中国的C919将与波音和空客展开竞争

05-15 118 18194 爱无痕吗
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:爱无痕吗 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-485921-1-1.html


The Point: China's C919 to compete with Boeing and Airbus

中国的C919将与波音和空客展开竞争


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:爱无痕吗 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-485921-1-1.html


Domino Effect
Go China ?? Love from an overseas Chinese

冲啊中国,来自海外华人的爱

Richard Turner
Domino Effect never fly in one of these contraptions.

千万别坐这些玩意儿。

今晚打老虎
@Richard Turner You mean the flying lottery coffin called Boeing 737 max?

你是说那个叫波音737 max的飞行棺材?

ltaaaTxt

billy gates
don't send your aviation CEO overseas , they will get kidnapped by Trump

不要把你的航空公司CEO派到海外,不然会被川普绑架的

Aristotle
Civil aviation is the last thing in which the Americans still lead the world. They can't even produce a proper car nowadays. If the Chinese were to overtake the Americans in the aviation industry I would say that would truly be the day USA is no longer the most powerful nation on earth. If anyone in this world can do it I say it's the Chinese

民航是美国人仍然领导世界的最后一件事,现在的他们甚至造不出来一辆像样的汽车。如果中国人在航空工业上超过美国人,我想说,那将是美国不再是世界上最强大的国家的那一天。如果这个世界上有人能做到这一点,我会说,那就是中国人

Myles Gray
US and Europe trade the top spot for civilian aviation market dominance year to year as as Airbus and Boeing are neck and neck in the race now. With the 737 problems, Airbus has re taken the top spot. For the most part, this is old technology and and the race for dominance has been about manufacturing capacity and price. I’ve worked at both companies. If China wants to win this race, they will also need big aircraft as well and it will take 15-20 years to develop a whole product line to dethrone Boeing and Airbus but it’s likely to happen.

空客和波音在竞争中不分上下,美国和欧洲年复一年地争夺民用航空市场的主导地位。由于737的问题,空客重新占据了首位。在很大程度上,这是旧技术,争夺主导地位的竞争围绕着制造能力和价格展开。我在两家公司都工作过,中国要是想赢得这场竞争,他们也需要大型飞机,而且要用15-20年的时间来开发一个完整的产品线来取代波音和空客,但这是有可能发生的。

Guillaume Habarugira
@Myles Gray - Can you please provide data to substiante your claims of Airbus taking over Boeing?

你能提供一些数据说具体点吗?

Myles Gray
Guillaume Habarugira Take a look at this article. I personally helped develop and install the latest Airbus A320 assembly line in Germany completed last year. They don’t have capacity to take all of Boeing’s 737 orders without more assembly lines. https://www.fool.com/investing/2 ... s-737-max-woes.aspx Airbus taking over Boing is not in the new yet but as you can see last year they trailed Boeing by 6 narrow body aircraft and this year Boeing has stoped delivering 737 so airbus will deliver more A320s buy a big margin taking the top spot for sales in 2019. They swap that position from year to year. https://www.apnews.com/Business% ... effba4631d7a9a7399c As for China taking over dominance, they need bigger aircraft to become a dominant player and historically new aircraft take at least 10 years to develop and begin delivery. No idea how far along they are in this process so 15-20 years is just a guess for development and production run up. They could undercut Airbus and Boeing on price by a huge margin due to labor costs.

看一看这篇文章,我亲自帮助开发和安装了去年在德国完成的最新空客A 320装配线。要是没有足够的装配线,他们没有能力接收波音737事件带来的订单。
空客接管波音不是什么新鲜事,但正如你所看到的,去年他们落后波音6架窄体飞机,而今年波音停止交付737,因此空客将交付更多A320,销量会大幅提高,他们年复一年的交换位置。
对于中国接管主导地位的问题,他们需要更大的飞机才能获得主导地位,而从历史上看,新飞机的研发和交付至少需要10年时间。现在还不知道他们在这个过程中走了多远,所以15-20年只是一个猜测的发展和生产运行。由于劳动力成本的原因,他们可以在价格上大大低于空客和波音。

ltaaaTxt

S?E?N?A?T?O?R? A?G?R?A?P?A?
E. B. C. Do you honestly believe American companies came to China to simply create jobs? You must be an idiot, son! American companies came to China to invest so that they can break through the domestic markets. 1.5 billion people and you think American companies aren't making money?

