IMDb:《英雄本色Ⅱ》影评
2022-12-08 Cristal 8663
正文翻译

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
A Better Tomorrow has yet to arrive. Will it ever come?

《英雄本色》已经到来,它还会像之前的那样精彩吗?

Captain_Couth
A Better Tomorrow II (1987) was rushed into production after the success of the first film. Armed with a bigger budget, Cinema City forged ahead with this sequel. Following after the events of part one. Lung Ti is about to be released from prison when he's offered a job as an undercover agent. His mission is to find some criminal evidence to topple his former boss (Cinema City board member Dean Shek). A first he dismisses the gig until he realizes they're going to his eager younger brother (Leslie Cheung). Once Lung is out, he notices that everything is not quite as it seems.

在第一部电影取得成功后,《英雄本色2》(1987)匆匆投入制作。凭借更大的预算,影城影业开始着手拍摄续集。在第一部的事件之后。就在狄龙即将从监狱释放的时候,他得到了一份卧底的工作。他的任务是找到一些犯罪证据来推翻他的前老板(电影院城董事会成员石天)。他先辞退了工作,直到他意识到他们要去他日思夜想的弟弟(张国荣)。狄龙从监狱里一出来,就发现一切都不像表面上那么简单。

An interesting film. This time Tsui Hark had more of a hand in the production. He included his friend Dean Shek into the movie and he employed his best action director (Ching Siu-Tung) to direct the over-the-top action scenes. John Woo wasn't pleased with this and he voiced his displeasure. The final rift came during the editing of the film. Tsui Hark wanted the movie to be under two hours so it could have more showings, John Woo wanted it to be an epic. Guess who one out? Say what you will about this film, the action scenes are pure Ching Siu-Tung. His wild action scenes made this movie. Mr. Tsui must have liked him a lot because he went on to choreograph the action scenes in The Killer (although he was credited with stunt coordinator the action scenes have all of his visual trademarks).

一部有趣的电影。这一次徐克参与了更多的制作。他把他的朋友石天也请进了电影,并聘请了最好的动作导演(程少东)来指导那些夸张的动作场景,吴宇森对此很不高兴并且表达了自己的不满。最后的分歧出现在影片的剪辑过程中。徐克希望这部电影不超过两小时,这样将有更多的放映时间,吴宇森希望它成为一部史诗。猜猜谁出局了?不管你对这部电影怎么看,动作场面都非常的干净利落,他那狂野的动作场面成就了这部电影。徐克肯定非常喜欢他,因为他接着编排了《杀手》的动作场景(尽管他被认为是一名特技协调员,但他制作出的动作场景拥有独特的视觉效果)。

The budget was huge on this one. It was filmed in Hong Kong and in the United States. Tsui Hark had another one of his friends (Peter Wang) co-star in the movie as well (he plays the inner city priest Dean Shek meets in N.Y.C.). Despite the friction caused by the behind the scenes squabbling, A Better Tomorrow II is a magnificent exercise in the ultra-violence. Awesome!

这个项目的预算很大,它是在香港和美国完成拍摄的。徐克的另一位朋友(王彼德饰)也是这部电影的联合主演(他饰演石天在纽约城中心遇到的那位神父石)。尽管幕后的争吵引起了很多的摩擦,但《英雄本色2》是在极端暴力中的一次伟大实践。太棒了!

Highly recommended.

强烈推荐。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The last film in the trilogy is the epic A Better Tomorrow III: Love and death in Saigon.

三部曲中的最后一部是史诗巨制《英雄本色3:夕阳之歌》。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Still better than Woo´s Hollywood standard!

比吴宇森式的好莱坞标准还要好!

----------------------------------------------------------
DJ Inferno
Even though "A Better Tomorrow II" is a pretty good sequel to its great predecessor, it is no masterpiece like "The Killer", but still much better than Woo´s awful Hollywood-garbage "MI:2"!!! Once more Chow Yun Fat´s giving an over the top performance, the gunfights are well choreographed and the score of Joseph Koo and Lowell Lo are real adrenalizers! This film doesn´t deserve the predicate "cult movie" and it will never reach the status of it, but nevertheless it´s a fine Hong Kong-actioner that lovers of Asian cinema should check out!

