{日本媒体}日本人口以最快的速度下降至1.248亿
2019-07-12 云飞扬h 17486
原文地址
原文地址:https://japantoday.com/
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:云飞扬h 转载请注明出处



Japan's population excluding resident foreigners declined to 124.8 million as of Jan. 1, falling by the biggest number since the current survey began in 1968, affected by record-low births, government data showed Wednesday.

周三政府公布的数据显示,截至1月1日,日本不包括外国居民的人数下降至1.248亿,这是自1968年开始调查以来的最大数量,受创纪录的低生育影响。

With fewer than 1 million births in Japan for the third straight year in 2018, the population dropped a record 433,239 to 124,776,364 for the 10th straight year of decline, according to the data released by the internal affairs ministry.

根据内政部发布的数据,2018年连续第三年在日本出生的人数不到100万,连续第10年下降达到创纪录的433,239,达到124,776,364。

The number of registered foreign residents, meanwhile, increased to 2,667,199, up 169,543 from a year earlier, with all 47 prefectures seeing a rise in the figure as companies are turning to people from overseas to deal with a severe labor shortage amid Japan's rapidly graying population and declining birthrate.

与此同时,登记的外国居民人数增加到2,667,199人,比去年同期增加169,543人,由于日本人口迅速老龄化,公司正转向海外人士应对严重的劳动力短缺,所有47个都道府县的人数都有所增加,同时出生率下降。

The number of births of Japanese fell to 921,000 last year and deaths totaled 1,363,564 for the sixth consecutive year of increase, with deaths outnumbering births for the 12th straight year.

去年,日本人的出生人数降至92.1万人,死亡人数连续第六年增加1,363,564人,死亡人数连续第12年超过出生人数。

People aged 65 or older accounted for 28.06 percent, up 0.40 percentage point from a year earlier, of the entire population. The ratio of people aged between 15 and 64 who are regarded as working population accounted for 59.49 percent, down 0.28 point.

65岁以上的人口占总人口的28.06%,比去年同期上升0.40个百分点。被视为工作人口的15至64岁人口比例为59.49%,下降0.28个百分点。



The total population in Japan including resident foreigners dropped to 127,443,563, down 263,696 from a year earlier.

包括外国居民在内的日本总人口减少到127,443,563,比去年同期减少263,696。

With no silver bullet to halt the declining trend in the population of Japanese, the country is bracing for an influx of foreigners as it has opened up its doors wider to foreign workers by launching a new visa system in April.

由于没有灵丹妙药阻止日本人口的下降趋势,该国正在准备迎接外国人的涌入,因为它通过在4月推出新的签证制度向外国工人敞开大门。

In the meantime, the Japanese government faces the need to help foreigners live in the country more comfortably, critics say.

批评人士说,与此同时,日本政府面临着帮助外国人更舒适地生活在日本国内的需要的问题。

According to a government survey covering 375 foreigners compiled in June, 90 percent said they need public support to improve their living conditions, with assistance in finding housing sought most.

根据政府对6月份编制的375名外国人的调查,90%的人表示他们需要公众支持来改善他们的生活条件,并协助寻找最受欢迎的住房。

Asked about specific needs in a multiple-choice question, 63.7 percent called for more rentable residences for foreigners and information on them, and 44.0 percent sought an increase in hospitals with services in English or their mother tongue, and information about them.

当被问及多项选择问题的具体需求时,63.7%的人要求为外国人提供更多的可租赁住所和有关他们的信息,44.0%的人要求增加使用英语或母语服务的医院,以及有关他们的信息。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:云飞扬h 转载请注明出处

sensei258
Kick the man babies out of the house when they're young. so they can get married and start families instead of staying home playing video games until their fifties and then killing their parents.

在他们年轻的时候把男婴踢出家门。因此,他们可以结婚并开始家庭,而不是呆在家里玩视频游戏,直到五十多岁,然后杀死他们的父母。



klausdorth
Raising taxes, reducing (or keeping at the same level) salaries, little to no support for families with children (compared with other countries), and so on. Is there anything else to expect? Abe and his cronies finally need to get down from the thrones and start taking action! Increase the money/subsidies families get for their children (Yen 10.000 or so per child/month is just laughable), make education all the way to university level free, stop wasting money for projects that only help the upper class, and so on. But those guys/gals are living in their own little world and don't really care, except for the time when elections are coming up!

