中国的豪华酒店大繁荣
2019-12-14 回复奖励 31070
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:回复奖励 转载请注明出处


From Shanghai to Beijing, China’s luxury travel market is booming. As disposable income in China continues to rise in tandem with its growing middle class, the country has seen an increase in five-star accommodations catering to the affluent traveler, domestic and foreign alike. CNBC’s Uptin Saiidi explores some of the latest designs and experiences on offer.

从上海到北京,中国的豪华旅游市场在繁荣发展。随着中国中产阶级的壮大和可支配收入的增加,中国的五星级酒店在增加以满足富有的国内外游客。CNBC的Uptin Saiidi探访了其中最新的一些豪华酒店。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:回复奖励 转载请注明出处

Christian Wijaya
Someday, it will be cheaper to go to space than staying overnight at these hotels.

有一天,上太空的费用可能都比住这些酒店的费用来得低。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Wandering Rey
nah, I don''''t think so.

我可不这么认为。

GAURAV KUMAR JAIN
I''''m going to open a hotel in space

我打算在太空开一家酒店。

Gabriel Lim
Seriously, this hotels are just Overpriced /Overrated Hotels that just accommodate Chinese-Billionaires Only !
I can just find wayyyy More Cheaper Hotels in Malaysia and Thailand and Stay more than 1-week for a 1-night prices like that and most importantly they are just as luxury as all on this videos shown!

说真的,这些酒店定价太高了,只是用来服务中国的亿万富翁的!
我可以在马来西亚和泰国找到比这个便宜很多倍的酒店,然后在那些酒店里住一周,而不是只能在这些奢侈酒店里住一晚,而且二者的奢侈程度其实差不多!

CARPE DIEM
this guy really has the best job. staying in luxury hotels and visiting futuristic tech campuses around the world

这个记者的工作真是令人羡慕啊。住在奢侈酒店里,探访全世界的未来式技术园区。

don''''t care
Yea but he didn''''t start there, we all start at the bottom and work our way up.

是的,但是他不是一开始就拥有这么好的工作的,都是从底层开始干,一步步往上爬。

Ahmad Razi
Futuristic tech campuses exist ONLY in China.

未来式的科技园区只存在于中国。

sugreev2001
It seems all the managers in these top hotels across China are European.

貌似中国的这些所有顶级酒店的经理人都是欧洲人。

Ayan Banerjee
Most of the hotels chains shown in the video are from europe that''''s why.

因为这个视频中所展示的大部分酒店都是来自于欧洲。

Pepper
Isn’t it amazing how the world has changed, Europeans are working in China serving the Chinese, it’s like a joke if I said the same thing even a decade ago.

这个世界的变化不是很精彩吗?现在的欧洲人竟然去中国工作服务中国人去了,如果10年前我这样说的话,人们会以为我在开玩笑。

O7
Pepper Ehhh most of these Chinese cities were built up by Europeans. Either way, there’s still less than a million foreigners in China and most of them are there with international corporations. There are still many more Chinese in Europe than the other way around

大部分的这些中国城市都是欧洲人建设起来的。不论如何,在中国的外国人还不到100万,而且大部分是公司派过去的。在欧洲的中国人远比在中国的欧洲人来得多。

Pepper
@O7 Chinese cities were built by the Europeans? Are you drunk? And yes because people are smart, Europeans come to China for potential business and money, Chinese overseas are there to work/get better education, nothing wrong with that. And what I meant is western countires are always the first choice for jobs and money, it''''s been like this for over a century. China was never on the list when it comes to business, but now time has changed, it''''s getting better.

中国城市是欧洲人建的?你喝醉了吗?是的,人们是聪明的,欧洲人来中国寻找商业和赚钱机会,而中国人去海外工作或者接受更好的教育,这都没有错。我的意思是西方国家一直都是人们工作和赚钱的首选,100多年来都是如此。以前谁会想到来中国工作赚钱啊,但是现在不一样了,中国也变得越来越好了。

O7
@Pepper Shanghai was built up by Europeans while the other major chinese cities'''' buildings and skyscrapers are the byproduct of having contracted western firms. Take a look at a list of the tallest buildings in China and you''''ll see that most of them are designed by western engineering firms. And no, China''''s foreign-born population is at ~700 000 and it is decreasing. Countries like India have more foreign nationals residing within their borders.

上海是欧洲人建成的,而其他中国大城市的建筑和大楼是西方企业建设的。看看中国最高建筑的名单,你会发现大部分都是西方企业设计的。在中国生活的外国公民大约是70万,而且人数在下降。在印度生活的外国人都比在中国多。

Pepper
@O7 That''''s called globalization, did you even go to college? Did you know Huawei have 28% share of global telecom equipment market? More than Nokia and Ericsson. Did any Chinese say the Chinese built up the telecom network around the world? Be humble. And I don''''t even know why does the number of foriengers living in China matter in this case, I was simply saying more and more foreigners are working in China compare to what it used to be. And oh why do they even wanna live in China? They love their freedom and democracy so I guess they better just stay home.