尽管《英雄本色2》是伟大的第一部的续集,也它不是《杀手》那样的杰作,却依旧要比吴宇森的烂片《MI:2》要好得多!!周润发再一次呈现出了他那精湛的演技,枪战是经过精心设计的,而Joseph Koo和Lowell Lo的配乐真的让人能够心潮澎湃!这部电影不应该被断言为“小众电影”(注:在某种小圈子内,极受推崇的电影,或者直接理解为cult 电影),它还远远没有达到“小众电影”的标准,但它的确是一部优秀的香港动作片,亚洲电影的爱好者应该去看看!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


-------------------------------------------------------------------------------------------------------
A Far From Perfect But Satisfying Conclusion To The Original

这是一个远非完美,但令人满意的结果

MovieMaster95
After the movie 'A Better Tomorrow' became a big success around Hong Kong, a sequel was inevitable to happen. Most of the original cast return, including Chow Yun-Fat as Mark Lee's twin brother Ken.

电影《英雄本色》在香港大获成功后,拍续集就在所难免了。大部分原班人马都回归了,包括周润发饰演的小马哥的孪生兄弟Ken。

Taking place a few years after the events of the first film, we see how things are finally starting to look up. Ho is in prison but he's finally re concealed his relationship with his brother Kit, who has become a loving husband and soon to be father. But like the first film, things get bad real quick. Ho's former master Lung has been frxd for murder and even loses his mind as his life gets worse. He's sent over to New York to keep a low profile and to be looked after by Ken who owns a restaurant and lives there. Meanwhile Ho and Kit are working together to end the triad gangs.

第一部电影的事件过去几年后,我们看到了事情终于出现了好转。阿豪在监狱里,但他最终再次隐藏了他与阿杰的关系,阿杰已经成为一个可爱的丈夫,而且很快就要成为一名父亲了,但就像第一部电影一样,事情很快就变糟了。 阿豪以前的师傅龙四被诬陷谋杀,甚至在生活变得极其糟糕的时候,失去了理智。他被安排到纽约避风头,并由住在那里的餐馆老板阿坚照顾。与此同时,阿豪 和 Ki阿杰正在联手打击黑社会。

This is where the problem starts. The first film revolved around Ho and the people around him, but this film spends way too much time with Ken trying to get Lung back to normal. Ho and Kit's plot seems to delve deeper into the main story ark, yet they never seem to get enough scenes. Ken is pretty much similar to Mark although he may be a little darker and you can tell he's only in the film because of Chow Yun-Fat's character was so popular in the last film.

这就是问题的开始。第一部电影围绕着阿豪和他周围的人展开,但是这部电影花了太多的时间在阿坚试图让龙四恢复正常上。阿豪和阿杰之间的故事似乎才更能深入故事的主线,但他们的场景似乎并不是很充足。 阿坚和小马哥长得非常像,虽然他可能有点更加黑暗,并且你可以看出他出现在电影中,完全是因为周润发饰演的角色在上一部电影中非常受欢迎。

The film doesn't seem to make a huge continuation onto the first film either. Instead of being it's own story, it seems to just be an expansion of the first film, but not in a good way. We don't delve too much into the characters and they seem underused. The film is also known for having a sillier feel in a few scenes(Famous Rice Scene), but it didn't ruin the experience for me. These flaws are apparently due to disagreement between John Woo and producer/second writer Tsui Hark about the tone of the film, causing Woo to disown most of the film, except the end shootout. John Woo's original cut was around 3 hours and is rumoured to improve on some of the flawed moments. A version I hope will appear in some future release of the film.

