QA问答:你不喜欢韩国的哪些地方?
2021-12-12 Rainslw 14848
正文翻译
评论翻译
Tong
The work environment is nasty. You aren’t allowed to talk back to your boss. people get literally worked to death.
Koreans want foreigners to come as travelers, but not stay long term. Everything in Korea (internet and even a cellphone contract) requires a resident number, and foreigners cannot get that, they can only get an ARC (Alien resident card) number but that does not last and only comes with either work or school.Racism / Sexism. Korea doesn’t seem to know how to deal with racism and sexism properly. They are widespread, but the way they try to fix it is always overkill. For example, Korean feminism is a very extreme form of feminism that is more or less an overreaction to the sexist society - it doesn’t fix any issues and if anything just causes Korean men to hate the women even more.

工作环境非常恶劣,你不允许和老板顶嘴。人们快被活活累死了。韩国人希望外国人以旅行者的身份来韩国,但不希望长期逗留。韩国的一切,互联网甚至手机合同,都需要居民号码,而外国人无法获得这些,他们只能获得外国人居留卡号码,但种卡不会持久,只能与工作或学校签证一起提供。
种族主义和性别歧视。韩国似乎不知道如何正确处理种族主义和性别歧视。它们是普遍存在的,但他们试图修复它的方式总是矫枉过正。例如,韩国女权主义是一种非常极端的女权主义,它或多或少是对社会上性别歧视的过度反应。它不能解决任何问题,如果有的话,那就是导致韩国男人更加憎恨女人。

Neky Choe
South Korea has grown economically so fast that it has severe problems nowdays which are what developed countries must not have. Here I write some of them as a South Korean.

韩国的经济增长如此之快,现在以至于面临着很多发达国家不应该有的严重问题。在这里,我以韩国人的身份写下了其中一些:

1. Scarce of consideration for strangers
There is a word ‘Korean bump.’ South Korean often don’t say sorry for you even after bumping with you or stepping on your foot.Plus, many people don’t care of you when you are entering a door next the person. You can’t expect they would hold the door for you.Some people, especially young students — middle to high students — and old people get noisy in public areas like subways. It’s okay to use you phone or talk with your friends in the subway, but not to be too noisy. However, some people don’t care of this manner.

缺乏对陌生人的体谅。有一个词叫“韩式碰撞”。韩国人经常在撞到你或踩到你的脚后,也不会为你说对不起。另外,当你进旁边的门时,很多人也不会注意你。你不能指望他们会帮你开门。有些人,特别是年轻的学生,比如中高年级的学生,还有老年人,在像地铁这样的公共场所会非常吵闹。在地铁里,使用你的电话或和你的朋友交谈是可以的,但请不要太吵。然而,有些人并不关心这种礼节。

2. Spitting phlegm on the street
Regardless they are young or old, many South Koreans, especially men spit their phlem on the road and street everywhere. It’s very disgusting. It’s actually illegal in South Korea, but nobody cares if there aren’t policemen. South Koreans are like… It’s a kind of selfishism.

2.在街上吐痰。无论年轻的还是年老的,许多韩国人,特别是男性,在道路和街道上随处吐痰,太恶心人了。在韩国这种行为实际上是非法的,但没有人在乎旁边是否有警察。韩国人就像这样。这是一种自私的行为。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


3. Forcing drinking
It’s well known that South Korean seniors force their juniors to drink alkoholic drinks especially in hoesik (회식). This is very inhumane and one of what I hate the most about South Korea.

3.强制饮酒。众所周知,韩国的老年人强迫他们的后辈喝酒精饮料,特别是在聚餐上。这是非常不人道的,也是我最讨厌韩国的原因之一。

4. Strict hierarchial manners
If you want to enter a South Korean company, then you have to prepare very strong hierarchal culture there. It’s almost like military culture.
This is not free sometimes even among common people. The older they are, the more you have to be obedient for them. South Korean social culture is basically run with ageism.

