英国计划于6月14日将第一批寻求庇护者送往卢旺达
2022-06-05 jiangye111 9238
正文翻译
UK aims to send the first group of asylum seekers to Rwanda on June 14

英国计划于6月14日将第一批寻求庇护者送往卢旺达


(A worker is seen at the Hall Mark Hotel prepared to host asylum seekers sent to Rwanda from Britain, in Kagugu location of Kigali, Rwanda May 19, 2022.)

(2022年5月19日,卢旺达基加利卡古古,一名工人在霍尔马克酒店准备接待从英国送往卢旺达的避难者。)
新闻:

Britain aims to send a first group of asylum seekers to Rwanda in two weeks' time as part of a policy which the government says is designed to break people-smuggling networks and stem the flow of migrants across the Channel.

英国计划在两周内将第一批寻求庇护者送往卢旺达,政府称这是一项旨在打破人口走私网络,阻止跨越英吉利海峡的移民潮的政策的一部分。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


In April, Prime Minister Boris Johnson's government announced plans to send some of the people who seek asylum in Britain to Rwanda in a plan that drew criticism from both within and outside Johnson's Conservative Party as well as from many charities.

今年4月,英国首相鲍里斯·约翰逊领导的政府宣布了将一些在英国寻求庇护的人送往卢旺达的计划,该计划招致了约翰逊所在的保守党内外以及许多慈善机构的批评。

The Home Office said on Tuesday that an initial group of migrants have started to receive formal letters telling them they are being sent to Rwanda to "rebuild their lives in safety".

英国内政部周二表示,第一批移民已开始收到正式信件,告知他们将被送往卢旺达“在安全的环境中重建生活”。

"The Removal Direction confirms that they will be going to Rwanda and when," Britain's Home Secretary Priti Patel said in a statement. "The first flight is expected to take place next month, on the 14th of June."

英国内政大臣普里蒂·帕特尔在一份声明中说:“驱逐令确认了他们将前往卢旺达以及何时前往。首飞预计在下个月,也就是6月14日进行。”

The plan to send unwanted asylum seekers to Africa comes as Johnson is facing the growing threat of a confidence vote as some of his lawmakers say they have lost faith in his leadership over illegal parties held at his residence during COVID-19 lockdowns.

在这一计划将不受欢迎的庇护寻求者送往非洲之际,约翰逊正面临越来越大的信任投票威胁,因为他的一些议员表示,他们因为他在疫情封锁期间在其住所举行的非法聚会而失去了信心。

Concerns over immigration were a big factor in the 2016 Brexit vote and Johnson has been under pressure to deliver on his promise to "take back control" of Britain's borders.

对移民的担忧是2016年英国脱欧公投的一个重要因素,约翰逊一直面临兑现其“夺回英国边境控制权”的承诺的压力。

Last year, more than 28,000 migrants and refugees made the crossing from mainland Europe to Britain, mostly in small boats.

去年,有2.8万多名移民和难民从欧洲大陆乘船前往英国,其中大部分是乘坐小船。

The government has dismissed criticism that the policy lacks compassion, saying it is worse to encourage a system where many asylum seekers are exploited by people smugglers.

政府驳斥了有关该政策缺乏同情心的批评,称鼓励一个许多寻求庇护者被人贩子利用的制度更糟糕。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Home Office did not say how many asylum seekers would be on the first flight to Rwanda.

英国内政部没有透露第一班飞往卢旺达的航班上会有多少寻求庇护者。

评论翻译
businessman11223344
Rwanda is quite lucky getting this boost to their economy

卢旺达能得到这样的经济刺激真是太幸运了

conjetura_lusitana
I really hope all the money they are sucking from the UK are worth the risk of further destabilizing their country. But of course there's nothing that some beatings can't fix if those refugees get too unruly.

我真的希望他们从英国吸走的所有钱都值得他们冒进一步破坏国家稳定的风险。当然,如果这些难民太不守规矩了,也没什么是打一顿解决不了的。

olafribbentropBulgaria
Rest of EU should follow as well.

