中国4000欧元左右的五菱电动小车销量超过了特斯拉的Model 3
2021-03-11 岸在那 55421
正文翻译
Elektroauto um 4.000 Euro läuft Teslas Model 3 den Rang ab

中国4000欧元左右的五菱电动小车销量超过了特斯拉的Model 3

In China ist die Nachfrage nach winzigen, billigen E-Autos groß. Der Trend könnte aber auch bei uns Einzug halten
Georg Pichler
Georg Pichler
24. Februar 2021, 08:00

在中国,人们对小巧、廉价的电子汽车需求量很大。但这一趋势也可能会在我国找到出路
格尔格.皮希勒 2021年2月24日


Elektroautos haben in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht. Ihre Reichweite und Leistung wurde besser, und sie werden – in manchmal zweifelhafter Manier – mit zunehmend mehr smarten Features bestückt. Der Einstiegspreis ist aber immer noch einigermaßen happig. Wer etwa Teslas günstigsten Wagen, den Model 3, in Europa kaufen will, muss für die Basisversion zumindest 40.000 Euro ausgeben. Firmenchef Elon Musk verspricht schon länger ein Modell für weniger als 25.000 Dollar, auf dem Markt gelandet ist es aber noch nicht.
Der Trend könnte aber ohnehin zu viel billigeren Autos gehen, speziell in urbanen Gegenden. Das zeigt ein Blick nach China. Ein kleiner Elektrowagen, den es je nach Ausstattung zwischen umgerechnet 3.700 und 5.000 Euro zu kaufen gibt, läuft dort in Sachen Verkaufszahlen dem Model 3 laut Carbuzz derzeit den Rang ab.

近年来,电动汽车取得了长足的进步。它们的续航能力和性能都有所提高,而且它们正在配备越来越多的智能功能,虽然有时候很鸡肋罢了。不过,入市价格还是挺高的。比如说,如果你想在欧洲购买特斯拉最便宜的汽车Model 3,你至少要花4万欧元购买基本版。公司老板埃隆-马斯克(Elon Musk)承诺推出一款低于2.5万美元的车型已经有一段时间了,但至今仍未落地。
但无论如何,趋势可能是汽车便宜很多,尤其是在城市地区。看看中国就知道了。据Carbuzz报道,目前,根据设备的不同,相当于3700欧元到5000欧元之间就能买到的小型电动汽车,其销售数据已经超过了Model 3。

Kleiner Spitzenreiter

领跑销量的小车

Es handelt sich um den Wuling Hong Guang Mini von SAIC-GM, einem Jointventure des US-Herstellers General Motors und der chinesischen SAIC Motor. Vermarktet wird er als "das Transportmittel des Volkes".
Klar bekommt man um diesen Betrag keine mit dem Tesla vergleichbare Leistung oder ähnlichen Komfort. Das Auto misst rund 3 mal 1,5 Meter und bietet damit Platz für vier Personen. Der Stauraum ist überschaubar, die Spitzengeschwindigkeit liegt bei lediglich 100 km/h, und mit einer Reichweite von knapp 120 Kilometer ist es auch eher nicht die erste Wahl für Urlaubsfahrten. Dennoch: 112.000 Exemplare konnten in der zweiten Jahreshälfte 2020 verkauft werden, womit es der bestverkaufte Elektro-Pkw in China ist und laut Schätzungen weltweit den zweiten Platz – hinter dem Model 3 – belegt.

它就是美国制造商通用汽车与中国上汽通用汽车的合资公司--上汽通用的五菱宏光迷你。它的市场定位是 "人民的交通工具"。
显然,你花这么点钱是无法获得与特斯拉相当的性能和舒适性的。该车尺寸约为3米×1.5米,可提供4人乘坐空间。储物空间有限,最高时速只有100公里/小时,续航里程也只有120公里不到,并不是假日出行的首选。尽管如此,2020年下半年还是卖出了11.2万辆,成为中国最畅销的电动乘用车,据估计是全球第二--仅次于Model 3。