你真的相信美国公司来中国仅仅是为了创造就业机会吗?你一定是个白痴,孩子!美国公司到中国来投资,以便打入国内市场,15亿人的市场,你认为美国公司来做慈善的吗

Petrificus Totalus
Nothing is impossible China. Look at your bullet trains. 10 years ago China didn't have a mile of HSR tracks but today China's total HSR laid up or planned equalled to 3 times the entire world combined

中国没有什么是不可能的,看看子弹头列车,10年前,中国还没有一英里长的高铁轨道,但今天,中国已建成或计划建设的高铁总量相当于全球总和的3倍

Somoko Chou
Petrificus Totalus the first bullet train between Beijing and Tianjin was opened in 2007, more than 10 years ago...

首列京津高铁于2007年开通,距今已经超过十年了...

Xi Jinpig
Copied train technologies from the Japanese. Is that something to be proud of?

抄袭日本的火车技术。这值得骄傲吗?

S?E?N?A?T?O?R? A?G?R?A?P?A?
No one said it is copied from the Japanese. Only you the jealous low iq subhuman species cannot think, cannot compete and cannot innovate would say copy. Have you ever ask why there is no one in the world have Quantum Technology and Electro Magnetic Railgun? Have you ever ask how come US, Japan, Canada, Europe who started Combustible Ice Mining more than 20 years ago and never succeed and it took China only 3 years to do it? It is in their genes, you subhuman. Please don't call me Chinese. I am True Blue Aussie and I prefer smart people with high IQ.

只有你这个充满嫉恨的低智商亚种说抄袭,你有没有想过,为什么世界上没有人拥有量子技术和电磁轨道炮?你有没有想过,为什么美国、日本、加拿大和欧洲在20多年前就开始开采可燃冰,却从未成功,而中国只用了3年时间就成功了?这是因为他们的基因,你这个低等人类。请不要说我是中国人,我是纯蓝澳大利亚人,我更喜欢高智商的聪明人。

Xi Jinpig
ok not copy but IP thief. It’s the it embarrassing another country started a trade war because they want you to stop stealing their IP.

OK,不是山寨,是窃取。另一个国家发起贸易战,想让你停止窃取他们的知识产权,这让人很尴尬。

Eric Cheung
@XI Jinpig Has Japan said anything about "stealing" their bullet train technology? In this world there are such things as learning and referencing. Has anybody said iPhone stole the cell phone technology from anybody?Trade war is only an excuse to curb China's development and overtaking the initiator of the trade war. Some countries are not as innocent as you think they are. When things go political they can become quite unethical, especially with some countries.

日本有没有说过中国“偷”了他们的子弹头列车技术?在这个世界上,学习和参照是存在的。有人说过iPhone从别人那里偷了技术吗?贸易战只是遏制中国发展的借口。有些国家没有你想象的那么无辜。当事情走向政治,他们可能变得相当不道德,特别是某些国家。

ltaaaTxt

flo Asa
The C919 is called a flying bomb waiting to explode one at a time in the air. China is known and has a deep rooted history of cutting corners with regards to safety, stolen intellectual property and fraud. Remember; China has a population of almost 2 billion, so they can afford some loss of lives when the C919 crashes. We can't afford such loss in the Western world.Eat, drink or use anything made in China st your own risk to dangerous.

C919是一颗等待着在空中爆炸的飞行炸弹。众所周知,中国在安全、知识产权和欺诈方面的黑历史太多了。我们要知道,中国有近20亿人口,所以当C919坠毁时,一些生命损失是他们可以承受的。但在西方世界,这样的损失我们无法承受。吃、喝或使用任何中国制造的东西都是有危险的。

S?E?N?A?T?O?R? A?G?R?A?P?A?
flo Asa Yes indeed. The Chinese cut corners and came up with the world's only Quantum technology, Combustible Ice Mining Technology, Electromagnetic Railgun, HSR. What does low IQ subhuman species have? Your White Masters must be rolling in their graves. Your grammar is atrocious. Population of almost 2 billion? Where the eff did that come from? Jesus Christ!

是的,中国人走捷径,发明了世界上唯一的量子技术,可燃冰开采技术,电磁轨道炮,高铁。低智商的亚人类有什么?你在BB些什么?近20亿人口?哪来的?