欧盟其他国家也应该效仿。

RigelmeisterTurkey
EU already has its Rwanda and it's called Turkey.
Erdo filled the country to the brim with millions of Syrians/Afghans/Pakistanis for just a few billion € which he probably pocketed anyway. He's also naturalizing as many of those as quickly he can so they'll vote for him in the upcoming elections. A lot of birds with one stone really,
1) He gets money.
2) He makes life much harder for Turks he deeply hates while keeping business owners happy who can now have millions of people that'll work illegally under minimum wage. Time to correct one common mistake among Europeans here: Erdoğan is a man of "ummah", Islam & Arabs come first for him, he is an enemy of the secular Turkish state and fundamentally speaking he has zero sympathy for Turks. He's not a representative of this country or its people, he's a caliph wannabe who wants to transform it into an Islamic hellhole.
3) He has a bargaining chip against EU with constant threads of flooding the continent with refugees which we know he would never do.
4) His attempts of reviving Ottoman Empire and creating "religious generations" as he explicitly expressed has backfired terribly at home. Younger generations ended up HATING religion because of him. It is typical to say Turkey is a 99% Muslim country for those delusional Ottoboys but in reality people who identify as Muslim is probably 70% at best now with atheist/deist people starting to make up a sizeable chunk of the population. Millions of refugees also allowed him to import a much worse version of Islam in that regard.

欧盟已经有了自己的“卢旺达”,它叫“土耳其”。
埃尔多把这个国家塞满了数百万叙利亚人、阿富汗人、巴基斯坦人,只为了几十亿欧元——他可能把这些钱都装进了自己口袋。他还尽可能快地让这些人归化,这样他们就会在即将到来的选举中投票给他。一石N鸟,真的,
1、他得到了钱
2、他让他深恶痛恶的土耳其人的生活更加艰难,同时又让企业主们高兴,他们现在可以有数百万人以最低工资非法工作。是时候纠正欧洲人的一个普遍错误了:埃尔多安是一个“伊斯兰乌玛”,伊斯兰和阿拉伯人在他看来才是第一位的,他是世俗土耳其国家的敌人,从根本上说,他对土耳其人没有任何同情。他不是这个国家或它的人民的代表,他是一个想要把这个国家变成伊斯兰地狱的哈里发崇拜者。
3、他有了一个与欧盟讨价还价的筹码——他不断向欧洲大陆输送难民,但我们知道他永远不会这么做。
4、他试图复兴奥斯曼帝国,并像他明确表示的那样创造“宗教世代”,但在国内却适得其反。因为他,年轻一代最终憎恨宗教。对于那些妄想的土耳其男孩来说,通常会说土耳其是一个99%的穆斯林国家,但实际上,现在认为自己是穆斯林的人最多可能只有70%,而无神论/自然神论的人开始占据人口的相当大一部分。数百万难民也让他得以在这方面引进了更糟糕的伊斯兰教。

5) Despite a very rocky relationship with Kurds, Turkey has never even come close to a civil war with them. In the 80s it was a left/right issue but nothing was good enough to fragment the country from within. Millions of young men, some of whom are battle-hardened, who share basically ZERO value with our culture (including Kurds) is a good way of shaking things up: as a personal example, I can hate the Kurds all I want, but my aunt is married to one. What am I supposed to do if things get bad? Shoot that guy and my cousins? Or expect them to kill me? No, that doesn't work. A 25yo Afghan who came here last year however...
6) As a summary of all this, Turkey's demographics are being changed rapidly. If our Greek neighbours thought Turkey was bad so far... Well, I'm wondering how they'll feel in a few years if we can't get rid of those Islamists in next year's elections. I see their population is nearing 11 million now. Imagine if the country has been seeing an influx of over 1 million people in under ten years. Most of them are not even families or anything but young men who go around in camouflage. How would you feel about the future of your country?
All in all, if you're a European wanting to get rid of refugee problem at the expense of losing Turkey forever and changing it into something you'd hate much more than previous Turkey... Better call Erdo.
And while I wish to be proven wrong... Be prepared to hear a lot more about us in the worst way possible in the next months/years. This is not gonna end well.

