网友讨论:为什么印度大学正在抛弃纯英语教育?
2023-02-11 阿煌看什么 9588
正文翻译

The trend toward mother tongue education comes from the upper echelons of government. The rise in nationalist politics, starting in the early 2010s, has led to the promotion of Indian languages, especially Hindi and Sanskrit, an ancient Indian language. The Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), the ideological fount of the ruling Hindu nationalist government, has been a strong advocate for local language higher education and has been heavily involved in policy discussion. Prime Minister Narendra Modi recently emphasized the need to expand local-language corpora and dole out engineering degrees in regional languages.

母语教育的趋势来自政府高层。从2010年代初开始,民族主义政治的兴起导致了印度语言的推广,特别是印地语和梵语,一种古老的印度语言。Rashtriya Swayamsevak Sangh(RSS)是执政的印度教民族主义政府的意识形态源泉,一直大力倡导本地语言高等教育,并积极参与政策讨论。总理纳伦德拉-莫迪最近强调,有必要扩大当地语言的语料库,并颁发地方语言的工程学位。

评论翻译
herringfly
Does this mean fewer calls from Microsoft about my PC in future? - UP: 294

这是否意味着微软将来会减少对我的个人电脑打来的电话?

chicawhappa
I think this stuff applies to the little ones today, so we'll see the effects on the workforce in about 20 years? It'd be sad if Indians are still stuck with back-office at the point in time, they should be doing bigger and better things. They're perfectly capable of it :) Have a nice day. - UP: 4

我认为这些事情现在也适用于小孩子,所以我们将在20年后看到它们对劳动力的影响?如果印度人在某个时刻仍然被后台服务所困,那将是可悲的,他们应该做更大更好的事情。他们完全有能力做到这一点 :) 祝你有美好的一天。

scorpi972
Lol good one - UP: 3

哈哈,不错的笑话

Milko Ansah-Johnson
Those calls you refer have no relationship with Microsoft. There will always be English speaking scammers. - UP: 4

你提到的那些电话与微软没有任何关系,总是会有讲英语的骗子。

herringfly
Right, for some reason it's only the ones in India, Pakistan and Bangladesh that have been phoning me. - UP: 0

好吧,不知道为什么,只有印度、巴基斯坦和孟加拉国的人给我打电话。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Invisible Babyface
Thank god. They can go back to scamming each other from now on. yay - UP: 5

谢天谢地,从现在开始他们可以继续互相诈骗了,耶
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Maria Damen
No it means that you aren't able to read English. - UP: 0

不,这意味着你读不了英文。

Zubair Saifi
Nice, atleast in future we may produce less tech support scammers - UP: 218

不错,至少在未来我们可能会产生更少的技术支持骗子

Lil Benz
facts - UP: 12

是事实
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Derek Moody
Good one! - UP: 3

说得好!

Iron Maiden
But who will I turn to when my windows microsoft has a virus? - UP: 2

但是当我的Win系统有病毒的时候,我该向谁求助呢?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Zubair Saifi
@Iron Maiden you can contact Mr Trump he is very good at deal making, he can make one between you and the virus - UP: 9

你可以联系特朗普先生,他非常擅长做交易,他可以在你和病毒之间做一场交易。

Zeli Ang
They will learn in high school - UP: 1

他们将在高中学习英语
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Robeight
exactly what I thought - UP: 0

跟我想的一样

Supreme Hatred
Good! Scam centers will now be not able to operate in the future. Great move. - UP: 153

很好!骗局中心今后将停止运作了。很棒的举动。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Michael Xz
they studied English? seriously? I guess only people who flunked English class get to work in call centers? - UP: 5

他们学习英语? 真的吗? 我猜只有英语课不及格的人才能去呼叫中心工作?

Invisible Babyface
@Michael Xz haha right? I work with Indians, i can't understand a single thing they say. It's supposed to be English but sounds nothing like it. And they replaced an entire department with perfect english speakers because Indians will work for much less. You get what you pay for. - UP: 4

哈哈,对吧?我和印度人一起工作,他们说的话我一句也听不懂。它应该是英语,但听起来一点也不像。他们用会说一口流利英语的人替换了整个部门,因为印度人的工资要低得多。一分钱一分货。

Lenin Luna
Wait, isn't India Russia's best pal? - UP: 0

等等,印度不是俄罗斯最好的朋友吗?

