越南北方人认为自己是东南亚人还是东亚人?
2019-06-12 飞雪似炀花 35602
原文地址
原文地址:www.quora.com
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:飞雪似炀花 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-486561-1-1.html



Do you, as a Northern Vietnamese, think you are a Southeast Asian or East Asian?

越南北方人认为自己是东南亚人还是东亚人?
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:飞雪似炀花 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-486561-1-1.html

答案一:

Tran Phuong Hung, Know Vietnamese, love home-town Hanoi, my birth place.
Updated Sat
I, a northerner can tell you that the general view of northern Vietnamese is that 99% of Vietnamese consider themselves to be East Asians. But wait…this only means they view themselves similar to the Chinese, Koreans and Japanese as almost all native Vietnamese are not even aware of the term East Asians which seems more prent and has meaning I think only to some Asians in the Western world.

作为一个越南北方人,我可以告诉你,越南北方人的普遍观点是99%的越南人都认为自己是东亚人。但是等等,这只是意味着他们认为自己和中国人、韩国人和日本人很相似,因为几乎所有的越南本地人都不知道东亚人这个词,我认为这个词只在西方世界流行,并且只对那里的某些亚洲人有着某种意义。



Science rankings (world’s top 20)
01 Singapore
02 Japan
03 Estonia
04 Taiwan
05 Finland
06 China: Macao
07 Canada
08 Vietnam
09 China: Hong Kong
10 China: Beijing, Shanghai, Jiangsu and Guangdong
11 South Korea
12 New Zealand
13 Slovenia
14 Australia
15 UK
16 Germany
17 Netherlands
18 Switzerland
19 Ireland
20 Belgium

科学方面的成绩排名(全球前20名):
01新加坡
02日本
03爱沙尼亚
04中国台湾
05芬兰
06中国澳门
07加拿大
08越南
09中国香港
10中国北京、上海、江苏和广东
11韩国
12新西兰
13斯洛文尼亚
14澳大利亚
15英国
16德国
17荷兰
18瑞士
19爱尔兰
20比利时

The promising future of Vietnam is in the hands of these bright and hard-working youngsters.

越南充满希望的未来就掌握在这些聪明、勤奋的年轻人手中。

FIELDS MEDAL : Again Vietnam is rubbing shoulders with other East Asians on the senior levels. On the 2018 list , Vietnam, China, and Japan feature among the only 24 countries in the world which have ever been awarded Fields Medals ( Ngo Bao Chau for Vietnam) in the history of Mathematics awards. They were the only 3 countries in the whole of East Asian and South East Asian regions to have ever received this honour .

菲尔兹奖:越南再次与其他东亚国家并肩而立。在2018年的榜单上,越南、中国和日本是世界上仅有的24个获得过菲尔兹奖的国家之一。它们是整个东亚和东南亚地区仅有的三个获得过这一荣誉的国家。



Most Vietnamese are not wannabe Chinese, Japanese or Koreans as we sometimes are wrongly accused of . We are in fact a proud people and wannabe nothing but …Vietnamese. However we do look up to them with admiration and are shadowing them to develop our economy and even…. Football. What is more true is that Vietnamese are proud to be associated with east Asian countries particularly china. Hopefully one day we will catch up with our fellow east Asian peers. For now Our Vietnamese sense of identity is extremely strong believe it or not. Just Look at the history to see how the Vietnamese fought china for thousand of years for independence. We are Vietnamese with east Asian/Chinese ancestry.

大多数越南人并不像我们有时被错误地指责的那样,想成为中国人、日本人或韩国人。事实上,我们是一个自豪的民族,我们想要成为的只是越南人。然而,我们确实很钦佩他们,并效仿他们发展我们的经济,甚至是足球。更真实的情况是,越南人很自豪能与东亚国家,尤其是中国建立各种联系。希望有一天我们能赶上我们的东亚邻国。现在我们作为越南人的认同感非常强,信不信由你。看看历史就知道越南人是如何为了独立而与中国斗争了几千年。我们是拥有东亚和中国血统的越南人。

We think and feel Vietnam is currently being treated with kinship and comradery by all 3 East Asian countries at governmental levels politically and economically. That's not to say there are no conflicts particularly with China but I feel it will never get out of hand like in 1979 or in past history. Both countries need each other and have learned a lesson on how to get along. Vietnam and China relationship very much resembles a difficult marriage perpetually falling in/out of love but never ending in a divorce - Love at the moment so it seems.

