无人驾驶的士首次在中国街头行驶
2021-01-07 二条酥 26930
正文翻译
Taxi tự lái lần đầu lăn bánh trên đường phố Trung Quốc

无人驾驶的士首次在中国街头行驶

Những chiếc taxi tự lái đầu tiên của AutoX đã lăn bánh trên đường phố Thẩm Quyến dù mô hình này chưa được thương mại hóa.

AutoX公司的首批无人驾驶的士开始在深圳街道上行使,该模式目前还没有得到商业化运营的许可。

评论翻译

Quốc Trung
Xe tự lái mà chạy vào các vòng xoay ở Việt Nam chắc nó " tắt thở " vì đau đầu khi tìm lối ra !

无人驾驶汽车要是跑进了越南的各种交叉巷子,肯定头痛得难以“呼吸”,因为很难找到出口。

tangvancach
Mới vừa đọc xong bài nói về clip thử nghiệm xe Tq ko có túi khí nhận 0 điểm ,qua đây đọc bài taxis tự lái , điều quan trọng của người Tq khi kinh doanh là tiền nào của đó .Vs 13.400 USD một chiếc xe ở châu Phi thì ko nên đòi hỏi nhiều,nếu có thì bỏ thêm tiền để mua ba phiên bản cao cấp khác của họ.Trung Quốc một khi bỏ tiền thì họ phải thu lại tương xứng còn ko cũng ko thể đòi họ dù chỉ một xu.

我才刚看完一篇关于中国汽车因没有安全气囊而在测试中被打0分的新闻(指长城风骏),然后又看到了这篇无人驾驶的士,中国人在经营中最重要的一个观念是物有所值。而且在非洲售价13400美元的汽车也不应该有过多的要求,如果需要的话那就应该多花钱购买这款车的高级版本。中国人只要投入了资金就会要求相应的回报,否则他们不会投入哪怕一毛钱。

Thiên nhiên
Hãng xe đó đâu bằng mấy hãng xe nổi hơn của TQ

你说的这款没有中国其他几款国产车好。

MUn Domino
Thế tiền bằng nhau thì đi hãng nổi tiếng cho lành , đi rẻ mà dc ngon mới giỏi,

价钱差不多的话还不如买那些名牌车呢,价廉物又美。




Đoàn Đức Thịnh
Tính mạng con người phó mặc cho robot. Cảm giác không an tâm chút nào!

把性命交给机器人,感觉一点也不安全呀!

dongthien2506
Có thể bạn không biết nhưng máy bay thương mại cũng có chế độ tự bay đấy.
Phi công chỉ can thiệp trong cất hạ cánh hoặc có sự cố bất thường thôi. Vậy lúc đi máy bay sao bạn lại giao phó tính mạng mình cho robot vậy?

可能你不清楚,但是商用飞机也有自动飞行模式。
飞行员只有在起飞降落或遇到突发状况时才会手动干涉。因此坐飞机的时候你为何又要将自己的生命交给机器呢?

decal loihang
Thử nghiệm thành công thì nó an toàn gấp 10 lần ng lái. Người lái còn mất tập trung, riêng robot không bao giờ. May ra bị hack

试验成功的话无人驾驶比司机安全十多倍。司机还有可能精神不集中,但机器人永远不会。除非被黑客攻击。

Nguyễn Thành Khôi
Con người lái xe có an toàn không, có hoàn hảo không? Hàng ngày vẫn có vô số người chết vì tai nạn giao thông. Công nghệ tiên tiến và đổi mới từng ngày, tương lai chắc chắn loại hình này sẽ thịnh hành. Thưa bạn

难道人类开车就很安全、很完美吗?每天都有无数的人因为交通事故而死亡。技术日新月异,将来无人驾驶这种形式肯定会很流行的。

pham tuan
nhiều lái xe cũng vô trách nhiệm không kém.

很多司机根本一点责任意识也没有。


97pphuc
@dongthien2506: Vậy tại sao bắt buộc phải đủ 2 phi công, còn nữa tại sao hai phi công đó phải ăn hai phần thực phẩm khác nhau...? Nếu chuyến bay thương mại không có phi công cho đi miển phí bạn dám đi?

@dongthien2506: 但是为什么一架飞机还需要两个飞行员,还有为什么这两个飞行员还要吃两份不同的食物?如果商业飞机没有飞行员,让你免费坐的话,你敢坐?

CTH
@dongthien2506: Vậy khi xe này nó bị sự cố bất thường thì sao bạn.

