中国女子与自己的丈夫离婚,因为他拒绝卖掉房子并花光毕生积蓄拯救患有绝症的儿子
2023-03-06 达tothe洋 20858
正文翻译


“反正他最后还是会死”,中国女子与自己的丈夫离婚,因为他拒绝卖掉房子,并花光毕生积蓄拯救患有绝症的儿子。

评论翻译
Khaiwei Thresher
The love of a parent for their child sometimes shows in this way. The mom will never give up, even if her son does. She'll fight for him the rest of his life, and live with terrible guilt if he dies, blaming herself for not doing more.

父母对孩子的爱有时候就是通过这种方式表现出来的 。母亲永远不会放弃,即便她儿子已经放弃了。她会在他的余生为他而战,如果他最终还是死了,她将会带着可怕的内疚生活下去,责怪自己当初做得不够多。

pinkcrow
Yes the worst suffering is actually not the loss of the sick child but the feeling of regret for not spending your best effort to save them. It can haunt you for the rest of your life.

是的,最大的痛苦其实还不是失去自己生病的孩子,而是懊悔自己没有尽最大的努力去拯救他们,这种念头将会永远缭绕在你的心头。

Kyoroshi Dest
Honestly if I was diagnosed with a terminal illness with low percent succes rate, I'd just live out the days I have left on that hospital bed than to spend my families life savings on me. They brought me to this world and this gift is enough.

说句老实话,如果我被诊断患有绝症,且手术成功率很低的话,我宁愿躺在医院的病床上度过自己剩下的日子,也不愿家人把毕生积蓄花在我身上。他们将我带到了这个世界上,这份礼物已经足够了。

G Minor
Maybe when you are in that situation, your dad will make the choices that you want.

也许当你身处这种情况时,你老爹会作出这个你想要的决定。

Starry sky highway
You wouldn't say that if it really happened to you especially if you heard someone got miracle recoveries...unless it 100% lethal and treatment just prolong the suffering. If that is the case then i also see no point of that

如果这事真发生在你身上,你就不会这么说了,尤其是如果你曾听闻有人奇迹般地康复过来....除非病情的死亡率已经达到了100%,那治疗则只是在延长你的痛苦,真要如此,那我也看不出花钱去治疗的意义。

Musti
My dad spent a fortune trying to save my mum, she died anyways and we've been broke for 5 years and counting. Some days you can't help but think how life would've been if he had just pulled the plug, let her go and give the kids a better future. It's a very tough choice either way to be honest. If you haven't lived through it, you might be tempted to make your decision emotionally instead of logically and if you have lived through such tough choices, you'd probably want others to pick the choice you didn't go with hoping they'd feel a different pain than you did. Goodluck to them tho, I hope life would stop causing them on more pain.

我爸爸当初花了一大笔钱给我妈治病,但她最后还是死了,我们也已经破产五年了。有时候,你会忍不住去想,如果当初他把呼吸管拔掉,让她离开,给孩子们一个更好的未来的话,我们的生活会是怎样的光景。说实话,这两种选择都很艰难。如果你没有经历过,你可能会被诱导以感性的方式作出决定,而非以逻辑的方式,你可能会希望人们去作出那个你为未作出的决定,希望别人感受到你未曾感受过的痛苦。祝他们好运吧,我希望生活能够别再给他们带去更多的痛苦。

Why wasn't I born in the middle ages?
HE MADE THE "LOGICAL" CHOICE.

他作出了那个“符合逻辑”的决定。

Dαιנσυвυ?
It is difficult to argue who is right and who is wrong. There's multiple perspective to be considered. All in all the choice were made and life goes on

这事很难说谁对谁错。我们需要通过多个角度考虑。无论我们作出怎样的决定,生活还是会继续。
八百比丘尼Yaobikuni

I mean, it's not really difficult here to make a decision. The father clearly does not value the life of his son nor does he share his wife's values.

