷围住了。

[–]PATGUIScotland[S]
How is it misleading? Some people help in Zhuhai and some don't. Andgongbei isn't as bad as you paint it.
Source: been going there since forever, still have my wallet andphone

怎么是误导呢?珠海不也是有人帮忙,有人不帮忙吗。拱北没你们说的那么差。
我去过无数次了,钱包和手机没被偷过。

[–]CelestariaCanada
Makes sense, actually. I noticed that in Zhuhai, the people whorefused to stop were mostly busy with their kids or carrying other bags. (Thelady at 1:30 would have had to place her sleeping child on the ground in orderto help the guy.) The guy wasn't exactly convincing in the way he dropped hisoranges. They may have assumed he wanted to snatch their bags/children.

确实是这样。珠海,不愿意停下来帮忙的行人,大部分都带着孩子或者拿着包。1分30秒的那位女士要想帮忙,就得把睡着的孩子放下来。这哥们桔子掉地上的方式有点假。大家可能是觉得他的目的是抢包或者孩子。

[–]ting_bu_dong
Those two in the HK underground stopped swinging their kid to help.

香港地下通道,那两个人放下荡着玩的孩子,过来帮忙。

[–]pavany
No surprise it's Liberty Times. After Taiwan's plane crash theyposted on Tianya cursing Taiwanese to die, fake news.

《自由时报》,不意外。台湾空难的时候,他们用马甲在天涯发帖咒台湾人死光光,假新闻。

[–]winkraine
Too many scammers exposed in China caused netizens to be wary ofhelping people. Heck there are little old grandmas claiming you pushed them ifyou help them up when they fall.

中国曝光了很多骗子,网民在帮助别人的时候都很小心。
你要是上去扶摔倒的老太太,有可能会被讹上,说是你推倒的。

It makes me very sad because the younger generation is actually wellmannered and educated compared to prior generations.

我很难过。与上一代相比,年轻一代更有教养,而且受过良好的教育。

[–]salivation
As someone who has conducted multiple social psychology experiments,this was poorly conducted and no reputable journal would publish this on theirFacebook page. In the Taiwan scenario he was dropping the apples beside dudeshanging out and chatting on the sidewalk. They weren't doing anything, so ofcourse they would be more likely to help. In the Zhuhai version, he was at amall and was dropping the apples next to people walking by. The people walkingby were either there to buy something or might have been working. Comparativesocial psychology studies are only valid when all variables are the same exceptfor the behaviour you are trying to measure.
Lastly, the subject dropping the apples looked like an infomercialactor.

我做过多次社会心理学实验,这个实验设计的很差,有声望的杂志最多把这段视频放在脸书上。台湾场景,几个无聊的人在路上聊天,实验员把苹果丢在路边,那几个人没事干,当然愿意帮忙了。珠海场景,实验员在购物广场,将苹果掉在赶路的人旁边,路过的人要么是去买东西,要么是去上班。比较社会心理学研究,你所测量的行为,只有在所有变量都相同的情况下才有效。
最后,这个掉苹果的实验员看起来像电视广告演员。

[–]iwazaruu
you're getting downvoted but you're right, this video is facebookbasic bitch-level shit.

好多人踩你,不过你说的没错。这段视频就是脸书上的。

[–]salivation
I'm sure had they went to a quieter neighborhood street in anymainland city, found a random sidewalk with a group of men chilling whilechatting, they would have 100 percent helped the hapless fellow.

我敢肯定,如果他们去周边城市安静的街道,随便选有一堆人聊天的路边,我敢百分之百肯定,一定有人帮他。

[–]PATGUIScotland[S]
Hope you stopped doing experiments, since they show at least twomore locations in Taiwan with people walking by and not just standing.

希望你以后别再做实验了。视频上很明显,在台湾至少有两个地方是行人帮忙的。

[–]salivation
You seem confident, if you're brave enough please go ahead and postit to /r/psychology and ask for their thoughts.

你看起来很自信呀,如果你够胆,可以把视频上传到心理论坛,看看大家怎么说。

[–]PATGUIScotland[S]
I am only stating that you are not very good at observation.

我想表达的意思是你不善于观察。

[–]salivation
Post it to /r/psychology and if they agree with you, then I willapologize to you.
And you know exactly what I meant. Your video had no Taiwanese mallscenario, which was the major differentiating factor in people's willingness tohelp.
Correct me if I'm wrong, but this video's main purpose was todenigrate Mainland Chinese people and make them look unfriendly in comparisonto others?

把视频上传到心理论坛,如果有人赞成你的说法,我向你道歉。
你很清楚我的意思。视频里没有台湾购物商场的场景,这是人们是否愿意帮助别人,重要的差异化因素。
如果我说错了,请纠正我,但是这个视频的主要目的是诋毁中国大陆的人民,让他们看起来不友好。

[–]deltabay17
So your point is that this is not a scientifically controlledexperiment. Well done Sherlock. Must feel good that your experience ofconducting social experiments has reached this peak where you can provide suchfantastic insights.

你的意思是,这不算科学控制的实验。干得好,福尔摩斯。社会学实验的经历让你达到顶峰,能提供如此奇怪的见解,一定感觉很棒吧。

[–]PATGUIScotland[S
Seems like you are bringing a lot of bias to your conclusions.
The title is as neutral as it can be. On the Chinese and HK bitsthere is no commentary on the video. Again, some help, some don't. You areusing the word denigrate on mainland people, why aren't you mentioning HongKong on the same issue?
Taiwan is filmed at night, probably worse than filming on a shoppingmall, where people usually go for leisure.