提高税收,降低(或保持相同水平)工资,(与其他国家相比)对有孩子的家庭几乎没有或根本没有支持,等等。还有什么可期待的吗?安倍和他的亲信们最后需要从权力的宝座上下来,并开始采取行动!增加家庭给孩子的钱/补贴(每个孩子/月1万日元左右是可笑的),让教育一直免费到大学水平,停止把钱浪费在只帮助上层阶级的项目上,等等。但是这些家伙/女孩们生活在他们自己的小世界里,他们并不在乎,除了选举即将来临的时候!

Yubaru
The only bright spots were Tokyo, which saw its population grow 73,205 to about 13.19 million, prefectures in the vicinity and the southern island prefecture of Okinawa.
Neither of these "bright-spots" are what they seem! Tokyo is growing because there are no other locations that offer the jobs that actually pay anything decent! And Okinawa is overflowing with tourists, now over 10 MILLION a year, almost ten times the actual population of the island, and it's putting a HUGE amount of stress on the infrastructure!
Not to mention that there are a whole guano load of "seniors" from mainland, coming down here to live out their "golden years" and are stressing the insurance budgets, hospitals, day care systems, and others. Also not to mention that far too many as well, do not transfer their residences to Okinawa, so they are in effect not paying their share of taxes to support them!

唯一的亮点是东京及其附近的县和南部冲绳县。东京的人口增长了73,205人,至1,390万人左右。
这些“亮点”并不是它们看起来的那样!东京正在发展,因为没有其他地方能提供高薪工作!冲绳到处都是游客,现在每年超过1000万,几乎是岛上实际人口的十倍,这给基础设施带来了巨大的压力!
更不用说还有一大堆来自主岛的“老人”,他们来到这里度过他们的“黄金岁月”,并强调保险预算、医院、日托系统和其他。更不用说,还有太多的人不把他们的住所迁往冲绳,所以他们实际上没有缴纳他们应缴的税款来支持他们!

GW
Like I have been saying for decades we are witnessing the death of a country right before our very eyes!
And the birth rates WILL continue to decline so even in the birthrate were to skyrocket to 2 or more the population will still DECLINE!

就像我几十年来一直说的那样,我们亲眼目睹了一个国家的灭亡!
出生率将继续下降,所以即使出生率飙升到2或更多,人口仍然会下降!

Armel MALEJACQ
"the country is bracing for an influx of foreigners"...Hardly....The new visa system is a joke and smoke screen. They're expecting 300.000 foreigners within a few years. They'd need 10 times more. Meanwhile, they do nothing to retain those who've been working here for years because they don't want you to stay and change the image of Japan.

“这个国家正准备迎接外国人的涌入”……新的签证制度是一个笑话和烟幕弹。他们预计在几年内会有3万名外国人。他们还需要10倍的资金。与此同时,他们没有做任何事情来留住那些在这里工作多年的人,因为他们不想让你留下来,改变日本的形象。



Dango bong
when you illegally overwork employees while raising taxes and prices each year who the heck wants to make kids!?!?

当你非法地让员工超负荷工作,同时每年提高税收和物价,谁还想生孩子!?!?

Chip Star
The Japanese people seem determined to run their country into the ground.

日本人民似乎决心把他们的国家搞得一团糟。



kohakuebisu
As hillclimber says, having a headline population figure for only those with Japanese nationality (kokumin) is a bit silly. It also slightly distorts things since many of the non-Japanese are young. In some places 10% of the people in their twenties are not Japanese.
60% belong to the working population. Of them, 5%? will be in high school or college and 20%? will be housewives or adult children caring for elderly. Another few percent won't work for various reasons. It's likely that over half the population is being supported by a combination of other people working and the good ol' money printer. The reason I point this out is that if more people realized how many people are already supported, we could then have a more informed debate about how society works and whether something like universal basic income could be introduced. Old people may have "paid in all their lives", but that went to support the previous elderly generation. They too are being supported now, this time by fewer workers.

正如一位登山者所说,只有拥有日本国籍的人才能获得人口数据,这有点愚蠢。由于许多非日本人都很年轻,这也稍微扭曲了事实。在一些地方,20多岁的人中有10%不是日本人。
60%属于劳动人口。其中,5% ?是在高中还是大学?将是家庭主妇或照顾老人的成年子女。另外几个百分点由于各种原因无法工作。很可能超过一半的人口是由其他工作人员和优秀的印钞员共同养活的。我指出这一点的原因是,如果更多的人意识到已经有多少人得到了支持,我们就可以就社会如何运作以及是否可以引入全民基本收入等问题展开更有见地的辩论。老年人可能“一生都在付出代价”,但这些钱是用来支持上一代老年人的。他们现在也得到了支持,但这一次提供支持的工作人员减少了。
收藏译文
评论已关闭