4.严格的等级礼仪。如果你想进入一家韩国公司,那么你必须准备好那里非常强烈的等级文化。这几乎就像是军事文化。有时这种现象甚至在普通人中间也不是幸免的。他们的年龄越大,你就越需要服从他们。韩国的社会文化基本上是建立在年龄歧视上的。

5. Nationalism is too far
South Korea is one of countries where people have severely strong nationalism with ethnic-Koreanism. This is partly due to the existence of North Korea: if North Korea follows a certain culture or system, then South Koreans feel uncomfortable with that, so they go oppositely, sometimes too far. For example, as North Korea doesn’t allow private property, South Koreans often get too obsessed with it that it sometimes lead to severe social problems.
South Koreans often look down on Japanese and Chinese over the nationalism. They admit something in Japan or China which is from Korea, but they don’t want to admit vice versa. Some of them (want to) believe especially Japan had been grown or taught from Korea in almost every area.
This severe nationalism often bears xenophobia and racism.
But it’s not easy to remove it because it’s getting worse as the economy of South Korea is collapsing. The harder people’s economy gets, the more they become on the right politically.

5.民族主义太强。韩国是民族主义最强烈的国家之一。这在一定程度上是由于朝鲜的存在。如果朝鲜遵循某种文化或制度,那么韩国人会对此感到不舒服,所以他们会相反,有时会走得太远。例如,由于朝鲜不允许私有财产,韩国人则经常对其过于痴迷,以至于有时会导致严重的社会问题。韩国人常常因为民族主义而看不起日本人和中国人。人家日本或中国会承认一些东西来自韩国,而他们却不想承认,反之亦然。他们中的一些人想要自我催眠,尤其是日本,几乎每个领域都是从韩国传入或传授的。这种严重的民族主义往往带有仇外心理和种族主义。但移除它并非易事,因为随着韩国经济的崩溃,反而正在变得更糟。人们的经济越是艰难,他们在政治上就变得越右倾。

6. Internet sensoring
South Korea is getting more like China when it comes to the internet sensoring. They (want to or will, or already started to ) block some webs including https system. Except for China and North Korea, South Korea is the country where the government sensors the internet the most in the world. Is it really democratic? I don’t know well, but at least I think it’s not proper and normal.
South Korea is or will be a pseudo-democratic country. Will South Korea be another China, and another Islamic country, and finally another North Korea? Well, it’s up to citizens who consistently blame and critisize the government, but it’s not easy to stop the government… Some people want to impeach the president again, therefore.
South Korean government is totally messed up and disgusting.

6.互联网敏感。当谈到互联网的审查时,韩国正变得越来越像中国
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


7. Poor system for infantry
As many people know, South Korean men MUST go to military institution for their obligation for national defense. However, treating them is very poor.

7.步兵的体系差。很多人都知道,韩国男性必须去军事机构履行他们的国防义务。然而,他们的待遇是非常可怜的。

8. Experts of excuse
South Koreans, especially at the high status like politians are expers of excuse. They always don’t want to be responsible for something that they made go wrong, so they always put their faults on others. “It’s not my fault! It’s ~~’s fault! I have no idea of it!” like this.
Think about your son entered the military for his obligation and died from a military accident, and they excuse again and again… You may definetely get to want to escape from the country forever.
There are many people who migrated into other countries because of the currupt South Korea. Migration from South Korea is increasing even now. Many of them don’t want to come back to South Korea that some of them don’t want to even travel in South Korea.

8.找借口专家。韩国人,特别是像政客这样地位较高的人,是找借口的专家。他们总是不想为自己犯下的错误负责,所以他们总是把错误推到别人身上。“这不是我的错!这是某某的错!我不知道!”。类似这样。想想你的儿子因为他的义务而入伍,并且死于军事事故,他们一次又一次地原谅…。你绝对会想永远逃离这个国家。由于韩国局势的恶化,许多人移民到了其他国家。即使是现在,韩国的移民也在不断增加。他们中的许多人不想回到韩国,他们中的一些人甚至不想回韩国旅行。

9. Resultism(?)
I don’t know how to call it in English: they don’t care of the process but only the result. It’s prent in South Korea. There is even a saying, “모로 가도 서울만 가면 된다 (Even if we go to a wrong direction, it’s okay if we go to Seoul).” This is still valid nowdays. This means, even if you do something in a wrong way like inhumane or immoral way, if you make its result properly, then you get right. This often makes very undesirable problems.