Boom der Mini-Autos

小车的繁荣

Dieser Erfolgslauf ist allerdings Teil einer größeren Entwicklung. Wie Rest of World berichtet, boomen in China kleine Elektroautos. Oftmals sind es überhaupt nur Ein- bis Zweisitzer, die mitunter schon ab umgerechnet ein paar Hundert Euro zu haben sind. Mit Maximalgeschwindigkeiten im Bereich von 40 bis 60 km/h bewegen sie sich im Bereich dessen, was hierzulande oft als "Mopedauto" bezeichnet wird.
Die mitunter nur 1,5 Meter langen Vehikel erfüllen den Bedarf vieler Leute, die in Städten leben und nur ein niedriges Einkommen haben. Populär sind sie aus diesen Gründen auch bei vielen Gastarbeitern. Für manche Leute wurden sie eine Basis, sich im Taxi- und Kuriergeschäft zu versuchen. In Europa wären diese Fahrzeuge freilich nicht nur nummernschild- und führerscheinpflichtig, sondern aufgrund der regulatorisch vorgeschriebenen Ausstattung auch deutlich teurer und sicherer.

然而,这种成功是大趋势的一部分。据《世界之窗》报道,小型电动汽车在中国蓬勃发展。往往只有一个或两个座位,相当于几百欧元就能买到。它们的最高时速在40至60公里/小时之间,属于国内常说的 "轻便车"。
这些车有时只有1.5米长,满足了许多生活在城市里、只有低收入的人的需求。由于这些原因,他们也受到许多移民工人的欢迎。对于一些人来说,他们成为了尝试跑出租车和快递业务的基础。当然,在欧洲,这些车辆不仅要有车牌号和驾照,而且由于法规要求的设备,价格也会贵很多,安全性也会更高。


Diese Fahrzeuge, gebaut vor allem von vielen kleinen und mitunter nur regional bekannten Firmen, profitieren davon, dass es keine klare Regulierung für sie gibt. Der Beschluss einer solchen wird seit einem Jahrzehnt immer wieder verschoben. Sie fahren in einer Grauzone, es ist nicht eindeutig geregelt, ob und wann sie ein Nummernschild oder einen Führerschein brauchen. Dementsprechend geht die Polizei üblicherweise nicht gegen sie vor. Einige Hersteller und Händler empfehlen ihren Kunden allerdings, größere Verkehrsstraßen sicherheitshalber zu meiden.

这些车辆主要是由许多小公司制造的,有时甚至只是区域性的知名公司制造的,得益于没有明确的监管。十年来,相关条例的通过一拖再拖。他们在中国处于灰色地带,是否需要号牌或驾驶证,何时需要,没有明确规定。因此,警方通常不会对他们采取行动。不过,为了安全起见,一些厂家和经销商建议客户避开主要道路。

Regierung belässt Grauzone

政府留下的灰色地带

Die Regierung scheint sich mit der Existenz dieser Autos angefreundet zu haben, haben sie sich doch zu einer lukrativen Industrie entwickelt, die noch dazu zu den eigenen Klimazielen beiträgt. Bis 2030 strebt man an, dass Elektroautos zumindest einen 40-prozentigen Anteil bei den Pkw-Verkäufen erreichen. Zwar könnte heuer eine Regelung kommen – doch wenn, dürfte sie eher lax ausfallen.
In Europa geht in immer mehr Städten der Trend bereits in Richtung Öffis, Räder, weniger und kleinerer Autos. Die Entwicklung könnte, in abgewandelter Form, also auch in der "alten Welt" bald Einzug halten. In China sind die kleinen E-Autos bereits zu einem fixen Teil der Autozukunft avanciert. (gpi, 24.2.2021)

政府似乎对这些汽车的存在很满意,因为它们已经成为一个有利可图的行业,为自己的气候目标做出了贡献。目标是到2030年,电动汽车至少占汽车销量的40%。监管可能会在今年到来--但如果真的到来,可能会相当宽松。
在欧洲,越来越多的城市的趋势已经是公共交通、自行车、少而精的汽车。这种发展方式,五菱以这种改良的形式,也可以很快找到进入西方 "旧世界 "的途径。在中国,小型电动车已经成为未来汽车的固定组成部分。(GPI, 2/24/2021)

评论翻译
H. K.5
Für größere Einkäufe, Besorungsfahrten oder pendeln zum nächsten P&R absolut ausreichend ...