这部电影在第一部的基础上似乎也没有进行很大的延续,这并不是一个独立的故事,它似乎只是第一部电影的扩展,但并不是以一个好的方式在进行。我们并没有过多地探讨角色,他们似乎没有得到充分的发挥。这部电影也因为有几个给人一种愚蠢的感觉的场景(著名的“米饭”场景)而出名,但这并不会影响我的体验感。这些缺陷显然是由于吴宇森和制片人兼编剧徐克对影片基调产生的分歧所造成的,从而导致吴宇森否认了除了最后枪战剧情的大部分内容,吴宇森最初的剪辑约为3个小时,有传言说这是为了改善一些不完美的镜头,我希望这个版本会出现在未来的电影中。

Now for the goods. The film seems to get noticeable better during the second half, beginning with the amazing hotel shootout. The film is well known for it's exaggerated violence and blood and the film doesn't disappoint. The action is a big step up from the first and some of the best ever filmed for its time. Chow Yun-Fat is once again cooler than ice, with his trademark sunglasses, trench coat, matchstick and dual pistols and may be one of the main appeals of the film. The Climatic assault on the triad mansion is one of the greatest shootouts and one of the greatest ending ever filmed. It's no wonder that it's the only thing Woo likes about the film. The amazing soundtrack returns and their are a few emotional scenes that actually work well.

现在来谈谈好的画面,影片似乎在后半段变得更加引人注目,也就是从惊人的酒店枪战开始。这部电影因其夸张的暴力和血腥而闻名,并且这部电影也没有让大家失望。这部电影的动作镜头相比第一部,有了很大的提升,是当时最好的电影之一。周润发戴着他标志性的太阳镜、风衣、火柴棍和两把手枪,再一次呈现出了他那比冰还要冷酷的样子,这可能是该片的具有吸引力的要点之一。别墅中发生的争斗可能是最伟大的枪战,最伟大的结局,也难怪这是吴宇森唯一喜欢这部电影的地方。令人惊叹的原声回归和他们的一些情感场景,处理得属实很好。

With many iconic scenes (The stairs scene being one), the film is a lot better than it gets credit for. The film is no masterpiece and doesn't compare to the first but it has its moments. Silly and flawed moments aside the film is actually quite enjoyable and as long as you keep an open mind, I think you'll enjoy this conclusion to the Better Tomorrow saga. Part 3 doesn't count!

因为许多标志性的场景(楼梯场景就是其中之一),这部电影要比它得到的评价好得多。这部电影并不是一部史诗级的影片,不能与第一部相比,但是它有属于自己的特色。抛开那些愚蠢和有缺陷的片段,这部电影其实很有趣,只要你保持开放的心态,我想你会喜欢这部《英雄本色》的结尾。第三部分不算!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The best one of the two an adrenaline action John Woo's HK Classic sequel flick!

吴宇森执导的最经典、最刺激的香港动作片中的一部

ivo-cobra8
Disclaimer: If you are a viewer that mainly prefers art-house-type movies, then you might as well ignore this review. In addition, if you're not able to take a John Woo's best adrenaline HK classic action sequel flick , ignore this review, as well. We'll both be better off.

免责声明:如果你是一个偏爱艺术影院类型电影的观众,那么你最好忽略这篇评论。此外,如果你无法接受这部电影是吴宇森拍摄的经典港片中的最好的一部,也请忽略这篇评论,这样我们大家都会相安无事。

A Better Tomorrow II (1987) is an adrenaline action sequel flick the best one of the two from John Woo. I know that the first one is an action classic for many of the people and they always going for the first one, but my favorite flick is this sequel. I know that The Godfather (1972) is my favorite film in the series but from John Woo's A Better Tomorrow is actually A Better Tomorrow II my favorite John Woo film. I love this movie to death, the acting is wonderful, believable and very realistic and Chow Yun-Fat which is my favorite actor gives one of his best convincing performances I have ever seen as Mark Gor's twin brother Ken. Not only he but everyone of the cast gives a wonderful performances on a screen which I love it.

《英雄本色2》(1987)是一部激战动作电影的续集,是吴宇森导演的两部影片中最好的一部。我知道第一部对于很多人来说是动作经典,他们总是更加偏爱第一部,但是我最喜欢的却是续集。在《教父》系列中,《教父》(1972)是我最喜欢的一部电影,但是在吴宇森的《英雄本色》系列中,实际上我最喜欢的是《英雄本色2》。我爱死这部电影了,演员的演技很棒,可信而且非常真实,而小马哥的孪生兄弟阿坚是由我最喜欢的演员周润发扮演的,他的表演是我看过的最好的表演之一。包括他在内的所有演员在荧幕前展示的演技都非常的精彩,这也是我喜欢它的一个原因。

Plot: Restaurant owner Ken Gor, twin brother of Mark Gor, teams up with police detective Kit and his struggling ex-con brother Ho to avenge his old friend's daughter's death by a Triad gang.