9.结果主义。我不知道用英语怎么称呼它:他们不关心过程,只关心结果,这在韩国很流行。甚至有一种说法,“即使我们走错了方向,只要能到首尔也没关系)。”这在今天仍然有效。这意味着,即使你以非人道或不道德的方式做了一些错误的事情,如果你确切得到了它的结果,那么你就得到了正确的结果。这通常会导致非常不受欢迎的问题。

10. Refusal of criticism
Many south Koreans don’t like to accept critizism like this from foreigners. This is more common among men than women, and of course, aged people.
I can critisize my country here like this or in Korean on my blog, but if a foreigner does so, he/she would face waves of blame from South Koreans. They think or feel like, ‘foreigners don’t deserve to critisize us!’ .

10.拒绝批评。许多韩国人不喜欢接受外国人类似的批评。这在男性中比女性更常见,当然,在老年人中也是如此。我可以在这里这样批评我的国家,或者在我的博客上用韩语批评,但如果一个外国人这样做,他/她将面临来自韩国人一波又一波的指责。他们认为或感觉‘外国人不配批评我们!’。

Camille de Leon
Every country I visit, there are good and bad points. Everything I mention below are based on my experience, something that can be improved in the years to come— and it doesn’t change the fact that there are plenty of great things about Korea that I still love and continue to learn more about. I will never stop learning about Korea, even when I experience certain things.

我访问的每个国家,都有优点和缺点。下面我提到的一切都是基于我的经验,一些可以在未来几年改进的东西。这并不能改变一个事实,那就是关于韩国有很多伟大的事情,我仍然喜欢并继续学习更多的东西。
我永远不会停止学习,即使我经历了某些事情。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Heirarchy - The importance of age. Some Koreans care about it so much, immediately they ask me to call them ‘Oppa’ (surprisingly, I’ve never been forced by a girl to call her ‘Unnie’). Some Koreans wouldn’t care about age. This I find in a lot of Millenial Koreans. But for the older generation, they care a lot about how old you are or what you position in a company is.

继承制:年龄的重要性。有些韩国人非常关心这件事,知道年龄后,他们立刻让我叫他们“欧巴”。令人惊讶的是,我从来没有被一个女孩强迫叫她“欧尼”。有些韩国人不关心年龄。这是我在很多千禧一代韩国人身上发现的。但对于老一辈人来说,他们非常关心你的年龄或你在公司的职位。

Racial Discrimination - I’m a Filipino, and I speak fluent English with an American accent. I have been mistaken for an American or people get surprised by my English skills . I’ve also been asked casually “Do Filipinos have guns?” and “Why are there so many murders in the Philippines?” as if it was not a stereotypical question that insists my country and people are dangerous human beings. Of course, I just take it to mean these people aren’t aware about other countries. They probably have never been to my country or even met someone from the Philippines. I make it my mission to ensure their first experience with a Filipino is a good one so that the discrimination stops with me.