Chue Neng
The sales of iTunes cards will dramatically decrease. - UP: 0

iTunes卡的销量将大幅下降。

oliverlaw02
It makes more sense to teach them Chinese. - UP: 71

教他们中文更有意义。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


brokoryfoods
India is in bad terms with China and English is entrenched in their societ. - UP: 2

印度与中国关系不好,英语在他们的社交圈中根深蒂固。

RR PLAN C
The high castes will still learn english. - UP: 26

高等阶层仍会学习英语。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Peace Prevails
I am from the so-called "high caste"(brahmin) and I firmly believe that we are all equal and that we must work together to save our languages, be it Hindi or urdu or Tamil or Bengali or Sanskrit! - UP: 2

我来自所谓的“高种姓”(婆罗门) ,我坚信我们都是平等的,我们必须共同努力拯救我们的语言,无论是印地语、乌尔都语、泰米尔语、孟加拉语还是梵语!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Snehashis Panda
And become ceo of Google - UP: 0

然后成为谷歌的首席执行官

prashanth s
You are one of us my frnd but what about others... - UP: 0

你是我们中的一员,但是其他人呢..

Ricky A.
My future grandchildren will never have to struggle with tech scammers. - UP: 9

我未来的孙辈们将永远不用和科技骗子斗争了。

ltmikepowell
If you wish to get rid of bad British Empire's influence, get rid of those bureaucratic politicians. - UP: 12

如果你想摆脱大英帝国的不良影响,那就摆脱那些官僚政治家吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Robert Bruce
Heralding the end of the call centre. - UP: 33

宣告呼叫中心的结束。

chicawhappa
Just as well. Call centers and back-office was great to leap out of the old socialist "economy", but now it's time for Indians to move forward into higher level stuff. - UP: 0

这样也好。呼叫中心和后勤部门对于跳出旧的社会主义“经济”来说是很好的,但现在是印度人进入更高层次的工作的时候了。

forgalzz7
So how are they planning to communicate across the country, seeing as there are parts of India where people are not so keen on being forced to learn Hindi? - UP: 1

那么,既然印度有些地方的人并不热衷于被迫学习印地语,他们打算如何在全国范围内进行交流呢?

prashanth s
Modi Government had become more off a dictator government.... - UP: 2

莫迪政府变得更像独裁政府了...

iG W
So the poor have to keep working for their local boss for a 10th of their salary... - UP: 42

所以,穷人不得不继续为当地老板工作,工资只有他们的十分之一...

lemon island
Bad idea. It will be 10 times harder and since most indians speak a language that is not even in the same family as english it is not going to be like learning a new language. It will be like learning chinese being a native English speaker. - UP: 0

这是坏主意。这会比英语难上10倍,而且由于大多数印度人所说的语言甚至与英语的不同一个语系,这并不像学习一门新语言那么容易。这就像一个以英语为母语的人学习中文一样。

Naga Boy
I know English and Hindi r totally diff
But that doesn't it will 10 times harder for Indians to learn
It will be more easy - UP: 0

我知道英语和印地语完全不同
但这并不意味着印度人的学习难度将增加10倍
这会更容易。

David Simpson
How ironic that those who support this move by Modi are writing in English - UP: 19

那些支持莫迪这个举措的人用英语写文章,这是多么讽刺啊

Thomas Ranjit
Modi himself has got fake education certificate. U can google it. - UP: 1

莫迪自己的教育证书就是假的,你可以谷歌一下。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


GrandmasterTigerfist
Germany dont speak English nether do France and Japan nor do China. - UP: 0

德国人不说英语,法国人、日本人和中国人都不说英语。

David Simpson
Most Germans speak English especially in the Western half - UP: 3

大多数德国人说英语,尤其是在西半部。

Manu Ngneer
Wow! Culturally significant! Good for India - UP: 17

哇! 文化意义重大! 对印度有好处。

aj b
Yay. Back to the 3rd World. - UP: 2

耶,回到第三世界。

Simon Grey
Every country ought to put their own people and heritage first. This is what makes for strong country.
And if they were to decide to keep English as secondary, more power to them. - UP: 14