Prince Jadon
@flo Asa is none of your business you can go and fly in Boeing 737 max ok we love Chines made aircraft

你可以去坐波音737啊

happy gekko
I just hope this plane doesn't crash on its maiden commercial flight. It's not for nothing that the moniker 'Made in China' has become a derogatory phrase.

我只希望这架飞机不要在它的首次商业飞行中坠毁,“中国制造”成为一个贬义词并非是没有原因的。

Papyrus Okagbue
flo Asa . Nah. Nonsense. The real flying bombs is Boeing. Boeing planes were used as flying bombs on 911 that killed over 3,000 people. Boeing is also flying coffin where MH370 went missing in the Indian Ocean and MH17 fell down from the sky. In addition to these Boeing Max crashes. Boeing is a veritable flying coffin company.

无稽之谈,真正的飞行炸弹是波音。911事件中,波音飞机被用作飞行炸弹,造成3000多人死亡。还有在印度洋失踪的马航370,从天上掉下来的马航17,还有737 MAX空难,波音公司是一家名副其实的飞行棺材公司。

KL Ong
If C919 were to compete with Boeing then Comac's CEO or CFO better watch their travelling itineraries closely or risk being extradited to the US....

如果C919要与波音竞争,那么中国商用飞机公司的CEO或CFO最好密切关注他们的旅行路线,否则会有被引渡到美国的风险....

Bung Kusi
Right on time. Boeing (will) bankrupt (soon), and Airbus can't produce aeroplane fast enough.

正好,波音(即将)破产,空客生产飞机的速度不够快。

ltaaaTxt

happy gekko
@Ming Yang keep deluding yourself my good Chinese friend. It's hardly surprising you don't know anything because you have been indoctrinated and brainwashed by your dictatorial regime's propaganda about the glories of Chinese technology and innovation. But who can blame you? After all you are a product of your culture and the society into which you were born. I guess it can't be entirely your own fault. But take it from me, the vast majority of advances made by China in the last 35 years have been as a result of pilfering and stealing other countries IP and knowhow, from transport infrastructure to IT, from urban development management to military antiaircraft missiles. On a personal level I know people who work in companies which have been the victim of Chinese hacking and theft, among them a Norwegian software company that was targeted by the Chinese state spy agency last year. You say at first everyone learns through imitation and copying. No shit Sherlock. The problem though is that you people STEAL whereas others in the past and present have acquired new technologies through mutually agreed exchanges whether it be through academic research or corporate collaboration. There's a BIG difference. Otherwise it's been through honest hard work and effort that countries acquired knowhow, something that can't be said for the Chinese. Finally regarding the so-called Chinese 'inventions'. Merely because the compass, paper and gunpowder originated in the lands that is now within the political boundaries of PRC does NOT mean they were produced by the ethnic Han Chinese, any more so than claiming that because the cognac was first produced in lands that were once ruled by ancient Rome the Italians were the first to come up with the drink and not the French. In fact there is compelling evidence to suggest the compass was first made by the Koreans not the Chinese. Ludicrous and specious arguments such as yours are what kill people's ability to think critically, yet unfortunately are taught be be accepted in schools in China. If I were you I would be more worried about the economic prospects of your own country now that Donald Trump is calling you out on your IP theft. I sincerely hope it doesn't come to this but if America really wanted to play nasty China will be toast, believe me. Stay within the rules, and everything will be alright ??

继续自欺欺人吧,我的中国朋友。你什么都不知道,这一点也不奇怪,因为你被独裁政权所宣传的中国科技和创新辉煌灌输和洗脑了。但谁能怪你呢?毕竟,你是你的文化和你所出生社会的产物,我想这不完全是你自己的错。但请相信我,中国在过去35年取得的绝大多数进步,都是窃取和窃取他国知识产权和技术的结果,从交通基础设施到it,从城市发展管理到军事防空导弹。就我个人而言,我认识一些在公司的人,他们的公司一直是中国黑客、盗窃的受害者,其中包括一家挪威软件公司,该公司去年成为中国国家情报机构的目标。你说一开始每个人都是通过模仿和山寨来学习进步的。但问题是,你们偷窃,而过去和现在的其他人通过相互同意的交流获得了新技术,无论是通过学术研究还是企业合作,这其中的差别很大。最后谈谈所谓的中国“发明”,仅仅因为指南针、纸和火药起源于现在政治疆界内的土地,并不意味着它们是由汉族人创造的,就像声称白兰地最初是在古罗马统治下的土地上产生的一样,意大利人是最先发明这种饮品的,而不是法国人。事实上,有令人信服的证据表明,指南针最初是由韩国人而不是中国人制造的。像你这样可笑而似是而非的论点扼杀了人们批判性思考的能力,但不幸的是,这些被中国的学校所接受。如果我是你,我会更担心你自己国家的经济前景,因为唐纳德·特朗普正在指责中国窃取知识产权。我真诚地希望事情不会发展到那个地步,但是如果美国真的想玩手段,相信我,中国就完蛋了。遵守规则,一切都会好的,笑