种族歧视-我是菲律宾人,我说一口流利的英语,带有美国口音。我被误认为是美国人,或者人们对我的英语能力感到惊讶 。也有人随便问我“菲律宾人有枪吗?”以及“为什么菲律宾会有这么多的谋杀案?”
好像这不是一个老套的问题,他们坚持认为我的国家和人民是危险的人。当然,我只是把它理解为,这些人不了解其他国家。他们可能从来没有去过我的国家,甚至从来没有遇到过来自菲律宾的人。我把它作为我的任务,确保他们与菲律宾人的第一次经验是好的,这样歧视就停止在我身上了。

Harassment on the street (as a woman) - I thought I’d never experience this. I thought it was just something I hear from other people or in the news. Who knew that I would experience this myself? At 10pm, walking back to my guesthouse to Sookmyung Women’s University, I was walking alone and a man was standing on the same street. I didn’t mind him and kept walking. I noticed, he started following me. He was asking for my attention “Agasshi… Agasshi…” (“Miss… Miss…”) and I had earphones on but I could hear him. I was the only other person on the street. I turned to him, and then he started looking at me up and down, waving his hands in an hourglass pattern and said, “Diet… Diet…” He’s telling me to “Lose Weight”). I pretended not to understand his Korean while he spoke to me. I said “Uhm… I’m sorry?” and he realized I was a Foreigner. I guess I could be mistaken as a Korean and just went “Aah…”. I started walking faster, he kept following. I found the nearest Convenience Store and hid there until he went away. That was a scary experience. My Korean friends told me, “That’s common. That’s why don’t go home so late.” I couldn’t believe that this could be normal in Korea. I didn’t want it to be. Hopefully this stops.

街道上的骚扰,作为一个女人,我以为我永远不会经历这种情况。我以为这只是我从其他人或新闻中听到的东西。谁知道我会亲身经历?
晚上10点,我走回淑明女子大学的宾馆,我一个人走着,一个男人站在同一条街上。我没在意他,继续走路。我注意到,他开始跟踪我。
他要求我注意“阿西…阿西吧……小姐…小姐”我戴着耳机,但我能听到他的声音。我是街上唯一的另一个人。我转向他,然后他开始上下打量我,以摆弄沙漏的方式挥动着他的手,说:“节食…节食…他告诉我“减肥”)。
他跟我说话时,我假装听不懂他的韩语。我说“嗯…对不起?“。他意识到我是外国人。我想我可能会被误认为是韩国人,只是说了一句“ 啊哈…好的”
我开始走得更快,他则一直跟在后面。我找到了最近的便利店,躲在那里,直到他走了。那是一次可怕的经历。我的韩国朋友告诉我,“这很常见。这就是为什么不要这么晚回家的原因。“。我不敢相信这在韩国会很正常。我没想到会是这样,希望这种现象能停止。

Honestly, there are things I love about Korea more than I dislike it. My experiences are just 1 out of 10 experiences. The rest are quite good. I’m just gonna stay positive.

老实说,比起我不喜欢韩国,我更喜欢韩国的一些东西。我糟糕的经验只是十之一二,其余的都很好。我只想保持乐观。

Ethan Brooke
Especially with the recent events, definitely ozone pollution and fine dust. I was recently doing research on fine dust and the effects on health for a blog post, and in the process I learnt about how dangerous it really can be.Everyone knows that fine particulate matter and pollution in the air is not good. It’s a pretty obvious given. However, the true extent of the possible harm and the effects it can have on people was what really surprised me.Air pollution leads to seven million premature deaths a year around the world, including 600,000 among children. David Boyd told of the seriousness of the issue “To put that figure in context, that’s more deaths every year than the combined total of war, murder, tuberculosis, HIV, AIDs and malaria,”That’s an incredible toll. Of course, that isn’t just in Korea, but worldwide. Korea (even Seoul) is far from the most polluted air around. However, this week Seoul and Incheon ranked amongst the 10 most polluted cities in the world.