剧情:餐馆老板阿坚——小马哥的孪生兄弟,与警探阿杰和他的前罪犯哥哥阿豪展开合作,为被黑社会杀死的他老朋友的女儿报仇。

What I love about this movie is: Chow Yun-Fat does not die in this movie he acted wonderful his different character Ken. Ti Lung and Leslie Cheung are back as the brothers from the first film which I am not sure but I have saw a lot of actors from The Killer in this movie. This movie was also filmed in New York which you can see Twin Towers from the distance before it was destroyed in 9/11 terrorist attack. John Woo made one of his best action debut and making a perfect shots with the camera of this film. I admitted I am not a the biggest fan of the first and the third movie but this one surprised me which I loved it. In my opinion this film is better than the original. Ti Lung and Leslie Cheung's characters Ho and Kit are actually more well written than they were in the first. I hated it how Kit was treating his older brother beating him in the rain, treating him like a peace of garbage I hated that. In this film we see Kit's love and compassion toward his older brother Lung. Both of their characters were well written.

我喜欢这部电影的原因是:周润发在这部电影中并没有死(注:意思就是这部电影中还有周润发),他扮演了一个与众不同的角色阿坚。我不确定的是狄龙和张国荣是否依旧作为兄弟,从第一部电影中回归,但在这部电影里,我看到了许多《杀手》里的演员。这部电影也是在纽约拍摄的,在911恐怖袭击之前,在这里你可以从远处看到双子塔,吴宇森完成了他最好的动作处女作之一,用这部电影的镜头呈现出了一部完美的画面。我承认我不是第一部和第三部电影最热衷的粉丝,但这一部真的让我非常震撼,我非常喜欢它。在我看来,这部电影要比原版(第一部)好。狄龙和张国荣扮演的角色阿豪和阿杰,实际上比第一部要好得多,我讨厌阿杰对待他哥哥的方式,尤其是在雨中打他哥哥的那部分,我讨厌他把自己的哥哥当成垃圾那样对待。在这部电影中,我们看到阿杰对他的哥哥狄龙的爱和同情,他们俩的性格被描述的都非常的贴切。

This film is about a counterfeit dollars that are produced in the business and a new boss from Ho took over Lung Sei's business while framing Lung for a triad gang member's boss murder which he did not committed in which Lung had to flee to America New York, but his daughter was killed. The plot is about a revenge: Lung Sei (Dean Shek), Ho (Ti Lung) and Ken (Chow Yun-fat) are taking revenge against new triad boss Ko Ying-pui (Kwan Shan) and his group of army killers. Lung Sei want's revenge for the murder of his daughter Peggy (Regina Kent), Ho want's revenge for Kit's (Leslie Cheung) murder and Ken want's revenge for his restaurant in New York that has been destroyed. That is the film about. It has a lot of action and kick ass scenes and it also has a human emotional portrayal from the actors.

这部电影讲地是:关于一个伪造和生产美元的业务,一个新老板从阿豪接管了龙四的业务,当时他被一名三合会团伙的老板设计了谋杀罪名,但他并没有犯下这一罪名,他不得不逃往美国纽约,但他的女儿被杀了。剧情讲述了一场复仇:龙四(石天饰)、阿豪(狄龙饰)和阿坚(周润发饰)向新黑帮老大高英培(关山饰)和他手下的一群杀手进行复仇。龙四想为他的女儿晓晖(简慧真饰)被谋杀而复仇,阿豪想为阿杰(张国荣)被谋杀而复仇,阿坚想为他在纽约被毁的餐厅而报仇。这就是这部电影的主题,它有很多动作和精彩的场景,也有来自演员的人类情感写照。