对于日常采购,跑腿或通勤到最近的火车站绝对足够了......

Dein enttäuschter Vater
Zuerst das Tiny House und jetzt das.

先是微型家居,然后又是这东西。。

Mr_Mojo_Risin1
stimmt, aber die taugen nicht als statussymbol, weshalb sie bei der zielgruppe in europa leider durchfallen würden

是的,但它没法作为一个地位的象征,这就是为什么它们在欧洲的目标客户群体中会不幸地失败。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


H. K.5
Mit dem Auto als "Statussymbol" haben wir in Europa aber anscheinend ein besonderes Problem ... ;-)

但在欧洲我们把汽车作为 "身份的象征",才显然是一个特别的问题...... ;-)

danke für den Fisch !
das stimmt für unsere Generation, die nächste hat nicht mehr die Interesse an Autos so wie wir sie hatten. Die wollen ein gescheites Handy. Ich musste meine Kinder zum Führerscheinmachen drängen. Vor 40 Jahren konnt ich es gar nicht erwarten endlich 18 zu werden. Ist sicher Stand/Land unterschiedlich, weil noch immer keine alternative Infrastruktur aufgebaut wurde

对我们这一代人来说是这样的,下一代人不会像我们一样对汽车有兴趣。他们想要一部像样的手机。我只好催着孩子去考驾照。40年前,我迫不及待地终于满了18岁。我相信这因州/国家而异,因为他们仍然没有建立一个替代的电动基础设施。

Mr. Fjeldsted18
Diese Wahrnehmung kann ich so unterstreichen.
Kenne nicht wenige Unter-30-Jährige, die über keinen Führerschein verfügen und auch nicht vorhaben bald einen zu machen. Daneben kenn ich noch einen Haufen in dieser Altersgruppe (nicht nur in Wien sondern auch in Niederösterreich und Vorarlberg), die zwar einen Führerschein haben, aber kein eigenes Auto haben, sondern sich gelegentlich eines ausleihen (von Verwandten oder generell Leihfahrzeuge).

我可以确认这种看法。
我认识不少30岁以下的人,他们没有驾照,也不打算很快拿到驾照。此外,我认识很多这个年龄段的人(不仅在维也纳,在下奥地利州和福拉尔贝格州也是如此),他们有驾照,但没有自己的车,但偶尔会借车(向亲戚或一般租车)。

Thalion8
Ich denke schon, dass sich dafür ein Markt finden würde. Die Nachfrage wäre nicht so stark wie in China vermutlich, aber in der Stadt durchaus vorhanden.

我想我们这里也是有市场的。需求不会像中国那样旺盛,但在城市里会有。

Verrückter Hodenkobold
Der Reanult Twizy hat sich auch nicht gut verkauft- ist aber genug Auto für die Stadt.
Siehe Zulassungszahlen: Immer mehr Leute wollen halt fette SUVs.
Kleinwägen sind nicht en vogue, außer halt der Vorstadt-Mini.

雷诺的小型车Twizy也没有卖得很好--但对于城市来说,已经是足够好的车了。
见登记数字。越来越多的人想要硕大的SUV。
小车不流行,除了郊区以外。
图:雷诺Twizy


Jakob6056
Ich weiß nicht, ob das noch explizit drin steht, aber das war mal Voraussetzung zur Zulassung. Abgesehen davon braucht so ein Ding gar nicht viel Strom, wenn man mehr hat als eine 12 V 42 Ah (0,5 kWh) Bleibatterie.
Den Twizy werde ich ganz sicher nicht probefahren – am Schluss gefällt er mir, und ich gebe einen Haufen Geld dafür aus, obwohl ich so ein Ding gar nicht wirklich brauche.
Da lobe ich mir meinen örtlichen Autovermieter, der hat Schbrindderle und Škodas. Das weckt keine unnötigen Begehrlichkeiten. Obwohl der Fabia alles bietet, was dem Prolo fehlt, und man den wirklich angenehm fahren kann. Nur braucht der leider mehr als der 1976er Citroën GS, den ich mal hatte, und der war dagegen traumhaft bequem *und* deutlich schneller.