5、尽管土耳其与库尔德人的关系非常不稳定,但土耳其从未与他们发生过内战。在80年代,这是一个左翼/右翼的问题,但没有什么恶劣到足以从内部分裂这个国家。现在来了数以百万计的年轻男性难民,其中一些是久经沙场的,他们对我们的文化(包括库尔德人)基本没有价值,这是一个很好的改变事情的方式:作为个人的例子,我可以恨库尔德人,但我的姑姑就嫁给了一个库尔德人。如果情况变糟了,我该怎么办?杀了那个人和我的表兄弟吗?还是指望他们杀了我?不,这行不通。然而,一个去年来到这里的25岁阿富汗人却……
6、综上所述,土耳其的人口结构正在迅速发生变化。如果我们的希腊邻居认为土耳其到目前为止很糟糕…我在想,如果我们不能在明年的选举中摆脱那些伊斯兰主义者,几年后他们会作何感想。我看到他们的人口现在接近1100万了。想象一下,如果这个国家在不到10年的时间里涌入超过100万人。他们中的大多数甚至不是家人,也不是别的什么人,而是穿着迷彩服到处闲逛的年轻人。你对你国家的未来有什么看法?
总而言之,如果你是一个欧洲人,想要以永远失去土耳其为代价来摆脱难民问题,并把它变成一个比以前的土耳其更让你讨厌的国家……直接呼叫埃尔多安即可。
虽然我希望我被证明是错的……准备好在接下来的几个月或几年里听到更多关于我们的最糟糕的消息吧。这不会有好结果的。

198ThrowawayyUnited States of America
This is what more Europeans need to understand as bad as Erdogan is and as much as he brags about Islam taking over Europe to stoke fears, Turkey keeping a decent chunk of refugees suits him just fine. He isn’t going to flood Europe with refugees to create Eurabia or whatever conspiracy. The people who suffer are Turks living under him. He doesn’t give a shit.
That said, these new immigrants aren’t going to take over Turkey anymore than they will take over say Sweden. That doesn’t mean they won’t cause problems. Just means they will become a permanent non-integrated minority the same way some refugees in Sweden are.

这是更多欧洲人需要理解的,尽管埃尔多安很糟糕,尽管他吹嘘伊斯兰教接管了欧洲,以引发恐惧,但土耳其保留大量难民对他来说很合适。他不会让难民涌入欧洲来创造“欧斯坦”或者其他什么阴谋。受苦的是生活在他统治下的土耳其人。他根本不在乎。
也就是说,这些新移民不会接管土耳其,就像他们不会接管瑞典一样。这并不意味着它们不会引起问题。这意味着他们将成为永久的不融合的少数民族,就像瑞典的一些难民一样。

bl4ckhunterLazio
Hahahaha, we had that under gheddafi, as it turns out only failed states are willing to run "large scale refugee camps" for money and failed states tend to collapse.

哈哈哈,我们在卡扎菲时代就有过这种情况,现在看来,只有失败的国家才愿意运营“大规模的难民营”来赚钱,而失败的国家往往会崩溃。

WislaHDPolish-Canadian
Has it been tried by democratic liberal states though?
I'm reminded of the stat back in 2016 that for every $1 dollar to take care of a refugee in Lebanon, it took the equivalent of $31 USD in Norway.
It would potentially be significantly cheaper to have an EU administered program in Libya than it would for individual EU countries to expand welfare system for non-citizens at home. Not to mention it comes without the political cost of a Marine Le Pen rising in the polls and other domestic political resentment.

但是民主自由的国家尝试过这么做吗?
这让我想起了2016年的数据,在黎巴嫩照顾一名难民每花费1美元,就相当于在挪威花费31美元。
在利比亚实施欧盟管理的项目,可能比单个欧盟国家为本国非公民扩大福利体系的成本要低得多。更不用说,它也不会带来马琳·勒庞民调支持率上升和其他国内政治不满的政治代价。

motherduck41
Even Marine Le Pen would not dare to dream about that solution. Well play British

就连马琳·勒庞也不敢设想这种解决方案。英国玩得真漂亮

Z3r0sama2017
She probably would, just has the sense not to say it, nevermind implement it.

她可能会想,只是明智地不说出来,更不用说实践它了。

reusensBelgium
Can someone explain to me how this isn't breaching international laws and conventions?