I love the action sequences in New York from Ken (Chow Yun-Fat) in the hotel a group of assassins comes to kill Ken and Lung Sei (Dean Shek) Which Ken (Chow Yun-Fat) uses shotgun Franchi SPAS-12 and kills several mafia gangsters in the hotel New York. He fires several rounds with two Berettas 92F on a gangsters than flees while he fires another round with another gun on an assassins car. The final showdown and the last stand off with two Berettas between Ken (Chow Yun-Fat) and Chong (Lung Ming-yan) the firing scene was outstanding performed I have ever seen. John Woo tried that scene in Hard Boiled but he didn't want to copied his own work so he change it. Ti Lung uses a samurai sword and he kills bunch of gangsters. The trio of friends uses a lot of guns and grandees while killing a bunch of gangsters. The final showdown for me was spectacular.

我喜欢阿坚(周润发)在纽约酒店里的动作场景,在纽约酒店,一群杀手来刺杀阿坚和龙四(石天饰),阿坚(周润发)使用枪Franchi spa -12杀死了几个黑手党。他用两支贝雷塔92F向歹徒开了几枪,然后逃跑了,同时他又用另一支枪向暗杀者的汽车开了一枪。最终的决战和最后的站在两个贝雷塔之间的阿坚(周润发)和Chong(龙铭恩)的射击场景是我看过的最棒的表演。吴宇森试过《辣手警花》中的那个场景,但是他不想复制自己的作品,所以他换了一个场景。阿豪用一把武士刀杀死了一群歹徒,三个朋友使用了大量的枪支和手雷杀死了一群黑帮分子。最后的决战对我来说是震撼人心的。

Overall: This flick get's a perfect 10 by me. Chow Yun-Fat and Leslie Cheung's screen time was beautiful shot, well written and acted perfectly. Theme score from the first movie was also beautiful, the action scenes where incredible. They don't make action movies like this one today. This flick is far way better than John Woo's Once A Thief. With Hard Target, Broken Arrow, Hard Boiled, Paycheck and The Killer would be a Better Tomorrow II my sixth John Woo favorite film that I love to death.

总的来说:这部电影对我来说是完美的10分。周润发和张国荣的银幕时间是都非常的完美,剧本写得也很好,表演也都非常完美,第一部电影的主题曲也很动听,动作场面也相当精彩。现在他们已经不拍这样的动作片了。这部电影比吴宇森的《纵横四海》要好得多。继《铁拳》、《断箭》、《硬汉》、《片酬》和《杀手2》之后,吴宇森的《英雄本色2》是我最爱的第六部电影,到死也要爱的那种。

A Better Tomorrow 2 is a 1987 Hong Kong action film written and directed by John Woo. A follow-up to its popular predecessor, A Better Tomorrow, the film stars returning cast members Chow Yun-fat, Ti Lung and Leslie Cheung alongside new cast member Dean Shek. The film was released in Hong Kong on 17 December 1987.

《英雄本色2》是一部1987年的香港动作片,由吴宇森编剧和导演。继广受欢迎的上一部电影《英雄本色》之后,这部电影的演员阵容包括回归的周润发、狄龙和张国荣,以及新演员石天。这部电影于1987年12月17日在香港上映。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The final showdown steals the movie

最后的决战抢尽了整部电影的风头
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


maxyg18
This sequel to the 1986 predecessor is fantastic. Although Woo wasn't too happy about making a sequel and he didn't really care much about the film whilst making it, I think it totally worked and I think it's a lot better than the original. This time, the twin brother of Mark, (a character played by Chow Yun-Fat from the first A BETTER TOMORROW) Ken (Chow Yun Fat), must team up with undercover cop, Kit (Leslie Cheung), and his brother Ho (Ti Lung) and a good friend named Lung (Dean Shek) to avenge the death of Lung's daughter who was murdered by a Triads. Like the first film, it's got a hard storyline to follow, however, it has some fine acting that makes you care for the characters and it has some awesome action scenes (most notably, the final shootout). But if you liked the first A BETTER TOMORROW, then you'll enjoy this one even more.

