美国女子足球队刚刚赢得了世界杯,她们理应支付跟男队一样的薪酬。她们理应得到更多
2019-07-10 翻译熊 15860
原文地址
原文地址:https://www.nytimes.com/
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译熊 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-487337-1-1.html



By The Editorial Board
July 8, 2019
The United States women’snational soccer team has earned a parade. The players also earned a payday atleast equal to their male counterparts.

前言:美国女子国家足球队赢得了比赛,也赢得了工资至少与他们的男性球员持平的待遇。

正文:
It is difficult tounderstand the argument that the United States women’s national soccer team shouldget paid just as much as the men’s national soccer team.

很难理解美国女子国家足球队应该和男子国家足球队得到同样多的薪水这种说法。



It is anembarrassment that United States Soccer has failed to address thisinjustice, allowing the joy of Sunday’s celebrations to be tainted by thereality of unfair treatment.

令人尴尬的是,美国足球未能解决这种不公平现象,让周日庆祝活动的喜悦被不公平待遇的现实所玷污。

Pay comparisonsare complicated because the men’s and women’s teams have separately negotiatedcontracts. Members of the women’s team are paid by the federation to play inthe National Women’s Soccer League, on top of which they receive payments forplaying for the national team. The men just get national team payments.

薪酬比较复杂,因为男队和女队的合同是单独谈判的。女子足球队的队员在参加全国女子足球联赛时,由足协支付工资,除此之外,她们还会因参加国家队而获得奖金。这些人只是拿到了国家队的薪水。

Under the currentcontract for the women’s team, which took effect in April 2017, the women and the men wouldearn the same amount if both national teams played 20 games — and lost all 20games. With each victory, however, the men’s team would enjoy alarger advantage.

根据2017年4月生效的女足合同,如果两支国家队都打了20场比赛,并且输掉了全部20场比赛,那么女足和男足的收入将是相同的。然而,每取得一场胜利,男队就会获得更大的优势。

The women can earn more in a given year, as they are likely todo this year. But that is only because they achieved so much. For comparablesuccess, the women get less.

女性在某一年可以赚得更多,就像她们今年可能会做的那样。但这只是因为她们取得了如此大的成就。相比之下,女性获得的成功更少。

Much of the debate about the paygap has focused on revenue. Officials have argued that the men’s team shouldsimply be regarded as a more successful business.

关于工资差距的争论主要集中在收入上。官员们辩称,男队应该被简单地视为一个更成功的生意。

Even by this measure, there is a case that the women are beingwronged. It is not clear, for example, how United States Soccer treatssponsorships that cover both teams.

即使按照这个标准,这些女性也受到了委屈。例如,目前还不清楚美国足球如何对待覆盖两支球队的赞助的。

But revenue is thewrong measuring stick.
United StatesSoccer is a nonprofit, exempted from taxation because it serves a socialpurpose: “To make soccer, in all its forms, a pre-eminent sport in the UnitedStates.”
It should beobvious to the people who run the federation that the women’s team isfulfilling that mission at least as well as the men’s team.

但收入不是正确的衡量标准。
美国足协是一个非盈利组织,免税是因为它服务于一个社会目标:“让足球在美国成为一项杰出的运动。”
对于足球协会的人来说,很明显,女子队至少和男子队一样正在完成这项任务。

The women’s soccerteam, like other national teams, also represents the United States. The womenwho wear the nation’s colors are ambassadors on an international stage. Theirperformances inform perceptions of the United States. Millions of people aroundthe world watched on Sunday as a team of strong and skillful women played agame with determination and sportsmanship, and then celebrated freely.

女子足球队和其他国家队一样,也代表着美国。穿着这个国家国旗的女性是国际舞台上的大使。他们的表现反映了人们对美国的看法。周日,世界各地数以百万计的人观看了一场比赛,一队身强体壮、技艺高超的女子以坚定的决心和体育精神参加了比赛,然后无拘无束地庆祝。



Pay gaps are apersistent problem in American society. The case of the national soccer teamsis merely an unusually clear and public example of the issue.

在美国社会,工资差距是一个长期存在的问题。在这个问题上,国家足球队的例子只是一个异常清晰和公开的例子。

United States Soccer and its 28 female players suing for genderdiscrimination have agreed to enter mediation in the hopes of resolving theplayers’ lawsuit. The federation now has the opportunity to create its own clearand public example — by finally doing the right thing.

美国足球协会及其28名女球员因性别歧视提起诉讼,并同意进行调解,希望能解决球员的诉讼。
足协现在有机会通过最终采取正确的行动,树立自己明确和公开的榜样了。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译熊 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-487337-1-1.html

————推特评论(无ID)————

If they bring on more money than the men theyshould be paid more. They don’t, so where is this money going to be paid from?Taxes?

如果她们能创造比男子更多的收益,那么她们理应得到更多薪水。但她们没有,所以这多出来的薪酬从哪里来?税收吗?

Glad someone said it

很高兴有人说了出来。

They already are paid more. Higher % ofrevenue than the men


她们已经拿到了更高的薪水。收入的百分比比男性高

They don’t want to talk about that.

她们可不想讨论这个。

Just make them play each other Winner take all. Women world cupis equal to under 15 boys world cup in terms of competitiveness.

让她们互相竞争,赢者通吃。
就竞争力而言,女足世界杯相当于15岁以下的男足世界杯。

Well, not really. The under 15 boys team beatthe US women’s team by a score of 5-2

并不。在15岁以下的男孩可是以5-2的比分战胜了美国女子足球队。/笑哭



Big fan of socialism I see. Maybe if the women’s game becomesmore popular worldwide they will generate more revenue and get paid more. Untilthen they should be happy with what they get. Their pro-league also getssubsidized by US Soccer. They get enough handouts.