我不知道现在是否还有明文规定,但这曾经是新车注册的一个要求。除此之外,如果你有超过12 V 42 Ah(0.5 kWh)的铅酸蓄电池,这样的东西根本不需要多大的功率。
我当然不会再开Twizy了--最终我还是喜欢它,花了很多钱买它,尽管我并不真正需要这样的东西。
我还是去当地的租车公司吧,他们有斯柯达。这并没有引起任何不必要的贪念。虽然Fabia提供了Prolo所欠缺的一切,但驾驶起来确实很愉快。不幸的是,它比我曾经拥有的1976年雪铁龙GS需要更多,它的舒适度奇高,速度也*快得多。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Thalion8
Nagut, ich würde den Twizy aber fast nicht mal als Auto bezeichnen... Eher als Moped oder ähnliches, da er nicht mal Seitenfenster hat, im Winter ist das Gefährt in Österreich einfach nicht gemütlich einsetzbar. Von schlechtem Wetter will ich auch gar nicht sprechen. Bevor ich mir dieses Teil holen würde, würde ich mir einen Elektro Roller kaufen.

好吧,但我觉得Twizy几乎连车都不算... ... 而是作为轻便摩托车之类的,因为他连侧窗都没有,在冬天,车辆在奥地利使用起来根本不舒服。我也不想说是因为天气不好。在我想开这种车之前,我宁愿买一辆电动滑板车。

Verrückter Hodenkobold
Stimmt, er ist rechtlich ein kein Auto.
Sondern ein Leichtkraftfahrzeug, wie ein Quad es zB ist.
Ich finde den aber praktisch, hat Airbags, fährt echt flott mit jer Tuning -Box (nur Drehmoment, nicht mehr Leistung) und man kann quer einparken ;-)
Das Ding geht im Winter aber auch- es gibt Seitenscheiben, die komplett abdichten.

对, 它真的不能算车。
但作为轻型车,作为四轮车它是没问题的。
但我觉得实用,有安全气囊,使用变频动力驾驶时享受真正的畅快(但只调整扭矩,而不是更多的功率),你还可以横着停;-)
这东西在冬天开也可以,它也有有侧窗,只不过是完全密封与车门一体的。

Thalion8
Er ist halt auch nicht billig mit zirka € 12.000,00.
Da bekommt man halt auch ein richtiges gebrauchtes Auto dafür.

但是不便宜啊,约12000欧元。
这价格你都能得到一辆真正不错的二手车了。

Thalion8
Sie können sich eh einen kaufen wenn sie wollen, ich würde es nicht tun, da würde ich mir vorher einen Elektroroller besorgen.

反正你想买就买,我不会,我还不如先买一辆电瓶车呢。

Verrückter Hodenkobold
Stimmt, neu ist neuer unverschämt teuer- 14.000 mit Batterie.
Aber als Gebrauchten gibt's den oft um 3500€- macht dann mit Batterie (weil mehr KM) 4000€ und man hat ein super Auto für alles im Umkreis von 30km.
Aber es bleibt (leider) ein Nischenauto.
Eine (bessere) Alternative wäre der Microlino 2: Über 100-150km Reichweite, geschlossene Fahrerkabine und auch ganz Flott und klein.
Aber ohne Airbags :-(

的确,新的贵得离谱,带电池的14000元。
但一个二手车往往约3500欧元 - 然后带新电池的(因为消耗了更多的里程)4000欧元,那么你就有了一台超棒的汽车了 ,能享受半径30公里内的一切。
但它仍然是(不幸的)一款小众汽车。
一个(更好的)替代方案是Microlino 2:超过100-150公里的续航里程,封闭式驾驶室,而且速度也相当快,体积也很小。
但没有安全气囊,这就不好了。

Thalion8
Um ehrlich zu sein, glaube ich nicht, dass der Airbag bei dieser Größe ohnehin viel bringt. Man hat halt null Knautschzone wie bei einem "richtigen" Auto. Daher muss die Karosserie bei diesen Kleinstfahrzeugen eine härtere Struktur haben. Die Karosserie verbiegt sich weniger als bei größeren KFZ, dafür überträgt sich die Aufprallenergie auch stärker auf den Fahrer.
Habe mir die Crash Tests dazu angesehen und da will man wirklich in keinen Unfall verwickelt sein.