提及最近发生的事件,肯定是臭氧污染和微尘。我最近为一篇博客文章做了关于微尘和对健康影响的研究,在这个过程中我了解到它真的非常危险。每个人都知道空气中的细颗粒物和污染是不好的。这是很明显的。然而,真正令我惊讶的是,可能的危害和它对人影响的真实程度。空气污染导致世界各地每年有700万人过早死亡,其中包括60万儿童。
大卫·博伊德谈到了这个问题的严重性,“把这个数字放在世界背景下,每年空气污染导致的死亡人数,比战争、谋杀、结核病、艾滋病毒、艾滋病和疟疾的总和还要多”。这是一个令人难以置信的死亡人数。
当然,这不仅仅发生在韩国,而发生在全世界。韩国,甚至首尔,远不是周围空气污染最严重的地方。然而,本周首尔和仁川跻身世界十大污染最严重的城市之列。

This is one of the best days of air this week. While it definitely isn’t as bad as it was, it’s still not something that is safe to live in every day.A recent report found that ‘Each 10-µg/m^3 elevation in fine particulate air pollution was associated with approximately a 4%, 6%, and 8% increased risk of all-cause, cardiopulmonary, and lung cancer mortality, respectively’.At the past five day average PM2.5 reading of 77.6 μm/m³, this is a 31% increase in all-cause mortality, 46.6% increase in cardiopulmonary mortality, and a 62% increase in lung cancer mortality. While the general pollution rates are falling, this still presents a significant risk. Especially to those with heart or lung conditions.

这是本周空气最好的一天。虽然它绝没有过去那么糟糕,但它仍然不是每天生活的安全环境。最近的一份报告发现,“细颗粒物空气污染每升高10-µg/m^3,因、心肺和肺癌死亡率大约增加4%、6%和8%,过去五天的平均PM2.5读数为77.6μm/m³时,全因死亡率增加了31%,心肺死亡率增加了46.6%,肺癌死亡率增加了62%。虽然总体污染率正在下降,但这仍然带来了巨大的风险。尤其是那些有心肺疾病的人。

Peter Kelly
In my opinion, Korea barely has any uniquely Korean problems. Most of Korea''s shortcomings are shared amongst Asian countries. These are pretty much the three recurring problems I have with any Asian country:Sexist and judgemental against womenRacist against darker-skinned people
Hierarchical and collectivist; ie. Limited accountability or responsibility for people in authority
The other stuff, like people spitting or bumping into you, are relatively minor annoyances in my opinion. Not really a big deal.

在我看来,韩国几乎没有任何独特的韩国问题。韩国的大多数缺点都是亚洲国家共有的。这几乎就是我在任何亚洲国家经常遇到的三个问题:性别歧视,对女性的批判,种族主义者,对肤色较深人的歧视,等级制度和集体主义。对权威人士的有限的责任或问责。在我看来,其他东西,比如有人吐口水或撞到你,都是相对较小的烦恼。没什么大不了的。

The only uniquely Korean problem I can think of is the obsession with physical beauty. Of course I don’t mind being surrounded by absolute stunners all the time, but once you see how intense the bullying is and how they treat “ugly” people, you’ll feel sick to your stomach. It affects everything. Your career, you salary… all just based on your looks. Pretty f’d up.Seoul also has this “shit smell” phenomenon. Every now and then you walk by a sewer and some foul stench will waft its way into your nostrils. But this is a minor problem. Honestly my American friend and I would laugh it off every time we ran into it, and it became a recurring (and immature) joke.

我唯一能想到的韩国特有的问题,就是对外表美的痴迷。当然,我并不介意总是被万人迷们包围,但一旦你看到这种欺凌是多么激烈,以及他们是如何对待“丑陋”的人,你就会感到恶心。这会影响一切。你的职业,你的薪水。全都是基于你的长相。真他妈的操蛋。
首尔有种“狗屎”现象。每隔一段时间,你走过一个下水道,就会有一些恶臭会飘进你的鼻孔。但这只是个小问题。老实说,每次我们遇到它时,我和我的美国朋友都会一笑置之,这成了一个反复出现的和不成熟的笑话。

Alicia Li
The competitive society
South Kor has been known for their intelligent nature, but with everyone trying to be the smartest and the best comes competition. The society is run by extrinsic motivations which leads to many South Koreans unable to make a life goal dependent on their interests. Mental health issues are common and are scorened upon, resulting in high suicide rates (among all the OECD countries, South Korea has the highest suicide rating).