每个国家都应该把自己的人民和传统放在第一位,这样才能建设一个强大的国家。
如果他们决定把英语放在第二位,那么他们就会有更大的实力。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Red pilling
England losing its hold on people
Good thing - UP: 3

英国将失去对人民的控制。
好事。

Sandeep Negi
There is a poor mentality in most of Indian that English make them smart , developed and Educated - UP: 2

大多数印度人认为英语让他们变得聪明、发达和有教育,这是一种很糟糕的心态

aj b
Local languages are not being replaced, rather people are becoming more multi-lingual. People will continue using their local languages, but also they will use English since it is the current lingua franca. - UP: 8

地方语言并没有被取代,相反,人们正在变得更加多语种。人们将继续使用他们的当地语言,但是他们也将使用英语,因为英语是目前的通用语言。

picandvideo
aj b: Use technology to improve your culture. Stop being linguistic slave! - UP: 0

用科技来改善你的文化。别再做语言奴隶了!

Merlin Grim
Ok, guess we will just have to rely on AI to translate - UP: 2

好吧,看来我们只能依靠人工智能来翻译了

Gigi Devoe
Big mistake but the good is There goes some of those frustrating call centers. - UP: 8

这是个大错误,但好的一面是,有一些令人烦躁的呼叫中心消失了。

Gary Wright
That's crazy, English is the language of the internet. - UP: 8

这简直疯了,英语是互联网语言。

prashanth s
Yes exactly this is what I feel the whole internet holds lot of information.. In India people are changing globally with internet itself... Even poors from all parts of India used English (internet) ... English books holds lots of our culture more than Hindi itself... Clean and well researched information is stored in English language itself... What Modi is making is making India a stupid country itself - UP: 0

是的,确实如此,我觉得整个互联网包含了很多信息。在印度,随着互联网本身的发展,全球范围内的人们正发生着变化... 即使是来自印度各地的穷人也在使用英语(互联网)... 英语书籍包含了我们的文化比印地语的更多... 干净和充分研究的信息都储存在英语... 莫迪正在做的是把印度本身变成一个愚蠢的国家。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


moha roxx
India stop the baby factory for 10 years everything will be alright - UP: 19

印度停止婴儿工厂十年,一切都会好起来的。

George L
So true - UP: 0

太对了

Socrates_The_Great
Fools living in the past. - UP: 6

活在过去的傻瓜。

MrVolare0
But nobody understands their English anyway. - UP: 3

但无论如何,没有人懂他们说的英语。

Varun Chaudhary
Call centers have already moved to Phillipines. - UP: 2

呼叫中心已经搬到了菲律宾。

Itchybell games
Good maybe those fools will stop calling me and trying to get me to upgrade my bloody broadband - UP: 66

很好,也许那些白痴会停止打电话给我,并试图让我升级我那操蛋的宽带。

Prodigal Son
Kudos to India. One's native tongue must come first. - UP: 28

向印度致敬。一个国家的母语必须放在第一位。

king k
We are not slaves of British..
We have oldest rich language than English - UP: 7

我们不是英国人的奴隶。
我们有比英语更古老而丰富的语言。

We R All Bas Tard 0's
@king k Yet you type in English here numb nuts. - UP: 1

但你还是在这里输入英文,笨蛋。

Sap Sap
Very good move...love Modi's decision. - UP: 3

非常好的决定... 喜欢莫迪的决定。

Josh Knorr
Seems a bit nationalistic but it's their country so, they can do as they wish in this context. - UP: 3

看起来有点民族主义,但这是他们的国家,所以,在这种情况下,他们可以做他们想做的。

prashanth s
But not everyone supports it my frnd... Modi has become a half dictator... - UP: 0

但并不是每个人都支持它,我的朋友... 莫迪已经成为一个半独裁者...

prashanth s
It is not definitely nationalistic... Though I am a very Patriot person... This is very bad move from Modi.. - UP: 0

这不是绝对的民族主义... 虽然我是一个非常爱国的人... 但这是莫迪非常糟糕的举动..

Ornitier 1
English language is more superior than Hindi in all aspect. This move was expected from a backward countries - UP: 0

英语在所有方面都比印地语优越,这一举动在落后国家是意料之中的。

Grumps
are they about to tear down statues too? - UP: 12

他们是不是也要拆掉雕像了?