这部电影是1986年,前一部电影的续集,棒极了!虽然吴宇森不太乐意拍摄续集,而且在拍的时候他也不是很在乎这部电影,但我认为这部电影拍摄的还是非常的成功,而且比第一部好很多。这一次小马(由周润发在《英雄本色》第一部中扮演的一个角色)的孪生兄弟阿坚(周润发饰)必须与卧底警察合作,阿杰(张国荣)、他的兄弟阿豪(狄龙)和一个叫做龙四(石天饰)的好朋友为女儿被三合会谋杀而展开的报仇。和第一部一样,它的故事情节让人很难跟上,但是,它有一些精彩的表演,让你能够迅速地喜欢上角色,还有一些很棒的动作场景(最值得注意的是:最后的枪战),但如果你喜欢第一部《英雄本色》,那么你会更喜欢第二部。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For fans of John Woo or the Hong Kong action thriller

献给吴宇森或香港动作片的粉丝

wandering-star
Chow Yun-Fat is back, teaming up the cop "Kit" and ex-con "Ho" to deal some serious whup-ass on a gang of thugs, for killing their friend's daughter.

周润发又回来了,他与警察阿杰和有前科的阿豪联手对付一帮暴徒,因为他们杀死了他们朋友的女儿。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


This one's not John Woo's best but it's still great in the genre of HK cop movies. The first half is not as good as the second, with some plot holes and kind of weird scenes establishing the state of mind of their friend (whose daughter was killed). Not to give anything away but - you will see what I mean.

这并不是吴宇森电影中最好的一部,但对于香港警匪片来说还是很棒的。前半段没有后半段好,一些情节上的漏洞和一些奇怪的场景,最终造成了他们的朋友(他的女儿被杀了)的心理崩溃。没有透漏出任何的信息(我相信大家会明白我的意思)。

Better Tomorrow II proves that nobody looks cooler wielding a 12-gauge shotgun than Chow Yun-Fat (ok, maybe Schwarzeneggar in T2).

《英雄本色2》证明了没有人比周润发(好吧,可能除了终结者2中的施瓦辛格)挥舞12口径的猎枪更酷了。

The final gun battle at Ko's mansion is phenomenal - it gives Scarface a run for its money in terms of body count and ropes of blood splashing on walls. I love Woo's explosive style of close gun battles and over-the-top carnage. I mean, is it really necessary, once pumping 2 lethal rounds into the bad guy's chest thus assuring his death, to empty the clips from both handguns into him as he is staggering back? Better Tomorrow II states emphatically - YES!

最后一场枪战发生在高天培的豪宅里,场面非常壮观——从死亡人数和墙上飞溅的血迹来看,和《疤面煞星》有的一拼,我喜欢吴宇森对充满爆发力的近距离枪战和夸张的杀戮镜头的演绎。我的意思是:真的有必要向那些能够确认死亡的坏蛋胸口补射两发子弹吗?在他摇摇晃晃地往回走时,把两支手枪的子弹都射向他吗?《英雄本色2》强调-是的!

------------------------------------------------------------------------------------------------------
Misses the Mark, in too many ways

在很多方面都没有做到最好

mjscarface
The first 'A Better Tomorrow' was a stunning, kinetic and emotional roller-coaster that changed the face of HK cinema. The success of ABT meant a sequel and some bright spark decided that Chow Yun Fat (whose character was definitely quite dead at ABT's finale) should make a return.

第一部《英雄本色》是一部震撼人心、充满活力和情感的过山车式电影,改变了香港电影业的面貌。《英雄本色》的成功意味着续集的出现,一些亮点决定了周润发(他饰演的角色在《英雄本色》的最后一幕绝对是死了)应该回归。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


A prequel would have made more sense, but instead Chow yun Fat returns as dead Mark's identical twin Ken. Holy plot contrivances Batman! After reformed gangster Ho is sent to prison at the end of ABT, his brother Kit has gone undercover to investigate a suspected counterfeiter. Given the chance to join the investigation, Ho is released to act as an informer, if only so he can protect Kit.