Karl Henry
Ming Yang Facts: China have stolen and pilfered every new technology that they can steal from the rest of the world. China is known to send young people to attend American universities then get a job in Silicon Valley where they then steal from these companies.

事实是:中国窃取了他们能够从世界其他地方窃取的任何新技术,众所周知,中国把年轻人送到美国大学读书,然后在硅谷找到一份工作,再然后从这些公司那里偷东西。

pas mal
China needs up to 5000 planes in the next 20 years to satisfy the ever growing demand for her domestic as well as international flights.Develop the C919 to meet your own demand!

未来20年,中国需要多达5000架飞机来满足国内和国际航班日益增长的需求,发展C919以满足您自己的需求吧!

Ramon Ching
China is still a new player in large commercial aircraft. No need to be too ambitious. Just do it one step at a time, you will get there.

在大型商用飞机领域,中国仍是一个新玩家,野心没必要这么大,一步一个脚印来,总会成功的

Grandpa 43
USA will definitely not allow the C919 to fly in the USA because of "security" concern.

出于“安全”考虑,美国绝对不会允许C919在美国飞行。

Papyrus Okagbue
Grandpa 43 . White racist prejudices is not something new in this world. It has been a well established institution since 1700s when hey took slavery of black Africans and committed genocide on the native Americans.

白人种族主义偏见并不新鲜,自18世纪以来就是这样了,当时他们奴役非洲黑人,并对美洲原住民进行种族灭绝。

blue runner
Hahaha, 737 Max has completed more than 40,000 flights in the US without accident. How many times has copycat C919 flown?

哈哈哈,波音737 Max在美国完成了4万多次飞行,没有发生任何事故。山寨版C919飞行了多少次?

Levine Levine
blue runner ::: C919 is the natural evolution or prototype of previously designed airliners from the Chinese Aviation Industry. While the C919 still has to establish its own track record, the 737 Max is DOA after the two recent crashes blamed on Boeing’s poor business practice as well as MCAS. Like the doomed DeHavilland Comet, flawed and later rehabilitated, the 737 Max cannot be resurrected from the ashes given the devastating publicity. Boeing’s commercial airline business may have finally bit the dust following the trails of Douglas, McDonell, North American Aviation, and Lockheed.

C919是中国航空工业以前所设计客机的自然演变或原型,尽管C919仍需建立自己的记录。最近的几起坠机事故中,737MAX在毁灭性的宣传下注定无法复活,继道格拉斯、麦克唐纳、北美航空公司和洛克希德之后,波音的商业航空业务可能最终归于沉寂。

ltaaaTxt

Levine Levine
blue runner ::: “gold standard” means if your aircraft does not measure up to at least the A320, the airline companies will stay with the ‘tried and true’ incumbent model, which is the A320, not 737 Max. Logistic and lower cost considerations require aircraft makers to use existing part distribution network, readily available aircraft material and components, and the available pool of aviation maintenance workers. In this fashion no matter where in the world a A320 or C919 needs service, there is a team of skilled aviation workers who can make the repair using parts delivered from a local supplier.

“黄金标准”的意思是,如果你的飞机没有至少达到A320的标准,航空公司将继续使用“久经考验的”现有机型,即A320,而不是737 Max。考虑到后勤和成本效益,飞机制造商必须使用现有的零部件分销网络、现成的飞机材料和部件以及现有的航空维修人员。在这种情况下,无论A320或C919飞机在世界哪个地方需要维修,都有一支由熟练的航空工人组成的团队,他们可以使用当地供应商提供的零部件进行维修。
首页 > 网帖翻译 > 美国
分享:
相关推荐:
讨论 118
请理性讨论!
游客 您尚未登录
龙腾网提示: 关闭