英国人讨论:在脱欧后英国会变成什么样的国家?
2019-10-09 翻译加工厂 11587
原文地址
原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=qnyYb_-3rSk
正文翻译

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation


-------------译者:备忘夹--- 审核者:龙腾翻译总管------------


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译加工厂 转载请注明出处

-------------译者:备忘夹--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Diarmuid Kelleher
Boris Johnson's exit strategy
Is that what they call an Eton Mess?

鲍里斯·约翰逊的“脱欧”战略就是他们所说的伊顿麦斯吗?

Monte Bank
Brits will have to believe the dumbed down crap theve been fed for years.

英国人将不得不相信他们多年来一直被灌输的那些愚蠢的废话。

Eamonn Síocáin
Scotland voted by 60% to remain. Northern Ireland voted 56% to remain. Brexit may very well mean that Britain exits Scotland and Northern Ireland.

苏格兰以60%的票数决定留欧。北爱尔兰则投了56%的赞成票。英国脱欧很可能意味着苏格兰和北爱尔兰“脱英”。



bucketsandshims
Post brexit & UKexit, backstop vanished on United Ireland, New EU land border will be Scottish EU Customs Control. When dust eventually settles only Wales & England will have actually left the EU.

英国脱欧后,爱尔兰联合王国不再会支持英国,欧盟新的陆地边界将由苏格拉欧盟海关控制。当这一切尘埃落定,实际上只有威尔士和英格兰会离开欧盟。

MVE
There Will be no Britain anymore. It will be Little England.

今后再也没有大不列颠了,只会有小英格兰。

jhwheuer
Britain still believes it’s an empire. Time to acknowledge the truth.
A fictional PM once said in a movie ‘we are a small country, but we are a Great Country’. Size is not everything...

英国到现在还觉得自己是一个帝国,该承认事实了。
有一部电影里虚构的英国首相说“我们是一个小国,但我们也是一个伟大的国家”尺寸不代表一切...

Frankly Frank
This gentleman demonstrates insights.

这位先生很有洞察力。

Keith Russell
Britain superpower? where, how? gosh what a bubble

英国是超级大国?在哪是?怎么是?天哪真是一个泡沫

-------------译者:lcin21cn--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Peter Green
Time to dump these Eton snobs in the nearest dustbin. Or make use of the nearest lamppost.

该把这些伊顿公学的势利小人丢进最近的垃圾桶。或者用最近的灯柱。



stephen kelly
Here we go Britain isn't a country ,it's a voluntary unx between Scotland and England. Rip up act of unx

英国不是一个单独的国家,而且苏格拉和英格兰自愿联合的,撕毁联合的法案吧
收藏译文
评论暂时关闭,登录 后进行查看