说实话,反正我觉得这个尺寸车的安全气囊作用不大。不是像在 "真正 "的汽车上一样,它的溃缩区为零。所以在这些最小的车身上,车身必须有更硬的结构。车身的弯曲程度比大车要小,但冲击能量却更多地传递给驾驶员。
我看了一下碰撞测试,你真的不想出任何事故。

Bernhard ElE1
Dann dürfen sie auch nicht Fahrrad fahren (0 Knautschzone) Motorrad fahren (0 Knautschzone) zu Fuss gehen (0 Knautschzone)

那么你干脆也不能骑自行车(0溃缩区)骑摩托车(0溃缩区)和走路了(0溃缩区)。

Thalion8
Sie vergleichen Birnen mit Äpfeln, mit dem Fahrrad fahr ich im Normalfall auf Radwegen, zu Fuß gehe ich auch nicht auf der Straße. Die Gefahr dort einen Unfall zu erleiden, ist halt im Twizy weitaus höher. Mein Post war auf den Vergleich des Vorposters bezogen, da dass andere erwähnte Auto keinen Airbag hat. Ich bin der Meinung, dass der Airbag in dieser Art von Kleinstwagen sowieso nicht viel hilft. Heißt ja nicht, dass man mit dem Fahrrad irgendwie sicherer ist in einem Unfall.
Mir geht es in einem Kraftfahrzeug "normaler" Größe nach einem Unfall jedenfalls sicher besser als in diesen Kleinstwägen.

你这是驴唇不对马嘴:我平时在自行车道上骑车,也不在车道上走路。这种情况遭受意外的风险比开个Twizy上路低得多。我的帖子与上一篇文章的对比有关,因为提到的另一辆车没有安全气囊。我认为,反正安全气囊在这种类型的次小型车中并没有什么卵用。但这并不意味着骑车发生事故时你会更安全。
总之,我坐 "正常 "尺寸的机动车发生事故后,肯定比坐这些微型车好。

kommstduindenhimmelodernichtIch will in den Himmel, ich bleibe ehrlich und nicht korrupt!13
Für Kurzstrecken oder innerstädtisch macht eine Kiste um 30k-70k auch wenig Sinn. Die eh nur die meiste Zeit herumsteht.
Mit Motorrädern und Mopeds kann man nicht viel transportieren.
Carsharing ist nur sinnvoll wenn man es wirklich nur selten braucht.
Ich denke schon, dass günstige Elektrische auch in Europa gut gehen würden.

对于短途或内城通勤,3万-7万左右的小盒子车也没什么意义。只能在大部分时间在周围开开。
开摩托车和轻便摩托车,你就不能运输太多东西。
只有当你真的很少用车的时候,汽车共享才有意义。
我认为,这种廉价的电动汽车在欧洲也会有很好的发展。

woistmeinnick20
Also für den urbanen Bedarf wäre das wirklich ein Hit. Ein Einkaufswagen mit dem man auch fahren kann. Das bräuchte nicht mal einen 100er fahren können. Je dichter das Lade netz würde es auch weniger Reichweite aushalten, was wieder leichtere Fahrzeuge erlauben würde.
Eventuell rechnet sich dann sogar, dies als reines 2. Auto neben dem Familien Van zu halten und doch zu sparen.
Aber, das müsste doch als gemeinsame Vision etabliert sein, da da an vielen Schrauben gedreht werden müsste.
"This is the way"

所以对于城市需求来说,这真的会很受欢迎。你也可以用它当买菜车来开。那一年就连100欧的电费都开不了。充电网络越密集,也会承受更少续航里程的车,这也会让车更小更轻。
说不定还可以把它作为家用面包车旁边的纯第二辆车,还能省钱。
但是,这必须建立一个共同的愿景,因为有很多死脑筋需要转过弯来。
"就是这样"

MitdemAutoaufdieRadwege1
V.a. wenn es, wie in China - oder für Kei Cars in Japan - Zulassungsvorteile gäbe, z.b. keine Parkgebühr, etc. Auch wenn es klar ist, dass sich viele Speckgürtelbesitzer dann sowas eher als Zweitwagen zulegen, ist es besser, als mit dem 300PS Diesel SUV in die Innenstadt, vom lokalen Abgasasustoss und Paltzbedarf her betrachtet.