谁能给我解释一下这种做法怎么就不违反国际法和公约了?

marsmanUlster
Its problematic for all sorts of reasons, but why what bit of international law would you assume it breaches? Asylum seekers would still be assessed and protected, which is the aim of the asylum process. They aren't being returned or sent to countries where they face harm, they aren't being denied asylum.

这种做法的问题有很多,但是为什么你会认为它违反了什么国际法呢?寻求庇护者仍将受到评估和保护,这是庇护程序的目的。他们没有被遣返或送往他们将面临伤害的国家,他们没有被拒绝庇护。

JN324United Kingdom
If you have made it to Britain, you’ve crossed dozens of completely safe countries to do so, you aren’t a refugee or asylum seeker by definition. I have no issue with genuine asylum seekers being processed in the nearest safe countries, and then being divvied up around the world so that everyone takes a fairer share, that’s fine.
What I do take issue with is people coming illegally with zero legitimate safety concerns, generally for financial reasons, and then pretending it’s because they were at risk of war or persecution. You came through either Southern or Central Europe to get here, safety and persecution weren’t the issue.

如果你来到了英国,你穿过了几十个完全安全的国家,从定义上讲,你就不是难民或寻求庇护者了。我对真正的避难者在最近的安全国家被处理,然后被分配到世界各地,这样每个人都能得到更公平的份额没有意见,这很好。
我所反对的是那些没有任何正当安全考虑的非法移民,通常是出于经济原因,然后假装他们面临战争或迫害的风险。你能从欧洲南部或中部来到这里,说明安全和迫害都不是问题。

Chronotaru
Or maybe they just speak English or have friends here and actually wanted an opportunity to have a life in a safe country instead of a "safe" country where they get to live on the streets?

或者他们只是会说英语,或者在这里有朋友,希望有机会在一个安全的国家生活,而不是在一个他们只能在街头流浪的“安全”国家?

JN324United Kingdom
Speaking English isn’t a legitimate asylum claim, there is a formal immigration system for that, the asylum system deals with imminent threat, not convenience. There are billions of people in perfectly safe countries, who would love the opportunity to earn 10x as much money, and live somewhere with better infrastructure, services etc, but that doesn’t mean they can all just disregard the law and turn up.

说英语不是合法的庇护要求,有一个正式的移民体系,这个庇护体系处理的是迫在眉睫的威胁,而不是为了方便。在非常安全的国家有数十亿人,他们希望有机会赚10倍的钱,生活在有更好的基础设施、服务等的地方,但这并不意味着他们可以无视法律而出现在这里。

puxuq
If you have made it to Britain, you’ve crossed dozens of completely safe countries to do so, you aren’t a refugee or asylum seeker by definition
That's false. The definition of "refugee or asylum seeker" is, roughly, that you've had to flee your home country. It's not at all dependent on where you are at any given moment.
You can say that you don't think someone is a refugee who "crossed a completely safe country", but if you claim that's "by definition", you're wrong.

“如果你来到了英国,你穿过了几十个完全安全的国家,从定义上讲,你就不是难民或寻求庇护者了”
这是错误的。“难民或寻求庇护者”的定义大致是:你不得不逃离你的祖国。它完全不取决于你在任何特定时刻的位置。
你可以说你不认为某人是“穿越了一个完全安全的国家”的难民,但如果你声称这是“根据定义”,你就错了。

JN324United Kingdom
If you have fled your country and you’re in another country, then you aren’t “fleeing your home” anymore, you’ve already fled your home to make it to the country that you’re now leaving, you’re now fleeing France, not Syria.

如果你逃离了你的国家,并且你现在在另一个国家,那么你就不是在“逃离你的家”,你已经逃离了你的家,来到了你现在要离开的国家,你现在逃离的是法国,而不是叙利亚。

puxuq
Sure. The definitions of "refugee" and "asylum seeker", however, are made in international law, not a misinformed post on reddit. And the definition of both terms in international law, which is relevant to the action of the UK government with regards to said refugees and asylum seekers, having signed the relevant treaties, is someone who has had to flee their home. It is not "has had to flee their home and is currently in the next place over".
You can think refugees should not be allowed to travel all you want. That's fine. It's when you claim that the definition of "refugee" does not apply to a refugee in the UK that you are wrong.