看起来你对自己的结论存在很大的偏见。
视频题目已经尽可能保持中立了。大陆和香港场景,视频没有评论字幕。有人帮忙了,有人人没有帮忙。但是在台湾场景中,字幕在诋毁大陆,为什么不提香港呢,香港不也是一样吗?
台湾的场景是晚上,晚上大家都比较悠闲。

[–]whole5ome 1 point 1 hour ago
Personally, I wouldn't apply the results of these few experementingto the millions of people living in those regions.

就我个人而言,我觉得这些很少的实验是无法代表这个地区数百万人的。

[–]ting_bu_dong
Having lived in Zhuhai, and visited HK and Taiwan more than once,I'll say this: Mainlanders may not actually be more rude, but they sure do seemmore rude, for some reason.
I don't know where this confirmation bias stems from, if that's allit really is. But I found myself nodding all the way through the video.

我在珠海待过,也去香港和台湾旅游过很多次。我想说的是:大陆人实际上并没有那么粗鲁,可是由于一些原因,大陆人看起来更粗鲁。
我不知道我的这些偏见是从哪来的。不过我看这段视频的时候是频频点头。

[–]mprey
I find that highly preferable to Taiwanese/Japanese style"Smiles politely but secretly hates your guts"

我发现我很喜欢台湾和日本的“礼貌的微笑,偷偷地憎恨”。

[–]ting_bu_dong
I'd prefer a polite smile from someone who hates my guts to someoneshouting random insults, personally.

我个人更喜欢对那些讨厌我、胡乱辱骂我的人报以礼貌的微笑。

[–]24theory 16 points 17 hours ago
I hope this dude try this in NYC one day. Half of his oranges willsurvive two drops max before them got stomped on by new yorkers.

我希望这哥们有一天能在纽约试试。在他们被纽约人踩死之前,他的橙子最多能剩两滴。。

[–]pavany
What’s the point? Nobody yelled “Get the fuck out of my way” like inNYC.
At least show us some peasant squad raid.

想表达什么?至少没个像在纽约那样大喊“快他妈让开”。
至少让我们看看农民抢劫队吧。

[–]asdfjlk556
I know you’re kidding but actually New Yorkers would help you everytime. UNLESS you’re blocking access to the subway during rush hour.

我知道你们在开玩笑,但是纽约人真的不怎么喜欢帮助人。除非你在高峰期挡住了地铁入口。

[–]sygedeUnited States 3 points 11 hours ago
Damn people have to make poorly conduct social experiments to feelbetter about themselves?

有些人是为了自我感觉好点才做这么差的社会实验吗?

[–]pspforever1
happens in canada too

加拿大也一样。

[–]bukorobe
Doesn't matter where you are, you shouldn't go around intentionallydropping your shit.

不管你在哪里,都不应该到处故意掉垃圾。

[–]SMollock
And....sometimes people will stop and help, sometimes they won’t.Big surprise?

人们有时候会停下来帮忙,有时候不会,很奇怪么?

[–]nospambert
Nobody in any place offered him a decent plastic bag

没有一个人给他一个好点的塑料袋。

[–]relax_and_breath
Taiwan banned free plastic bags. Otherwise we'd all carry extras tohelp wayward strangers. ;)

台湾禁止免费塑料袋。不然的话,我们会另外带着塑料袋,帮助这个任性的陌生人。

[–]jpp01
With the amount of awkward "please help me while my friendlifts your wallet" scams that go on in the mainland I doubt you'll getmany to help you out.

“一边说请帮帮我吧,另一边正在顺你的钱包”如果你在大陆遇到很多这种骗术,估计就没有人会帮你了吧。

[–]Natethegreat13
I don't care how cherry picked or inaccurate this video is. I havelived in Mainland China for 7 years and I have very rarely had someone help mewith ANYTHING if I didn't specifically ask them for help. They can be veryfriendly, welcoming and helpful people, especially to foreigners, no doubtabout it.

我不在乎这段视频想要的最佳选择是什么。我在中国大陆生活了7年,如果没有求助,很少会有人帮我做任何事情。他们非常友好、热情、乐于助人,尤其是对外国人,这一点毫无疑问。

But what I think this video illustrates perfectly is that people onthe Mainland just don't seem to take as much initiative. They aren't as awareof their surroundings and what "could" or "should" be done.Seems like the phrase "go out of your way to do something" doesn'texist.

不过这段视频也完美的诠释了,大陆人没有什么主动性。他们不太关心周围的事,不知道应该做什么或者可以做什么。好像根本不存在“停下来做点别的”。

I genuinely wonder what the cause of that mentality could be

我真的很想知道为什么会有这种思维方式。

[–]TryToHelpPeople 3 points 13 hours ago
In shanghai just before Christmas I needed help to buy bandages andI stopped a girl on the street for help. She was very kind and went out of herway to help. My experience of Chinese people (as a foreigner) is overallsignificantly more friendly and willing to help random strangers than people inother countries.

圣诞节前,我在上海找人帮我买彩带,我拦下一名女孩寻求帮助。她人很好,放下手中的事帮我。以我的经历来说,大部分中国人都很友好,与其他国家相比,他们更愿意帮助陌生人。

首页 > 网帖翻译 > 美国
分享:
相关推荐:
讨论 55
请理性讨论!

精彩评论

游客 您尚未登录
龙腾网提示: 关闭