Juarez Bandosa
If it's British statues then hopefully yes. - UP: 7

如果是英国雕像,那么希望是的。

E Walker
Sounds good. Peeling off more of the residue of colonialism. India can build its own higher education. The language of tiny little island state shouldn't be forced on the entire world. - UP: 10

听起来不错。剥离更多的殖民主义残余。印度可以建立自己的高等教育。这个小岛国的语言不应该强加给整个世界。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


tisoy909
Time to open an English school in India . - UP: 16

是时候在印度开一所英语学校了。

Anon 456768
Just make sure it's not a female teacher - UP: 3

只要确保不是女老师就行。

The Young Turds
Good. One of the worst accents will slowly disappear now. - UP: 67

很好,最糟糕的英语口音之一现在会慢慢消失了。

Susan Fontaine
Next we will have to learn Pakistani - UP: 4

接下来我们要学习巴基斯坦语

Bread Crumb
What this news got to do with Pakistan ? - UP: 0

这个消息和巴基斯坦有什么关系?

Penned Ideas
@Bread Crumb It is very trending in England my lad. - UP: 1

我的孩子,这在英国很流行的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


vince Mccarthy
does this mean we won't be seeing the Indians win the spelling bee anymore in the future? - UP: 15

这是否意味着我们将来不会再看到印度人赢得拼字比赛了?

GYANDEEP SINGH (B15EE014)
Yeah, lesser Indian CEOs too - UP: 2

是的,也会有更少的印度的首席执行官。

bill smith
They will be speaking Chinese after they get the invasion anyway. - UP: 1

无论如何,在他们被入侵之后,他们会说中文的。

Invisible Babyface
Just stop making excuses and learn how to speak English properly. It's not that hard, Indians just don't try hard enough and give up quickly. - UP: 1

别再找借口了,学会正确地说英语吧。这并不难,印度人只是不够努力,很快就放弃了。

VIKRAM VASUDEVA
English is first language every one should accept it - UP: 1

英语是第一语言,每个人都应该接受它
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Menon Krishna Prasad
Mr. Narendra Modi is very weak in English and his pronounciation is atrocious - UP: 0

纳伦德拉 · 莫迪先生的英语很差,他的发音也很糟糕

Derek Dust
Not so smart. English helps you engage with the world. - UP: 0

不是很明智的做法,英语可以帮助你融入世界。

Hari putter is equal to Hary potter
Good initiative by Indian government - UP: 2

印度政府的良好倡议

Vinn Chan
Why ? It is better to learn English for international communications, particularly important for economy of country - UP: 0

为什么? 学习英语是为了更好的国际交流,特别是对于国家的经济来说尤为重要。

Bo Zo
It makes sense to have a common language.
India is making a mistake. - UP: 1

拥有一种共同的语言是有意义的。
印度正在犯错误。

lemon island
All science books in India are written in English, and maths and business etc. How they gonna learn that now>? - UP: 0

印度所有的科学书籍都是用英语写的,数学和商业等等。他们现在怎么学呢?

B.Subash Baskaran
@lemon island They will learn with their own Mother toung language and also learn in any foriegn languages as per student choice. I hope 95% students will choose English as International language. - UP: 0

他们将用自己的母语学习,并根据学生的选择,学习任何外语。我希望95%的学生选择英语作为国际语言。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


B.Subash Baskaran
All subjects like science Maths etc are translated to Many indian languages.
You can check in google - UP: 0

所有学科,如科学、数学等许多都被翻译成很多印度语言。
你可以在谷歌上查询。

konsul2006
Freedom to choose :) - UP: 2

自由选择:)

ForAmerican
Modi is becoming crazy after he banned Chinese software. - UP: 7

莫迪在禁用中国软件后变得越来越疯狂。

Tazboy
Its like the french changing the number of days in a week and guess what ?it did not work and napoleon turn it back to 7 days a week,as u cant mess with the laws and rules of God ...- UP: 1

这就像法国人改变一个星期的天数一样,你猜怎么着?没有起作用,拿破仑又把它变回了每个星期7天,因为你不能扰乱上帝的法律和规则...

