【龙腾网字幕组】销售绝种动物的市场

03-06 25 37477 Dextiny
正文翻译
(此视频不完整,待重传)

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Dextiny 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-470469-1-1.html

【原题】The Market That Sells Extinct Animals

【标题】销售绝种动物的市场

【原址】https://www.youtube.com/watch?v=RFFEGS0_zjE

【制作】翻译/打轴/压制:Dextiny

【网盘】链接: https://pan.baidu.com/s/1Y8hkWH1oLcIgOuqEjmJEEw 密码: mx1k

【站外播放】



【简介】

Rare Earth,2017年11月11日发布

Obviously, they aren't extinct. We just thought they were! It just turns out that the best way to find them is as meat.

显然,它们并没有绝种。我们只是以为它们绝种了!事实表明,找到它们的最佳方法就是:肉。

Today's episode is on how scientific discovery is an ongoing process, and there are still plenty of ways to increase the knowledge of this world.

今天这一集视频讲的是为何科学发现是个无止境的过程,而且还有很多方法可以增加世界知识。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Dextiny 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-470469-1-1.html

tyrael280
2 months ago
the right place to turn veggie

(把自己)变成素食者的好地方

Kunushi Knows
2 months ago
I cant express how much I love your series . Undoubtedly the best info-travel show online . Keep up the good work .

说不出我有多喜欢你的系列视频。毫无疑问是网上最好的旅游信息节目。好好继续干 。

Michael Berthelsen
2 months ago
If this is too squeamish for someone, they just shouldn't eat meat. This is reality, and if you're one of us who eat meat, you have to just accept that.

如果这个视频对某些人来说太恶心了,那他们就不该吃肉。这是现实,如果你是其中一个吃肉的人,你必须接受它。

Ryan Ohlson
2 months ago
Aaaaaaand this series continues to be so damn good. Keep it up, I really love what you guys are doing, very well researched and well presented. It feels really well thought out, but also natural, which is tough to do.

这个系列视频还是那么好。继续干,我很喜欢你们所从事的,资料研究得好,拍摄剪辑得好。感觉经过了深思熟虑,但也很自然,这点很难做到。

Shugo Takahashi
2 months ago (edited)
That's awesome, I had absolutely no idea that this is how some new species are found. It never even occurred to me that there are places on earth where the locals know about and hunt animals that western science has literally never heard of.

好棒,我以前完全不知道有些新物种是这样发现的。我也从来没有想过地球上还有一些地方只有当地人才知道,并捕猎着一些西方科学从来没有听过的动物。

Apiwat Chantawibul
2 months ago
I'm eagerly awaiting for you to come to Thailand, to perhaps tell me what I didn't know about my birth place.

我急切地等你来泰国,也许你能告诉我关于我的出生地,还有什么是我不知道的。

SpaceFlye
1 week ago
So in theory, a species we consider extinct could exist in undiscovered or undocumented parts of the world

所以理论上,我们认为已经灭绝的物种可能还存在于世界上未被发现或者没有记载的地区。

Otelos
3 weeks ago
No Disrespect but you can't "discover" something that locals have been hunting and eating for years now. You're technically just rediscovering something. Don't do a christopher columbus

没有冒犯的意思,但你无法“发现”一些当地人一直以来捕猎且食用多年的东西。严格说来,你只是再次发现某些东西。做人不要太哥伦布了

Haitaka123
2 months ago
Nice snakeheads in a bucket footage there at the end ^^
Yes, food markets in tropical countries are a treasure trove for undiscovered or rare species - even fish in the amazon are constantly being described through specimens originating in meat markets that enthusiasts go out in the rivers to locate following their discoveries.
So yes, it is both a blessing to science, but can be a nightmare of science as well. If the species discovered at a meat market is in a fragile habitat, is being over-hunted, or the like... how do you tell locals not to kill it? ESPECIALLY the SE Asian traditional medicine market plays a major role in this, because it focuses on weird or rare species of plants and animals. It's just horrible...

结尾处的一个水桶镜头里有好多黑鱼^^
对,热带国家的食物市场是个未被发现的、稀有的物种的宝藏。就连亚马逊河的鱼类也不断地通过肉类市场的样品而为人所述及,依据他们的发现,有心人士则去到河流中找出它们的所在。
是啊,这既是科学的幸事,但也可以是科学的恶梦。如果在肉类市场发现的物种生活在脆弱的栖息地,被人过度捕猎什么的,你要怎么告诉当地人不要宰杀它呢?特别是东南亚传统医药市场在这方面起了很大作用,因为它注重使用奇怪或稀有的动植物。实在太可怕了……

Shekel
2 months ago
I god damn love this channel

我爱死这个频道了。

rupesh sharma
2 months ago
This is why...May be the ancient india. Choose to be vegetarian.. my observation it's not a law.
But be a breatharian.. it's new .