竞争化的社会。韩国一直以其聪明才智而闻名,但伴随着每个人都试图成为最聪明和最好的竞争对手。这个社会是由外在的动机运行的,这导致许多韩国人无法使生活目标,立足于他们自己的利益。心理健康问题很常见,并受到蔑视,导致自杀率高。在所有经合组织国家中,韩国的自杀率最高。

Sebastian Koh
A complete lie: We have been invaded almost 1,000 times (probably true) even though we have been a peaceful nation (not really).
Goguryo annexed the current Manchuria and invaded the Chinese border so often that the Sui and Tang dynasty invaded Goguryo, which effectly beat them. We sent our troops to Vietnam, which is a totally diffrent topic, though.

一个彻头彻尾的谎言:我们已经被入侵了近1000次(这可能是真的),尽管我们一直是一个和平的国家(这不是真的)。高句丽曾经吞并了现在的满洲,并且频繁地入侵中国边境,隋唐王朝攻入了高句丽,有效击败了他们。另外我们派军队去了越南,但这是一个完全不同的话题。

Haruka Inoue
Too much hardcore nationalist! Discrimination against dark skinned people! Anti Japanese propaganda everywhere, Drinking and driving which causes massive numbers of causalties, Too many perverts who put up cameras in toilets! I even found two cameras hidden in toilets in a well known restaurant! Plastic surgery everywhere, Women are considered not equal to men! Prostitution, South Korea has largest numbers of prostitutes ranked 2nd after venuzuela

太多铁杆民族主义者了!歧视深色皮肤的人!到处都是抗日宣传,酒后驾车导致大量的性行为,有太多的变态在厕所里安装摄像头!我甚至在一家有名的餐馆的厕所里,发现了两个摄像头!整形手术随处可见,女人被认为比不上于男人!卖淫,韩国卖淫人数最多,仅次于委内瑞拉。

Ted Dub
As a tourist….
There are hardly any historical buildings, or monuments. The palaces build in traditional style are all reconstructions that don’t look genuine at all. Most old parts of the cities have been knocked down and replaced with modern, nondescxt architecture. The cities seem featureless.

作为一名游客…几乎没有任何历史建筑或纪念碑。传统风格的宫殿都是重建的,看起来根本不是真的。城市的大部分老城区都被拆除了,取而代之的是现代的、不起眼的建筑。韩国城市似乎毫无特色。

Anonymous
Call me a racist if you must, but I hate South Korea and those Koreans. Not all but mostly.
Why I hate them?I heard from a Korean that their parents will save money to do a plastic surgery for their kids when they reach 18. Huh! No wonder they are all ugly and need these plastic surgery. They are masked by fake faces, yet the DNA is still ugly like their hearts and personality.
They are racist and sexist. Women have no place in there, they treat women like trash.
Suicide rate because of their own stupidity.
These disgusting Korean has no culture and only attack Japan. Please, Japan is way more honorable than you. Korean called Japanese ugly, well, Japan has natural beauty, not like you, Koreans! All you know is doing plastic surgery for generations. No wonder you guys grow uglier with each birth.

你可以叫我种族主义者,如果你想的话,但我讨厌韩国和那些韩国人,不是全部,而是大部分韩国人。为什么我讨厌他们?我从一个韩国人那里听说,他们的父母会攒钱在他们18岁的时候,为他们的孩子做整形手术。哈!难怪他们都很丑,需要这些整形手术。他们被假脸蒙住了,但DNA仍然很丑,就像他们的心性和个性一样。
他们是种族主义者和性别歧视者。女人在那里没有立足之地,她们对待女人就像对待垃圾一样。韩国的自杀率是因为自己的愚蠢。这些恶心的韩国人没有文化,只会攻击日本。拜托,日本比你光荣多了好吧。韩国人叫日本人丑,好吧,日本有自然美,不像你们,韩国人!你们所知道的就是代代相传的整形手术。难怪你们每次出生都会变得更丑。

I felt insult when Korean claimed that Confucius, a great Chinese philosopher is theirs. How?? It’s called CHINESE philosopher. Not sh*tty Korean philosopher. They dare to say that 1/4 of Confucius is Korean. Lemme tell you this. When Chinese was improving, Korea was still in a stone age!
Those Boy/Girl bands and those stupid dramas. They only make stupid girls fall for them. I have a friend saying that she wished to have a romance like in the Korean drama. Why would you like to live a romance life like that? So many idiot problems happens.