Rory Bond
Jolly good, I think the west should start focusing on its own cultural heritage. - UP: 0

非常好,我认为西方应该开始关注自己的文化遗产。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lemon island
That would be dumb but I am for it.. - UP: 0

那样做可能有点傻,但我赞成。

HMM
very good move. India needs to strengthen its look inwards and respect its culture for which regional language needs attention. Excellent move. - UP: 0

干得好。印度需要加强其内向性,并尊重自己的文化,需要关注地区语言。干得漂亮。

Koji Koh
India has their own English version anyway and it is different then other English. - UP: 1

不管怎么说,印度有他们自己的英语版本,它和其他英语版本不同。

Cray Fish
Buahahahahhss. Modi is trying to look like he's not his Colonialist master's puppet. - UP: 1

莫迪试图让自己看起来不像是殖民主义者的傀儡。

ashley mistletoe
shouldn't India teach a unified national language first? - UP: 1

难道印度不应该首先教授统一的国家语言吗?

Sigmundy Freud
Well done ! - UP: 0

干得好!

ScorpioGuy Z
every world speaks english nowadays, if u dont learn it u are detached from the global - UP: 1

现在世界上每个人都说英语,如果你不学,你就与世界脱节了

Anubhav yadav
First we should drop Modi from power. - UP: 0

首先,我们应该让莫迪下台。

Alex Dimic
The English language is already a pop culture phenomena Especially in the music industry! The way the English ruled India was Indirectly! Their got a Regional kings and Landlords to Exploit the peasant population in India during Colonial times! - UP: 1

英语已经成为一种流行文化现象,尤其是在音乐产业!英国统治印度的方式是间接的!殖民时期,他们有一个地区的国王和地主来剥削印度的农民!

a person
Will they learn Chinese instead? Lol. - UP: 1

然后他们会学中文吗?哈哈

M Ch
India: on the way to stone age - farewell, India... - UP: 0

印度:在通往石器时代的路上——永别了,印度..
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tree Climber
A Second language is what American schools dropped, for Social Justice.
Need we say more ? - UP: 1

为了社会公正,美国学校放弃了第二语言。
我们还需要说更多吗?

Advanced
Chinese students are fluent in several languages by the time they head to college. Meanwhile in India they’re passing legislation to encourage regional monolingualism in a country with a dozen regional languages. The Mahatma is rolling in his grave, this will lead to more divisions. - UP: 7

中国学生在进入大学之前,已经能够流利地使用多种语言。与此同时在印度,他们正在通过立法,鼓励一个拥有十几种地方语言的国家实行地方单语制。圣雄甘地正在他的坟墓里翻转,这会导致更多的分裂。

Will Duggan
Your loss, not ours. We couldn't care less. - UP: 1

这是你们的损失,不是我们的,我们根本不在乎。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


d ferranti Jfr
Those children in class are deprived of Oxygen - UP: 0

那些班上的那些孩子被剥夺了氧气
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yoga Wan
Lol Great move India, I support it - UP: 1

哈哈,印度,很棒的举动,我支持

Leo Shane
Going backwards - UP: 1

倒退

Simple Man
No wonder Modi didn't finish his education due to English being the medium of instruction. - UP: 1

难怪莫迪没有完成他的学业,因为英语是教学语言。

Random Person
Long live India! - UP: 0

印度万岁!

scorpi972
I agree with India use your own language - UP: 2

我同意印度使用自己的语言

John Roberts
But which one? They have so many. - UP: 1

但是哪一个呢? 他们有那么多

Riverboat
Amazing it took India this long to shake off this vestige of British occupation. Got to hand it to the Brits. Best imperialists since ancient Rome. - UP: 14

令人惊讶的是,印度花了这么长的时间才摆脱英国占领的痕迹。不得不佩服英国人。自古罗马以来最好的帝国主义者。

Belly Button
Learning English makes practical sense because it is the most commonly spoken language in the world. If the most common language in the world is German, I will learn it too. - UP: 3

学习英语是有实际意义的,因为它是世界上最常用的口语。如果世界上最通用的语言是德语,我也会学。

David 135
Belly Button Actually Mandarin Chinese is most common language 918 million speakers. Spanish 460 million followed by English 379 million. - UP: 1

实际上,汉语是最常用的语言,有9.18亿人使用,其次是西班牙语4.6亿人,英语3.79亿人。

laser325
English is the most widely spoken language in the world.
Go to any country, and you are likely to find a local who knows at least some English.
The language of the internet is largely English. - UP: 1

英语是世界上使用最广泛的语言。
去任何一个国家,你都可能找到一个至少懂一些英语的当地人。
互联网的语言主要是英语。

Luis Nuno Brito
It's a fair move - UP: 1

这是个公平的决定

Lush Love
Ha ha they can't speak it anyway - UP: 1

哈哈,反正他们也不会说

andun owen ben
So, does this mean i have to speak indian to have my computer fixed? - UP: 1

那么,这是否意味着我必须说印度语才能修好我的电脑呢?