我们认为并感觉得到越南目前在政治和经济上受到所有这三个东亚国家政府级别的亲族和同志般的待遇。这并不是说我们与中国没有特别的冲突,但我觉得中国永远不会像1979年或过去那样失控了。两国都需要对方,也都吸取了如何相处的教训。越南和中国的关系很像一段艰难的婚姻,不断地相爱和离情,但从未以离婚而告终——目前的爱情似乎就是这样。

Vietnam (north) and Guangdong and a couple of other provinces in south China used to belong to the same country Nam Viet (Nam Yue) before the Viets broke away. See below how the entire north Vietnam up to Ha Tinh province formed part of Nam Viet or Nam-Yue then swallowed up by the Han Dynasty from around 111 BC.

越南(北部地区)和广东以及中国南部的其他几个省份在越南独立之前都属于同一个国家“南越”。一直到河静省的整个越南北方地区都是南越的一部分。后来它在公元前111年前后被汉朝吞并了。

We are warlike people like other east Asians in war times. We strive in peace times with strong emphasis on education and work ethic for prosperity.

在战争时期,就像其他东亚民族一样,我们都是英勇善战之人。而在和平时期,我们也倍加努力,为了实现繁荣富强而非常看重教育和职业道德。

A sizable percentage of Korean ancestry came from ancient Vietnamese who migrated into the Korean peninsula a few thousand years ago. Researchers from Korea found evidence of this from DNA and artifacts.

朝鲜民族的祖先当中便有相当大一部分是几千年前移居朝鲜半岛的古代越南人。来自韩国的研究人员从基因和人工制品中发现了这方面的证据。

We are an Important trading partner of China Taiwan Japan and south Korea and vice versa. They must have great belief in and a sense of kinship with their east Asian brothers and sisters to invest an obscene amount of dollars in Vietnam.

我们是中国大陆、台湾、日本和韩国的重要贸易伙伴,反之亦然。他们一定是对自己的东亚兄弟姐妹抱有极大的信心,并有一种亲如一家的感觉,才会在越南投入巨额资金。

We are renowned gamblers just like the Chinese .

我们和中国人一样,都是出了名的赌徒。



In conclusion, genetically, culturally and emotionally we consider ourselves East Asians; geographically and also emotionally we are definitely Southeast Asians.

总之,在基因、文化和情感上,我们认为自己是东亚人;但无论在地理上还是情感上,我们也是东南亚人。

答案二:

Hilo Bay Ba
Answered Jun 1
Northern and Southern Vietnamese don’t think they are East or Southeast Asians, but Vietnamese.
However Vietnam has the best relationship with both East and South East Asia.
Vietnam has better relationship with all East Asian nations than they do with each other.

越南北部和南部的人并不认为他们是东亚人或东南亚人,他们就是越南人。
然而,越南与东亚和东南亚都保持着最好的关系。
越南与所有东亚国家的关系相比于它们彼此之间的关系都要更好。

China: Vietnam and China have disputes, but China has never used economic warfare on Vietnam as they have done with Korea regarding the THAAD issue. The Chinese and Vietnamese don’t hate each other to the extent of China and Japan. Vietnam is the only country to avoid retaliation from China. For example, the Chinese banned Filipino bananas over South China Sea dispute but spared Vietnamese goods.

中国:越南和中国之间存在着争端,但是中国从来没有像在萨德问题上对韩国那样对越南发动经济战。中国人和越南人之间并不像中国和日本那样相互憎恨对方。越南是唯一一个避免了中国报复的国家。例如,由于南海争端,中国禁止了菲律宾香蕉的进口,但却对越南商品予以了豁免。

Korea: Vietnam has an amicable relationship with both North and South Korea, better than they do with China and Japan. No conflict what so ever between the two. Korea is a big investor and trade partner of Vietnam and increasingly more cultural exchanges between the two counties. Vietnam is the only country with friendly relationship to North Korea in Asia.

韩国:越南与朝鲜和韩国的关系都很友好,比他们与中国和日本的关系要要好。两者之间没有任何冲突。韩国是越南的重要投资和贸易伙伴,两国间的文化交流日益频繁。越南还是亚洲唯一与朝鲜保持友好关系的国家。

Japan: Vietnam does not have historical grudge against Japan like Korea and China. Japanese investment is large and welcomed

日本:越南不像韩国和中国那样与日本之间有着历史积怨。日本在越南的投资规模庞大,并且受到了欢迎。

Taiwan: Vietnam is the only country that allows Taiwan some kind of display of autonomy and China allows it.