当韩国人声称中国伟大哲学家孔子是他们的时候,我觉得受到了侮辱。
怎么回事?这明明是叫中国哲学家。不是韩国哲学家。他们敢说孔子是四分之一的韩国人。让我告诉你。当中国人进步的时候,韩国还处在石器时代!还有那些男团女团,和那些愚蠢的韩剧。它们只会让愚蠢的女孩爱上它们。我有一个朋友说,她希望有一个像韩国戏剧那样的浪漫爱情。你为什么想过那样的浪漫生活?然后有太多白痴问题发生了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Most of them are so arrogant and promiscuous. Jesus! Why you act as an arrogant bast*rd if you are ugly as F. You even don’t have any brain.
They always claim GOOD thing as theirs. Listen, I know you guys have no REAL culture, most of your cultures are adapted from China. Japan also adapted their cultures from China too, but they know it and they recognize it. I know Korean has no shame, but must you ridiculously claim everything as yours??
The KOREANS. They are DIRTY, disgusting, immoral, perverts, talk loud and has no brain.
Samsung. WTH is going on with that?? That trash phone is getting more expensive but with such a low standard.
DOG EATERS!!! THEY HAVE DOG FARMS SO THEY CAN EAT THE DOGS!! No wonder Korean gets uglier!
The tourists. Well, damn, how dirty you should be and stupid you should be? When I was on a trip to Taiwan with my friend, a Korean asked me with Korean language, I tried to answer her with English and using gestures. Damn son! Korea may be improving right now, but doesn’t mean I need to learn Korean. Learn English! English is not my mother language, but at least I know how to speak it and when I got lost, at least I can use that to ask.

他们中的大多数人都是如此傲慢和滥交。上帝啊!如果你像屎一样丑陋,为什么你表现得像个傲慢的野人一样,你甚至没有任何大脑。
他们总是声称好东西是他们的。听着,我知道你们没有真正的文化,你们的大部分文化都是从中国来的。日本也从中国学来了他们的文化,但他们知道这一点,他们也承认这一点。我知道韩国人没有羞耻,但你一定要荒谬地宣称一切都是你们的吗??韩国人。他们肮脏,令人厌恶,不道德,变态,大声说话,没有头脑。三星。这是怎么回事?那个垃圾手机越来越贵了,但质量标准却这么低。吃狗的韩国!他们有狗场,所以他们可以吃狗!!难怪韩国人越来越丑!游客。嗯,该死,你们应该有多脏,你们应该有多蠢?当我和我的朋友去台湾旅行时,一个韩国人问我用韩语,我试着用英语和手势回答她。该死的龟儿子!韩国现在可能正在进步,但并不意味着我需要学习韩语。赶快学英语!英语不是我的母语,但至少我知道怎么说,当我迷路的时候,至少我可以用它来问路。

Rob Ruckus
I don’t like the exclusion of other people who are strangers or foreign. Koreans tend to stick together in cliques wherever they are. Marrying outside of their race is uncommon. Their attitude to other Asian countries is very xenophobic. These are some of the things I don’t like. I think the biggest problem is their hypocrisy.

我不喜欢他们排斥其他陌生人或外国人。无论韩国人在哪里,他们都倾向于团在一起。异族通婚是不常见的。他们对其他亚洲国家的态度是非常排外的。这些都是我不喜欢的东西。我认为最大的问题是他们的虚伪。

很赞 6
收藏