没错。然而,“难民”和“寻求庇护者”的定义是在国际法中做出的,而不是红迪上的一个错误的帖子。这两个词在国际法中的定义与英国政府的行动有关,这些签署了相关条约的难民和寻求庇护者是不得不逃离家园的人。它不是“已经不得不逃离自己的家园,目前是在下一个地方,所以不是难民了”。
你可以认为难民不应该被允许旅行。这很好。当你声称“难民”的定义不适用于英国的难民时,你就错了。

_renegade_86Europe
Great if it happens, as it will give pause for any illegal immigrant heading our way to think about a different destination.
Not only that, this will save lives as crossing the channel is not safe.
Perhaps other European countries could look into similar ideas and send illegal immigrants to a destination that doesn't border their own country.

如果这真的发生了,那太好了,因为它会让任何前往我们这里的非法移民停下来考虑一个不同的目的地。
不仅如此,这还能挽救生命,因为横渡海峡并不安全。
也许其他欧洲国家也可以考虑类似的想法,把非法移民送到与自己国家不接壤的目的地。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


matti-sanCroatia
This isn't for illegal immigrants - it's for asylum seekers.
Illegal immigrants - by the definition - aren't going to be picked up by this system. If anything, it just encourages illegal immigration rather than the legal route.
Migrant 1: I hear when we get to the UK we'll be sent to Rwanda?
Migrant 2: Why? I don't want to go to Rwanda.
1: I don't know. I wonder if we can avoid going to Rwanda?
2: I'd do anything to not do that - I just want to be in the UK.
Human trafficker: Say no more. For €500 each, I can get you into the UK.
Now those criminal gangs in Calais have more customers for their dodgy (and illegal) channel crossings.
I don't think this will last. There seems to be a good legal case against it and it's already been proven not to work (Israel tried the same exact thing).
Not only that, you have to consider the human rights issues - e.g., sending LGBT asylum seekers to a country with a poor record on their treatment of such people.
Additionally, the whole program is incredibly expensive - for the same cost it would be cheaper to just pay for rented accommodation for the family in the UK and send them to a private school.

这不是针对非法移民的,而是针对寻求庇护者的。
根据定义,非法移民不会被这个体系接收。如果有什么区别的话,那就是鼓励非法移民而不是合法移民。
移民1:我听说我们到了英国就会被送到卢旺达?
移民2:为什么?我不想去卢旺达。
移民1:我不知道。我想知道我们是否可以不去卢旺达?
移民2:我愿意做任何事来避免这个结果——我只是想待在英国。
人贩子:别再说了。每人500欧元,我就能让你进入英国。
现在,加莱的那些犯罪团伙有了更多的客户,因为他们狡猾(和非法)穿越海峡。
我不认为这种情况会持续下去。似乎有一个很好的法律案例来反对它,它已经被证明是无效的(以色列尝试了完全相同的事情)。
不仅如此,你还必须考虑人权问题——比如,把非异性恋寻求庇护者送到一个对待这类人记录不佳的国家。
此外,整个项目非常昂贵——用同样的费用,在英国为这个家庭支付租来的住宿和送他们去私立学校会更便宜。

eroica1804Estonia
There is a massive overlap between the illegal aliens and asylum seekers though - people illegally cross from Calais, and then claim asylum in the UK. In fact, majority of the asylum seekers have entered the country illegally. And this sort of policy has worked well in Australia, who send illegal aliens to Nauru and make sure they can never get Australian visa in the future.

非法移民和寻求庇护者之间有很多重叠的地方——人们从加莱非法越界,然后在英国寻求庇护。事实上,大多数寻求庇护者都是非法进入这个国家的。这种政策在澳大利亚很有效,他们把非法移民送到瑙鲁,并确保他们在未来永远无法获得澳大利亚签证。

saltywalrusprkl
There’s no such thing as an “illegal asylum seeker”. Asylum seekers can enter a country by any means necessary to claim asylum under Article 31 of the UN Refugee Convention.
This proposal will only make illegal immigration worse since instead of refugees willing handing themselves over to claim asylum they’ll be forced into hiding to avoid deportation.
The only reason the UK government is pursuing this plan is to try and gain more support from idiots who buy into its messaging that refugees are somehow criminals for claiming asylum and racists who just want to see browns being dumped in a third-world country like toxic waste.