Infinite Life
Wont surprise me at all if English is soon to be dropped in London too. - UP: 1

如果伦敦也很快抛弃英语,我一点也不感到惊讶。

Allan 112358
Why not? The English are a minority there, or nearly so, already. And English is a crude pidgin anyway with a dumbed down grammar and a fetish for pilfering words from other languages. - UP: 0

为什么不呢?英国人在那里已经是少数了,或者说几乎是少数了。而且英语是一种粗糙的混杂语言,语法简单,并且喜欢从其他语言中窃取单词。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Infinite Life
@Allan 112358 Which part of London are you from? - UP: 0

你来自伦敦的哪个地方?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


FuntimeGHz
I only hope for less English titled YouTube videos with Indian guys speaking Hindi. - UP: 0

我只希望能在油管上看到印度人说印地语的视频。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


sniperwolfpk5
Good move by India - UP: 1

印度做得好

Neil
Can't parent teach their children the regional language ? - UP: 0

难道父母不能教他们的孩子地方语言吗?

ThaLed93
Sounds like a bad move tbh - UP: 1

听起来不是个好主意
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Elizabeth Francis
Meanwhile Bankers speak English - hahahahaha - UP: 0

与此同时,银行家们说着英语——哈哈哈哈

Maria Damen
Until they find out that a different country is the world's hegemon - UP: 0

直到他们发现另一个国家才是世界霸主

Dee Boy
Modi is propelling India into the future - UP: 0

莫迪推动印度走向未来
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


capespring
unwise. english is important to convey science effectively. - UP: 3

不明智,英语对于有效传达科学信息很重要。

Lifes Complexities
Says who? Tell that to the Russians, Chinese, Japanese, Germans, French, Spanish whose science technology is as advanced as the English speaking countries. - UP: 3

谁说的?去告诉俄罗斯人,中国人,日本人,德国人,法国人,西班牙人吧,他们的科学技术和英语国家一样先进。

Leo Saites
Good. I'm sick of getting phone calls from India trying to scam me. - UP: 0

很好,我受够了从印度打过来的骗子电话。

Uncle Ruckus
An English speaking indian is an educated indian. - UP: 1

说英语的印度人是受过教育的印度人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


seeking wisdom
America, the hammer of the earth, is losing its strength and influence in the world - UP: 0

作为世界之锤的美国,正在失去其在世界上的力量和影响力

W S
yay!!! less spam callers - UP: 0

耶!!!垃圾电话要少了。

Allan 112358
They will attempt to make Sanskrit into the unifying language. - UP: 2

他们将努力使梵语成为统一的语言。

km202 Tri
Ah great now I gotta learn hindu to communicate with these phone scammers. - UP: 0

啊,好极了,现在我要学习印度语来和这些电话骗子交流了。

Harsh Agarwal
You have to learn Tamil or Telugu most scam calls come from South - UP: 0

你必须学习泰米尔语或泰卢固语,大多数诈骗电话来自印度南方。

ROZBEH Majidzada
The best step, god bless the president Modi - UP: 0

最好的一步,上帝保佑莫迪总统
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Austin Lee
Good morning Indian. Mr. Modi, your Master's is going to remove you from the office of Presidency. - UP: 0

早上好,印度人。莫迪先生,你的主人要把你从总统职位上撤下来。

Skeptic
Good. I’m tired of them butchering my language every time they speak . - UP: 6

很好,我受够了他们每次说话都要糟蹋我的语言。

BUGmouth ready
Hopefully closing those bloody call centres - UP: 0

希望能关闭那些操蛋的呼叫中心

loganic
I'm not from India, but i appreciate this step. English should not be compulsory in any country. - UP: 29

我不是印度人,但我很欣赏这一步。英语在任何国家都不应该是强制性的。

Claudy_Focan
Even in Great Britain it seems ! They opened schools teaching arabic... - UP: 2

甚至在英国也是这样! 他们开设了阿拉伯语学校..