@dongthien2506: 那万一这个无人驾驶汽车遇到异常事故该咋办?

le binh
Vẫn an tâm hơn ngồi sau tay lái của mấy ông tài xỉn

反正总比那些没素质的司机安全。



HHuy
@97pphuc: Dự phòng. Có nhiều ngành nghề không phải dự phòng 1, mà tận 2 hay 3. Thật ra thì máy bay cũng có thể cất cánh và hạ cánh tự động luôn thôi. Còn lý do gì không làm tự động luôn việc đó thì chờ tí xíu, để search google đã

@97pphuc: 有预防。很多行业不仅仅只有一套预防方案,还会有第二套第三套。其实飞机也可以实现自动起飞和降落。至于什么理由没这么做,且等我一下,我去谷歌搜一搜先。

Linh Nguyen
@Nguyễn Thành Khôi: Ít nhất phải có con người thì mới an tâm cho dù là tự động, bạn không thấy khi cất cánh và hạ cánh máy bay đều là con người điều khiển sao dù máy bay có chế độ tự động đó.

@Nguyễn Thành Khôi: 就算是无人驾驶,但是至少要安排一个人在车上,这样才能让人安心。飞机就算可以自动的起飞和降落,但是这两步操作大多数还是由人来完成的。

My way
Tài khoản ngân hàng bạn cũng giao hết vô smartphone đấy.

你的银行账号也还不是交给了智能手机?

Huân
Tôi thấy con robot nó hơn con người đó bạn, nó sẽ không bao giờ vượt đèn đỏ.

我认为机器比人要好,因为它永远不会闯红灯。


Nanoka
@Nguyễn Thành Khôi: Tesla cũng có chế độ lái tự động Autopilot đó bạn, và các trường hợp tai nạn thì đều do tài xế có xu hướng dựa dẫm quá nhiều vào công nghệ lái tự động này, dẫn tới mất cảnh giác và không kịp xử lý khi xảy ra tình huống bất ngờ...
Xe Tesla đâm dồn ôtô cảnh sát và xe cứu thương

@Nguyễn Thành Khôi: 特斯拉也有无人驾驶的汽车,并且发生的交通事故大部分是由于驾驶员过度信赖无人驾驶技术,因此丧失了警惕,没有及时的处理突发情况。
新闻链接:特斯拉汽车撞倒警车和救护车

Tran Long
@dongthien2506: Vấn đề là máy bay không có người đi bộ, không có máy bay khác bay kế bên hay trước mật trong khoảng cách 50-100 m.

@dongthien2506:问题是飞机飞行的线路上没有行人,飞机旁边或者说50-100米内没有汽车流一样的其他飞机。

Tran Long
@dongthien2506: Nên muốn dùng tự lái an toàn thì các xe khác cũng phải tự lái.

@dongthien2506:如果想要无人驾驶汽车安全行驶的话,那其他汽车也得是无人驾驶才行。


Nanoka
@Nguyễn Thành Khôi: Sao bạn biết xe TQ an toàn hơn? Bạn dùng thử rồi?

@Nguyễn Thành Khôi: 你怎么知道中国车更安全?难道你用过了?

Nguyễn Thành Khôi
@Nanoka: Tôi k biết nó có an toàn hơn hay không nhưng Tesla thì chắc chắn k an toàn rồi. Bằng chứng là dẫn chứng của chính bạn đã đăng.

@Nanoka: 我不知道中国车是不是更安全,但是我敢肯定特斯拉一定不安全。证据就是你给的链接。

Nanoka
@Nguyễn Thành Khôi: Tôi không có tiêu chuẩn kép gì hết, ở đây tôi nói đến tính thực hành của Autopilot, xe Tesla ra mắt 1 thời gian rồi và cũng có nhiều người sử dụng và cho thấy cũng có 1 số tai nạn xảy ra do con người dựa vào Autopilot, AutoX đã thử nghiệm ở California nhưng thử bao nhiêu chiếc, và thử chạy trên đường bao lâu, đó là ý tôi muốn nói...

@Nguyễn Thành Khôi: 我没有什么所谓的狭隘的标准,我所说的是Autopilot的运行性能,特斯拉推出市场也有一段时间了,使用者也不少,而且有一些交通事故也是由于人类过于依赖无人驾驶而发生的。AutoX公司已经在加利福尼亚进行了试验,但是试了多少辆、在路上跑了多久才是我真正想问的。

ngọc duy nguyễn
@baonamnguyen19882015: Thời chỉ đi xe ngựa, đa số cũng nghĩ như bạn khi nghe nói về ô tô đấy..hihi

@baonamnguyen19882015: 当年坐在马车里的人也是这么看汽车的。


Haonini
Quá hay, nhưng tôi thề không đi loại Taxi này, cho dù là miễn phí.

好极了,但是我永远不会去坐这类的士,免费也不坐。

Hoa Tran
Bạn muốn cũng không có để đi. Tình hình giao thông và cơ sở hạ tầng ở ta không cho phép

就算你想坐也没得坐。我们国家的基础设施和交通状况并不适合无人驾驶。

Hai Xuan
Các ông cứ chê, còn người ta cứ chạy và kiếm tiền tỷ.

你们尽管贬低,也妨碍不到别人每天日进斗金。

收藏译文
暂不支持评论