不存在所谓的“非法避难者”。根据《联合国难民公约》第31条,寻求庇护者可以通过任何必要的方式进入一个国家申请庇护。
这一(送去卢旺达的)提议只会让非法移民变得更糟,因为难民不是自愿自首寻求庇护,而是被迫躲藏起来,以避免被驱逐出境。
英国政府推行这一计划的唯一原因是试图获得更多白痴的支持,这些白痴相信难民申请庇护是某种程度上的罪犯,还有种族主义者——他们只是想看到棕色人种像有毒废物一样被倾倒在第三世界国家。

eroica1804Estonia
Firstly, I did not use the phrase 'illegal asylum seeker'. Secondly, they are mostly entering the UK from France, a safe country. Thirdly, the people entering UK in such manner tend to be young men of relative means, clearly not the most disadvantaged or oppressed groups. Overall, general principle of asylum policy is that one should seek it in the first safe country, not go 'asylum shopping' for the most affluent or generous country. The most cost-effective and least risky way for developed countries is to provide funds for safe countries in the region where the refugees originate, eg the same amount used for that purpose is providing a lot more humanitarian assistance than trying to integrate a smaller group of people into developed countries. And that way you help more people needing the most support, for example women, children and people with disabilities, rather than able-bodied young men who have the finances and physical fitness level to travel illegally through many countries.

首先,我没有用“非法避难者”这个词。其次,他们大多是从法国进入英国的,法国是一个安全的国家。第三,以这种方式进入英国的人往往是收入相对较低的年轻人,显然不是最弱势或受压迫的群体。总的来说,庇护政策的一般原则是,人们应该在第一个安全的国家寻求庇护,而不是去最富裕或最慷慨的国家“购买庇护”。对发达国家来说,最具成本效益和风险最小的方式是向难民来源地区的安全国家提供资金,即同样的金额用于这一目的,能比试图将一小部分人融入发达国家提供更多的人道主义援助。这样,你就可以帮助更多最需要支持的人,比如妇女、儿童和残疾人,而不是有经济实力和身体素质的健全青年男子非法穿越许多国家。

saltywalrusprkl
Whether asylum seekers from France should be granted asylum is a matter of opinion, but it’s a fact that the Rwanda plan will increase illegal immigration to the UK, not reduce it. Now migrants know that even if they go through the asylum process and are successful, they will not be able to live in the UK, so they will no longer turn themselves in to the authorities upon arrival to claim asylum.
If you want to reduce the number of immigrants to the UK through asylum, reject more asylum applications. The Rwanda plan will make illegal immigration worse and is just a crowd-pleaser for racists who just want to see brown people packed onto airplanes and “sent back where they came from”.

来自法国的寻求庇护者是否应该获得庇护是一个意见问题,但事实是,卢旺达的计划将增加而不是减少到英国的非法移民。现在移民们知道,即使他们通过了庇护程序并成功了,他们也无法在英国生活,所以他们不会在抵达英国后正式向当局申请庇护。
如果你想减少通过庇护进入英国的移民数量,那就拒绝更多的庇护申请。卢旺达的计划将使非法移民变得更糟,而且只是为了讨好种族主义者,他们只想看到棕色人种被打包上飞机,“送回他们来自的地方”。

owleealeckzaUnited States of America
The article doesn't say where the asylum seekers are from. Why are they being sent to Rwanda? What did Rwanda do to deserve this? Why not just kill them instead of making them someone else's problem then if you don't care what happens to them anyway?

文章没有说这些寻求庇护者来自哪里。为什么要把他们送到卢旺达?卢旺达做了什么,落得如此下场?为什么不直接杀了他们而让他们成为别人的麻烦,如果你不在乎他们死活的话?

aintbroke_dontfixitUnited Kingdom
Remind me again where America sends those who cross the Mexican border illegally regardless of which South American nation they came from?

再提醒我一下,美国会把那些非法穿越墨西哥边境的人送到哪里,不管他们来自哪个南美国家?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


djoctavi
Good for them. Will be interesting to see how it goes

祝难民们好运。我们拭目以待后续发展

很赞 0
收藏