我看到了一位社会主义者的死忠啊。
也许如果女子足球在世界范围内变得更受欢迎,她们将创造更多的收入,获得更多的报酬。但在那之前,她们应该对自己的所得感到满意。
她们的职业联赛也得到了美国足球的资助。她们得到了足够的施舍。

Right, if they can beat the men's team, which they objectivelycan because there the champions, then they should get paid more

是的,如果他们能打败男队,客观地说她们能,因为她们是冠军,那么她们应该得到更多的报酬

Except the under 15 boys team beat the womensteam 5-2

除了她们被15岁以下男生队以5-2的比分击败以外。

Especially when the men’s soccer team didn’t even make the finals. Verysad
actually if the two teams had met, the woman would kick their ass. When isthe last time the men won a World Cup? The men’s team needs to grow a set ofballs since they don’t have any.

尤其是当男子足球队连决赛都没进的时候,真的很难过。如果这两支球队相遇了,这些女人会踢他们的屁股。男队需要培养,因为他们什么都不会。

Where exactly will the money for the “more” be coming from?

这给女队支付的“多出来”的工资,从哪儿来?

No one knows. But it does sounds good to writeit though. How about we come up with real sensible ways to tackle the reasonwomen get 60 cent for every dollar a man makes?

没人知道。但表面上看挺好的。
我们能不能想出一些真正明智的方法来解决为什么男人挣1美元,女人能挣60美分这个问题?

Easy to throw around other people’s money.

乱花别人的钱是挺容易的。

Yea like trump

是啊,就像特朗普一样。

They should get the same pay.

她们理应同工同酬。



And how did the USMNT do in Russia in 2018?

在这里口口声声赢了比赛,那去年俄国的女子足球比赛又踢得如何?

I completelyagree that @USWNTshouldnot pay the same amount as @USMNT. They should be paid more! The rule thesoccer world

我同意女足比应该跟男足的薪酬一样,因为她们理应得到更多!这才是足球世界的规则!

The women’s team brought in more revenue than the men’s team, sowhy aren’t they paid more???? Makes no gosh-dang sense at all.

如果女队的收益比男队高,所以为什么她们的收入没有增加呢?完全没有任何意义嘛。



人们似乎被世界杯的薪酬给搞糊涂了。每只队都是从总收益中得到收入的。

2019女子世界杯=3000万美元(收入占比23%)
2018男子世界杯=4亿美元(收入占比7%)

而总收益:
女子估计=1亿3100万美元
男子收益超过60亿美元

People are getting mixed up with the money the National Teamreceives with the individual salaries of the women. The Women as a team shouldbe earning equal to the men but the men will always earn more because they playfor professional clubs and the women do not

人们把国家队的收入和女运动员的个人工资搞混了。作为一个团队,女性的收入应该与男性持平,但男性的收入总是会更高,因为他们为职业俱乐部效力,而女性则不会

The female players get 13 percent of therevenue the women’s World Cup generates. Men’s players get 9 percent of therevenue their World Cup generates. The reason the men make more is that theygenerate well over four times as much. If anything, the women are overpaid.

女足获得了女足世界杯收入的13%。男足球员的收入占世界杯总收入的9%。男性之所以赚得更多,是因为他们的产出女性的四倍还多,远超女性。如果说有什么不同的话,那就是这些女性的薪酬过高。

I work in mediawhere we sell advertising space to big clients who spend MILLIONS. Many of ouradvertisers don't want to buy the US women's soccer team spots. Mostly becausethey run on weird times of the day. And the ratings aren't as high as themen's.

我在媒体行业工作,我们向花费数百万美元的大客户出售广告位。我们的许多广告商都不想购买美国女足的广告位。主要是因为她们在一天中奇怪的时间点开赛。而且收视率也没有男性高。

If there arent clients spending and people watching, then whereis the money gonna come from :/

如果没有客户在花钱,没有人在看,那么钱从哪里来呢/不开森

Problem is, they’re suing USSF not FIFA. If they get equal payand bankrupt USSF, it’s a huge win for FIFA. Crappy US men’s soccer is a hugewinfall for FIFA and euro premiere leagues. Nobody sees this? FIFA will bewiping their asses with Steve Jobs status money

问题在于,她们控诉的是美国足协而非国际足联,如果她们得到同等工资,导致美国足协破产,这将是国际足联的巨大胜利。
对国际足联和欧洲顶级联赛来说,烂透了的美国男足是一场巨大的胜利。
没有人看到吗?国际足联将用史蒂夫•乔布斯的身份钱给他们擦屁股的



Why is there any need to debate this? The womenare bringing in ratings, fans, and sponsors. Yet, they aren't paid a fair wage.Absolutely not the American way. (at least the one we want future immigrants tobelieve). Lies.

为什么有必要对此进行辩论?这些女性带来了收视率、粉丝和赞助商。然而,他们的工资并不公平。绝对不是美国的方式(至少是我们希望未来移民相信的)。这就是谎言。

Gender braised

又是性别的陈词滥调。

Why not make this simple. Have them play themen’s team. If it’s close or a draw then equal pay. If they hammer the men,give them more, if they get hammered then let’s all get back to reality and paythem what they’re worth.

为什么不简单点。
让她们参加男子队比赛,如果势均力敌,那么同工同酬。如果击败了男子队,那么就支付更多钱。
如果她们被打败了,让我们回到现实中,给她们应得的报酬。
收藏译文
评论暂时关闭,登录 后进行查看