这就是全球化哦,你上过大学吗?你知道华为拥有28%的全球电信设备市场吗?比诺基亚和爱立信还多。有任何一个中国人说中国人建设了全世界的电信网络了吗?谦虚点。我甚至不明白为什么你要扯到在中国生活的外国人数量,我只是说比起以前现在有越来越多外国人在中国工作。而且他们为什么想要生活在中国?他们不是爱他们的自由和民主吗?所以我觉得他们最好还是待在自己国家。

Pepper
@O7 As for Shanghai, it was colonized by the Europeans, Qingdao too, if you know where that is.

至于上海,那是被欧洲人殖民了,青岛也是。

xinyiquan666
it is not top, u duambsss, its just foreign hotel chain in china, china has millions of hotels which are also really expensive

这不是什么顶级酒店,就是位于中国的外国连锁酒店而已,中国昂贵的酒店太多了。

O7
@Pepper Ahh, here we go with the ad hominem. You''''re telling me to be humble when you insult me? Huawei has such a large share because they offer cheaper services than the rest! Likewise, the number of foreigners living in a given country is a good indication of which whether talent is being attracted from around the world or not. Now, why do they want to live in China? Well, most don''''t "want" to live in China but it''''s important for them to be close to the supply chains. There have been many issues with manufacturers cutting corners without the oversight from management. Now if I was you, I''''d cut out the insults because you''''re only making yourself look dumb. Qingdao belonged to the German sphere of influence in China -- it wasn''''t a colony. Most of Guangdong was either French or British as well.

你又人身攻击了。你要我谦虚点,可是你却中伤我?华为规模这么大是因为他们提供更加廉价的服务!同样的,一个国家有多少外国人居住就表明了这个国家是不是可以吸引各国人才。现在,为什么他们想要生活在中国?大部分的他们是不想的,他们只是为了靠近供应链才去中国。如果没有管理层的监督,制造商可能会偷工减料。青岛以前属于德国的势力范围,不是殖民地。广东省的大部分地区不是英国的势力范围就是法国的势力范围。

xinyiquan666
@Pepper dont listen to him, he just made shat up, there is no even such thing as any building is bulit by western firms in china, west is like 60 years behind in technlogy in construction and enineering today, he just made shat up, typical merican i guess or a fcken oz poor shat convict son, or wanker, also there are about 500 thousands westeners living in china, most of them are english teacher, you know most white people have no brain to be good at science, 80% of merican top univeristy graduate are chinese americans and indian americans, most white in west have no college degree, they are drug addict pretty much

@Pepper ,不要听他胡说,中国的建筑哪里是西方企业建成的,西方在建筑和工程技术方面已经落后中国60年。还有大约50万西方人生活在中国,大部分都是英语教师,你知道大部分白人太蠢,根本就不擅长科学,80%的美国顶级学校的毕业生都是华裔美国人或者印度裔美国人,西方的大部分白人甚至大学都没毕业,他们都是瘾君子。

Pepper
O7 tell me you’ve been to China at least.

@Pepper ,你来过中国吗?

Zerg Cerebrates
Yep, white people serving the yellow people now. It''''s amazing how the world has turned.

是啊,白种人现在给黄种人服务了。真是风水轮流转啊。

Al Wa
@O7 it doesn''''t matter who built them, they were payed a salary for their work, so they''''re employees of Chinese people.

@O7,是谁建的不重要,他们付出劳动,中国人给他们支付薪水,所以他们是中国人的员工。

Doctors'''' theory
My house doesn''''t even cost $100k.

我的房子都没有10万美元那么贵。

semi-atomic
I don''''t even have a house.

我甚至都没有房子。

xuan chen
My imagination was limited by my poverty condition

贫穷限制了我的想象。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


steeve steeve
They said you guys are rich

大家都说你们中国人很富有啊。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


dranreb zeravla
I wonder how does it feel to have tHat kind of luxury? A 20k and a whopping 100k per night?
Will it make a difference when u stayed in a cheaper one? U breathed the same air right? Or probably not…

我也想知道这种奢侈是一种什么样的体验。一个晚上十万美元?这和住在便宜的酒店里有什么差别吗?呼吸的都是同样的空气吧?或者真的不一样。

Pepper
dranreb zeravla now that’s what average people don’t understand, what you’re saying is driving a Toyota is same as driving a Bentley. It’s not.

这就是普通人无法理解的地方了,难道你认为驾驶一辆丰田和驾驶一辆宾利是同样的感受?绝对不一样。

SOSA THE BOSS
so there are no chinese hotel managers in china?