特别是我们如果能像在中国一样,或者像日本的Kei汽车一样,有登记方面的优惠,例如:免停车费等。如此的话,很多住在郊区里的人宁愿买这样的车作为第二辆车,但从当地的尾气排放和停车需求来看,也比开着一辆300马力的柴油SUV进市区要好。

woistmeinnick20
Ja, sehe ich auch so. Selbst wenn der dicke SUV deswegen öfter stehen bleibt, wäre das schon ein Vorteil.
Manchmal muss man erst losgehen um ein Ziel zu erreichen.

是的,我同意。因为硕大的SUV停车的地方都不好找,所以停车的时间反而更多,那么这对小车来说也已经是优势了。
有时你开SUV必须先走才能到达目的地。

Steirer mit Drang zur Weltherrschaftin t-165 Tagen11
Maximal als 4. Auto
1. dicke SUV für Besuche am Land
2. große Tesla für den Job
3. kleine „2. Wagen“ für die Frau
4. der kleine E-Hüpfer für gratis parken

那就最好为第四辆车吧:
1.硕大的SUV,适合野外玩耍
2.大型的特斯拉作为工作车
3.妻子的 "第二辆车"
4.能享受免费停车的小型电动车

kommstduindenhimmelodernichtIch will in den Himmel, ich bleibe ehrlich und nicht korrupt!13
Als Zweitauto durchaus vorstellbar, stimmt. Insbesondere wenn man dadurch Vorteile beim Parken usw. hätte ;-)

作为第二辆车很有想象力,对吧。尤其是在停车等方面会有优势;-)

geek!33
denke mir das bei meinen Nachbarn immer. Die haben jetzt ein zweites Auto gekauft für 38.000€ (bzw geleased natürlich) und fahren damit praktisch nur die 8 Minuten bis zum Bahnhof und zurück. Dafür wär so ein kleiner elektrodingsi perfekt

我就一直认为我的邻居应该买这种车。现在他们就已经买了第二辆车,38,000欧元(当然也可能是租赁的),并且平常几乎只开8分钟到火车站和回来。为此,替代成这样一个小型的电动车将是完美的选择。

chrisvca14
Darf ich raten ...
Sie wohnen in 1190 Wien oder Klosterneuburg ;-)

那我猜你是住在维也纳德布灵区或者克洛斯特新堡市吧 ;-)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Walter Kaiser.27
Das ist für sehr viele kurze Fahrten interessant. Am Land braucht man ja für jeden Weg einen fahrbaren Untersatz - und das womöglich für mehrere Familienmitglieder.

这对于很多短途开车来说是很有意思的。但在农村,你需要一辆车来完成每一次旅行--而且可能是几个家庭成员的旅行。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


PlayfulConfidence7
dafür werden autonom fahrende fahrzeuge in zukunft einen riesigen bedarf an grund und boden beschaffen ...
die wird man sich 5 bis 10min bevor man in der früh fertig ist bestellen und geht hinaus, wie zum eigenen auto (und wäre wesentlich billiger) - und angenehmer ... man kann netflix schauen, lesen - surfen, was auch immer, während man im stau steht
wenn das soweit ist, wer wollte dann nicht haus und garten statt in der stadt wohnen? zersiedlung incoming...

对于这种自动驾驶车辆在未来将有巨大的发展空间......
在你早上准备妥当出门之前,你可以命令他们5到10分钟之前准备好,就像你自己的车一样,而且会便宜得多,也更愉快...... 你被堵在车流中的时候也可以看看奈飞,阅读,网上冲浪等等。
到时候,谁不想住在房子和花园里,而去住在城市里呢? 分散

很赞 3
收藏