这就是为什么……也许是古印度人……选择成为素食者的原因。我的观察而已,不是法律。
但是,做一个吸食空气者,还挺新颖。

Minhao Lee
2 months ago
Thanks for the warning, didnt watch, but left a like

谢谢警告,没有看,但是点了个赞。

tuinhekdeurtje
2 months ago
waht even is that ending, it scared the shit out of me lol

结尾是什么鬼,吓死我了。[大笑]

crap doodle
1 month ago
Ah! My home country I didn't know these animals were so 'rare' I just thought they were normal .

啊!是我的祖国。我以前不知道这些动物这么“稀罕”,我还以为他们很普通。

Gianmarco Garau
2 months ago
You series it's just amazing! In a world where every country it's getting more xenophobic we need people like you that tells us how interesting and similar to us other humans can be..

你的系列视频太棒了!在这个世界上,每个国家都越来越排外,我们需要像你这样的人来告诉我们,其他人对我们来说可以有多么有趣,多么相似。

TypicalTuber
2 weeks ago
3:34 That's a smart way of keeping away flies

3:34 这是赶走苍蝇的聪明方法

TheSunChamber
2 months ago
Thank you very much for the warning at the start. Gave me time to pause and prepare myself for the cruelty. Very interesting video as well!!

非常感谢你开头的警告。给我时间停下来,做好接受残酷画面的准备。视频也很有趣!

roaxeskhadil
2 months ago
Not saying you are wrong, but what you are ignoring, or at least not verbalizing, is that these bushmeat markets aren't only a treasure trove for science, but also a graveyard for species. For every species discovered there, there's probably half a dozen that go unnoticed, only to vanish in the stomach of some hungry person without even leaving the memory of them ever having existed.

不是说你弄错了,但是你忽略了,或者说你没有提到的事是,这些野味市场不但是科学的宝藏,也是物种的坟墓。对于每一个在那里被发现的物种,可能还有其余五六种没被注意到,只能消亡在某些饥饿的人的肚子里,甚至没有留下它们曾经存在过的记录。

Ben Shulman
2 months ago
In your end card you say "Long pigs" please tell me that there wasn't any human meet in the market cause long pork is slang for human meet

在结尾图上,你写了“Long pigs”(长猪),请告诉我市场上没有任何人肉,因为long pork(长猪肉)是人肉的俚语。

gam mal
4 weeks ago
"there were not known to science" how white of you. apparently science is monopolized by westerner. who knew eh? as if other people lack the ability to observe, experiment, test and reason with the world around them.

“它们不为科学所知”你是多么地白人至上啊。显然科学被西方人垄断了。谁知道?嗯?说得好像其他人缺乏观察,实验,测试和思考他们身边世界的能力一样。

pinchflat
2 months ago
I love this series! Keep up the good work and thanks.

我喜欢这个系列!再接再厉,谢谢。

Rory Reade
1 month ago
u gon eat those noodles boi?

你打算吃那些面条吗?

xxy romeo
2 months ago (edited)
Man, what a style! I like this guy

好特别的风格啊!我喜欢这家伙

Saitama
2 months ago (edited)
I was feeling uncomfortable seeing the meat. The subject was really interesting. Keep up the good work :)

看到肉我就感到不舒服。这个话题真的很有意思。好好干 :)

Magnus Bekkengen
2 months ago
This is true on so many levels, The western world that we live (me in Sweden) is not the world altho the western culture is spreading but is meeting resistance, take IS. But it would be ignorant to spread our beliefs and science without taking in the other′s viewpoint, we dont know the awnser to everything but if we all work as one, one day the planet whould look verry diffirent.

在很多层面上这都是真的,我们生活的西方世界(我在瑞典)并非就是世界,虽然西方文化在传播,但是遇到了阻力,比如IS。但是不考虑他人的观点就传播我们的信仰和科学,这是无知的,我们不知道世间万物的答案,但是如果我们所有人一起努力,总有一天,地球会完全不同。

ChristopherisnotanAI
2 months ago
So ‘discovered’ = white people claimed to find?

所以“发现”=白人声称找到?

首页 > 网帖翻译 > 美国
分享:
相关推荐:
讨论 25
请理性讨论!

精彩评论

游客 您尚未登录
龙腾网提示: 关闭