怎么这些酒店经理人全是外国人,难道就没有一个中国人吗?笑哭。

Darren H
It''''s an English Channel... What if the Chinese manager doesn''''t speak good English, that''''s why they have English speaking managers as well. Isn''''t that complicated to figure out…lol

这是一个英语频道,如果中国经理人英语不够好呢,所以他们也雇佣了会说英语的外国经理人。这有那么难以理解吗。。哈哈

SOSA THE BOSS
@Darren H nothing to do with english language. lol it''''s more about managing the hotels with western tastes for future "western" guests. this is not only in china if you go to dubai or uae the whole hotel business is run by germens

这与英语没关系。这更是是用西方品位来管理酒店从而为未来的“西化”顾客服务。这不仅发生在中国,迪拜和阿联酋也是如此,整个酒店行业都是德国人在运行。

Darren H
@SOSA THE BOSS Partially agreed. But hotel that size must have multiple managers. Pretty sure for this video they just picked the ones who are not Chinese. If there are no Chinese managers, what if a Chinese customer needs to talk with a manager and the customer doesn''''t speak English?

我部分同意你的看法。但是这么大的酒店肯定会有多位经理人。为了制作这个视频,他们肯定选了那些非中国人的经理人。如果没有中国经理人的话,那有中国顾客想和经理人对话而顾客自己又不会说英语呢?

Orisha Network
@Darren H bro (Asians) from China to Indian they worship white people so anything high priced has white face attached to,Go to Dubai or any place in Asia it''''s the same

亚洲人,不论是中国人还是印度人等等都崇拜白人,所以任何高价的东西都必须有白人面孔,去迪拜或者任何其他亚洲城市看看,都是如此。

Darren H
@Orisha Network I''''ve been to China before in 2017, they are very friendly, but I wouldn''''t call it worship... Especially in big cities, there are actually lots of westerners and they seems very used to it.

2017年的时候我去过中国,他们非常友好,但是我不认为他们是崇拜我们白人。尤其是在大城市,那里有很多西方人,他们貌似已经很习以为常了,

S Long
All the Hotel brands listed in the video here are European. If you see Korean companies in America and their factories (Samsung, LG, Hyundai, KIA) all the managers there are Korean. Same for Chinese companies like Huawei.

视频中出现的酒店品牌都来自欧洲。如果你去看在美国的韩国公司以及他们的工厂(三星,LG,现代和起亚),你会发现所有经理人都是韩国人。中国企业也是如此,比如华为。

Gringo Sinting
the Chinese love their white butlers

中国人爱他们的白人管家。

Hike Hike
Maybe Chinese are all billionaire customers LMAO

或许中国人都是亿万富翁。哈哈

alberto migliavacca
I have to say I love this hotels

我必须说我很喜欢这些酒店。

Ahmed Syed
I want to know how many millennials can afford $20k/night room without daddy’s help.

我想知道有多少千禧一代在没有爸妈帮助的情况下能住得起一晚2万美元的酒店。

NeoGeoSNK
Wow, this is the most suppressing country in the universe ???

哇,这就是世界上最压迫的国家的?

Hike Hike
If you watch BBCNN, yes!

如果你看BBC和CNN,那确实是!

Amartya Basu
I don''''t get why so many jealous people in comments section
I''''m inspired by the Chinese growth and success story

我不知道为什么评论区里有这么多嫉妒的人。其实中国的发展和成功故事激励了我。

cavalierJ2064
Many have been brainwashed by biased anti-China media propaganda with hatred towards China.

因为很多人都被反华的媒体宣传洗脑了,所以那么仇恨中国。

Eirik Bjørnson Jahr
Taipei is in Taiwan. ) :

台北是在台湾啦。

Ruijie Yin
Your government has recoginzed Taiwan is part of China, I am very confident to say that without any research.

你们的政府都承认台湾是中国的一部分,我可以非常肯定的告诉你这一点。

LighteN Ing
And TW is part of China. Be it ROC or PRC, it''''s China. Thanks.

台湾是中国的一部分,不论是中华民国还是中华人民共和国,都是中国。谢谢。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tony STARK
Believe me China going to kick in USA balls and China will be Top develop country till 2025

相信我中国将打败美国,中国在2025年将成为世界第一的发达国家。

Wong Dynasty
china only have 100 million travellers. very little. alot of them are poor. they go travel with their friends then 10 people live in the same hotel.. no money

中国只有一亿的游客,很少,很多都很穷。他们和朋友一起出游,然后10个人住在同一间酒店里。没钱。

Xu Chen
Are you still living in 20th century? Only in 2018, there were 150 million Chinese traveling abroad. Anything wrong with traveling together or is your English too poor to express youself properly? Most of old people chose taking a group tour due to the language barrier and safety consideration.

你还生活在20世纪吗?单单2018年,就有1.5亿中国人出国游。一起出游有什么问题吗?还是说你英语太差,没有表达清楚?
很多老年人跟团游是因为语言不通,也为了安全上的考量。

很赞 3
收藏