Wolfgang K
India is a big country, they speak 34 native languages. And English is not among them. - UP: 0

印度是一个大国,他们讲34种母语,英语不在其中。

AB Free
Bad idea Indian government; English is the universal language! - UP: 3

糟糕的印度政府; 英语是世界通用语言!

Melodic Nostalgic
What ? Its not like India is banning English. Its just making English an Optional Language at Schools and not mandatory ! - UP: 1

什么?印度并没有禁止英语。它只是让英语成为学校的选修语言,而不是强制性的!

B Prithiraj
The news forgot to tell you that this is only till 5th grade so that children learn their mother tongue along with English. - UP: 1

这个新闻忘了告诉你,这只是到五年级的,这样孩子们就可以在学习英语的同时学习母语。

Nick Cortez
That's a great idea! Now, corporations in English speaking countries will have greater difficulty finding fluent English speakers in India. That will result in forcing these companies to bring customer service jobs back to the United States. - UP: 0

真是个好主意!现在,英语国家的公司在印度找到一个说流利英语的人会更加困难。这将迫使这些公司将客服工作岗位带回美国。

Максим Баркан
Relax. It’s couple years before all tech support will turn into Siri, this profession will die soon. ;) - UP: 0

放松点,几年后所有的技术支持都会变成Siri,这个职业很快就会消亡

AnotherPerspective
Self destructive nationalism. - UP: 0

自我毁灭的民族主义。

Gluten Orm
India will soon belong to Pakistan and China. 50% of India will be conquered and annexed by Pakistan. 50% will be annexed China. China and Pakistan have been planning the conquest of India for 30 years. - UP: 0

印度将很快就会属于巴基斯坦和中国。印度50%的领土将被巴基斯坦占领并吞并。50%将被中国兼并。中国和巴基斯坦已经计划征服印度30年了。

l was wrong about everyhting
Not far away all the english speakers will need to speak indian/chinese, this is an aggressive decision to not teach english - UP: 1

不远的将来,所有说英语的人都需要说印度语/中文,不教英语是一个激进的决定。

lemon island
Agreed. This is cray crazy - UP: 0

同意。这太疯狂了。

theGoliath
Wrong. He doesnt ban English from ever just being spoken. Its only an idea for the education sect. Very sadly, you get that too wrong. - UP: 0

错了。他没有禁止任何人说英语。这只是教育界的一个想法。非常遗憾,你完全搞错了。

Maria Damen
Don't bother explaining. Most of the people here with english as first language don't understand what's the decision is about. - UP: 0

不用费心解释了,这里大多数以英语为第一语言的人不明白这个决定是关于什么的。

umar ali
Good for India and the world - UP: 1

对印度和世界都有好处。

Logan Beri
Indian middle class will educate their children in English medium and poor will be the loser. This is just a political stunt to coverup the failures in combating COVID-19 pandemic. - UP: 0

印度的中产阶级会让他们的孩子接受英语教育,而中下阶级将成为失败者。这只是一个掩盖抗击新冠疫情失败的政治噱头。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rohan Biswas
Modi is an actual liar - UP: 0

莫迪是个真正的骗子

Make Love Not Warcraft
What unity? Not an ounce of practicality - UP: 3

什么团结? 一点实用性都没有

Jonathan Schattke
The stupidest thing anyone could do in the modern world is abandon English. - UP: 0

在现代社会,任何人能做的最愚蠢的事情就是抛弃英语。

Milaad Rohi
They will switch to Chinese shortly after since it will be inevitable. - UP: 0

他们很快就会转向中文,因为这是不可避免的。

Tony Trevorrow
India is rich in it' s cultural tradition,why should India continue with English language,when it has such a wonderful array of regional language English speakers in India promote elitism & disunity. - UP: 2

印度有着丰富的文化传统,为什么印度要继续使用英语呢? 在印度,讲英语的人非常之多,却助长了精英主义和导致不团结。

NewGenGaming
Great job! Every country should teach thier own language and culture! - UP: 3

干得好! 每个国家都应该教授自己的语言和文化!

很赞 2
收藏