台湾地区:越南是唯一允许台湾地区展现出某种自治特征的国家,中国也容许了这一点。

Singapore: Vietnam has really good relationship with Singapore. Singaporean industrial parks are many in Vietnam. Vietnam is the only country with no hostility and jealousy towards Singapore in Southeast Asia. Strong cultural exchanges between Vietnam and Singapore happen everyday.

新加坡:越南和新加坡的关系非常好。新加坡在越南建有很多的工业园区。越南是东南亚唯一一个对新加坡没有敌意和嫉妒之心的国家。越南和新加坡之间的文化交流每天都在发生。

Thailand: There is rivalry in sports but Vietnamese like Thailand and their food. It is a better relationship than between Laos and Cambodia with Thailand.

泰国:我们在体育上有竞争关系,但是越南人喜欢泰国和他们的食物。这种关系比老挝和柬埔寨与泰国的关系还要好。

Cambodia: They hate Vietnam but their government still depends on Vietnam, even with the wave of Chinese investment.

柬埔寨:柬埔寨人仇恨越南,但是他们的政府仍然依赖于越南,即使现在出现了中国的投资浪潮。

Laos: They still send students to Vietnam to study and have good relationship with Vietnam

老挝:他们仍然送学生去越南学习,并和越南保持着良好的关系。

Indonesia and Malaysia: they are far away so not a lot of hostitlity. Vietnam does not have the same rivalry with either of these nations that they have with each other.

印度尼西亚和马来西亚:它们离得很远,所以相互之间没有太多的敌意。越南与这两个国家之间的竞争并不像它们之间的竞争那样激烈。

Philippines: Vietnam has good relationship with Philippines

菲律宾:越南和菲律宾关系很好。

答案三:



So back to the main topic. The answer would be heavily leaning towards East Asian, for

回到正题。我的答案将严重偏向东亚。因为:

sharing Confucianism: people should have heard of Nh?n, L?, Ngh?a, Trí, Tín (sorry I can’t find a close translation to English) the 5 fundamental qualities for a Junzi (Qu?n t?).

我们都共享着儒家思想:人们应该都听说过君子五德。

same religions: in the North predominantly are Mahayana Buddhism (Ph?t giáo ??i th?a), and folk religions and virtually no Catholic churches, while churches are very common in the South with a large part of population being Catholic.

我们都共享着同样的宗教信仰:在越南北方主要盛行的是大乘佛教和民间信仰,几乎没有天主教教堂,而在越南南方,教堂则是非常普遍的,南方的很大一部分人口也都是天主教徒。

similar festivals: this one came up to me very recently while reading comments in this article[1] that only Northern Vietnamese celebrate Cold Food Festival (T?t Hàn Th?c) along with China and South Korea while this is non-existent in the South Vietnam.

我们有着类似的节日:这是我从最近读到的一篇文章中所知道的,只有越南北部会和中国以及韩国一样庆祝寒食节,而这个节日在越南南方则是不存在的。

similar hard-working work ethic: fun little stereotype, Northerners are known for only spending 1 out of 10 of what they earn, while Southerners would spend 11 if they have 10.

相似的勤奋工作的伦理道德:这里有一个有趣的刻板印象,众所周知,北方人只会花掉他们收入的十分之一,而南方人如果有10块钱,他们就会花掉11块钱。



答案五:

Ngan Dang, studied at Doshisha University (2019)
Answered Apr 29
Be4 I related myself to East Asian more, as now I grow up and learn more, I realize I am both and we are both. Vietnamese has east asian behavior and culture, but we also have a Southeast Asian tendencies in us, the hatred of working too much or too much discipline, we are not that closed and conservative like China, Korea and Japan, also not that open like other SEA nations, abt in the middle. I am proud we have both, thats why we will be flexible in the future.

在我更多地将自己与东亚人等同起来之前,随着我的成长和更多的学习,我意识到我们既是东亚人,也是东南亚人。越南有着东亚的行为方式和文化,但我们也有着一种东南亚式的倾向,那就是痛恨过多的工作或过多的纪律,我们并不像中国、韩国和日本那样封闭和保守,也不像其他东南亚国家那样开放,我们居于两者之间。我很自豪我们能够二者兼备,这就是为什么我们在未来会有很大的灵活性的原因。
收藏译文
该译文暂不支持评论哦