拍一部前传可能会更有意义,但周润发饰演的是死去的小马哥的孪生兄弟阿坚。伟大的蝙蝠侠式的情节!在《英雄本色》结局的时候,改过自新的阿豪被送进了监狱,他的兄弟阿杰做了卧底,调查一个假币嫌疑犯。如果有机会加入调查,他将会作为一个线人被释放,只有这么做才能保护阿杰。

All good so far right? The film does well to pick up from where last time left off, thankfully bringing back Ti Lung and Leslie Cheung... but then totally takes the wrong direction. To me, Chow Yun Fat may have been the charismatic centre of ABT but it was always about the brothers Ho and Kit. In ABT2, the film spends way too much time on two NEW characters - the twin brother Ken and frxd gangster Si Lung, who is gradually going insane after falling foul of Hong Kong's triads. For every tense sequence of Ho and Kit's investigation, there's two or more scenes or Si Lung's shaking and shuddering and Ken's attempts to snap him out of it.

到目前为止还好吧?这部电影很好地延续了上一集的情节,令人欣慰的是,狄龙和张国荣又回来了……但却完全走向了错误的方向。对我来说,周润发可能是《英雄本色》最核心的魅力所在,但它却一直围绕着阿豪和阿杰。在《英雄本色2》中,在两个新角色上花费了太多的时间——双胞胎兄弟阿坚和被陷害的黑帮成员龙四,龙四在与香港三合会发生冲突后逐渐变得精神失常。在阿豪和阿杰的调查过程中的每一个紧张镜头中,都有两个或更多的场景,或者是龙四的颤抖,或者是阿坚试图把他从其中拉出来。

As far as the action goes, there are no complaints here. The finale is top-drawer chaos on behalf of John Woo and at least gets a great build up sequence to lead into it. But the story focuses on characters and subplots that, to be frank, are mostly irrelevant. Before you criticise me, I love Woo's other work. But saying 'this is a John Woo film' and that 'action is the priority' would do a disservice to the original, which may have changed action cinema, but always kept in mind the story and characters at hand.

就动作部分而言,这里没有人会抱怨。对于吴宇森来说,最后的结局是凌乱的,至少需要有一个很好的序列来引导它。但这个故事的重点是人物,坦率地说,次要情节大多是无关紧要的。在你批评我之前,我想说:我喜欢吴宇森的其他作品,但是如果说“这是一部吴宇森的电影”以及“动作优先”可能会对第一部有所伤害,第一部虽然可能忽略了动作镜头,但却总是能把故事情节以及人物特征留在观众的脑海当中。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Not one of the good Woo flicks

在吴宇森的电影当中,并不是一部很好的电影

jrj512
I am a fan of John Woo movies, especially The Killer, but this movie just did not do it for me.

我是吴宇森电影的粉丝,尤其是《杀手》,但是这部电影并没有达到我的要求。

Although it is no fault of the movie maker, the subtitles on the DVD were poorly translated, but the biggest problem was that it seemed as if the director and actors were just going through the paces. All of the shots seemed very trite and many seemed cut-off. It was so bad that I almost wonder if I got some kind of junky version of the movie, especially since it has gotten so many good reviews. (For the record, it got it from a reputable vendor.)

虽然这不是电影制片人的错,但DVD上的字幕翻译得很差,而且最大的问题是,导演和演员似乎只是在走过场。所有的镜头看起来都很老套,很多镜头看起来都很过时。它是如此的糟糕以至于我几乎怀疑我看的是某种垃圾版本的电影,尤其是它已经得到了这么多的好评。(声明一下,这些都是从一个有信誉的供应商那里得到的。)

I do not know if this is a result of the movie's poor editing, but the story seemed very shallow as well, especially for a Woo flick. The passion that Woo's characters usually have was completely missing in this movie, but as I said before, I think the problem was poor editing. What really topped it off, though, was the whole twin-brother bit. That is such a cheap shot, but I should have expected it since I was wondering how Yun-Fat Chow would have a role in the sequel.

我不知道这是不是电影剪辑不当造成的结果,但是这个故事看起来也很肤浅,尤其是对于一部吴宇森电影来说。吴宇森塑造出的角色的激情在这部电影中已经找不到了,但正如我之前所说的,我认为问题在于剪辑不当。不过,最让人兴奋的是这个双胞胎的故事,这是一个性价比很高的安排,但我应该料到它,因为我一直在想周润发会在续集里扮演什么样的角色。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
很赞 1
收藏