我想说的是,作出这样一个决定其实并不难。这位父亲显然并不重视儿子的生命,他的价值观也和自己的妻子不同。

A A
Yh, but you will see many ppl siding with the husband and blaming the mother. Society has a way of making women look like villains even when she was just trying to save her son

是啊,然而你会看到很多人站在丈夫这一边,并指责这位母亲。这个社会总有办法让女人显得像一个恶棍,即便她只是想救自己的儿子。

Red Suspect
@A A lets say he sold the home and the son is saved but then now they dont have anywhere to live which ends up in 3 people dying

@A A 假设他把房子卖了,他儿子也得救了,但是他们将失去住所,最后三个人都得死。

A A
@Red Suspect it's not like they wouldn't have any friends to help them out tho. When you're in your deathbed, you think about your loved ones, not your house

@Red Suspect 他们又不是没有能够提供帮助的朋友。当你临终时,你想到会是你所爱之人,而不是你的房子。

RAS
Both sides are correct and wrong at the same time. In it's core is that it's there family and it's for them to decide what will they do. And if you really are affected by this issue you can maybe contact the mother and donate some money.

父母双方既是对的,也是错的。核心问题在于,这是他们的家庭,该由他们自己作出最后的决定。如果你们真的被这事儿给触动了,你们可以联系孩子的母亲,给她捐点钱。

Unknown
The mother is wrong. She is acting on emotion not reason.

这位母亲是错的,她这是在感情用事,而不是理智地做出决定。

iseno
@A A yup, if roles were reversed, people would call this mother a "gold digger evil woman" and the father a "loving dad". But since mom chooses her son over money, some comments are saying "women are emotional, not thinking logically" blah blah

@A A 是啊,如果他们俩角色互换的话,人们会说这位母亲是个“拜金女”,然后称这位父亲是“慈爱的父亲”。但是现实是母亲选择了儿子,而不是金钱,一些人又会说“女人是情绪化的,没有逻辑思维”之类的屁话

paper plane
It’s not that difficult. You can get buy another house and just rent in the meantime. Once the son is dead he’s gone forever. The father chose material possession over the life of his son, as simple as that.

这并不一个艰难的选择。你完全可以以后再买一套房子,目前可以先租房过。一旦儿子死了,那他就永远地消失了。父亲选择了物质财富,而不是儿子的生命,这事就这么简单。

I solo ur mum
Women playing gender victim in this comment section. Why I am not surprised.

女性又开始在评论区里扮演性别受害者了,我咋一点都不惊讶呢...

Marcus Guanio
Honestly, its difficult.The love of the mother for her sickly son is understandable. He is their flesh and blood, and most of all - family. And she has every right to defend her actions. I side with her emotionally.But I side with the father in financial terms. You wouldn't sell everything if you know that the survival rate of the son is so minimal, only a hail mary could save him. And most of all, we all can't tell what their financial situation is.I don't blame the comment section to be this divided, because you guys have every right to defend both.

老实说,这是一道困难的选择题。母亲对于患病儿子的爱是可以理解的。他毕竟是他们的骨肉,最重要的是,他是家人。她完全有权利为自己的行为辩护。我在感情上支持她。但是从经济方面上来看,我站在父亲这一边。如果你明知道儿子的存活概率很低,低到只有圣母玛利亚能救的话,你就不该变卖自己所拥有的一切。最重要的是,我们都不知道他们的经济状况究竟如何。我不会去怪罪评论区的两极分化,因为你们完全有权利为他们两者辩护。

kokoro37
It's a difficult decision. My prayers for this family.

这是一个艰难的决定,我为这个家庭祈祷。

John Kountouris
It is only a difficult decision if you vaule money over people, which a lot of people in this world do.

只有当你把钱看得比人重要时,这才会是一个困难的决定,而这个世界上有很多人都是这样的。

Niels Bohr
Shouldn’t be not that difficult for a father

对于一个父亲而言,这不该是一个如此困难的决定

Boy Christo
In many funerals I've attended, the saddest sight is seeing a mother crying for her passing child. So I understand this mother will try anything and everything to avoid that pain. I pray they can get the fund needed without selling their house

我参加过很多的葬礼,最让人感到悲伤的情景就是我曾目睹一位母亲为自己死去的孩子哭泣。所以我能理解这位母亲会想尽一切办法去避免这种痛苦。我祈祷他们能不用卖掉房子就凑够手术需要的资金。

AYUMETAL DESU
Since the article only mention about their financial, the cost of the treatment but never inform about whether the sickness is curable or not, I just say it's a very difficult situation for them. Each option can be right and also can be wrong. Hope they can find the best way to settle this hard time.

考虑到这篇文章只提及了他们的经济状况以及治疗费用,却没有告知我们这种病是否能够被治愈,我只能说这对他们而言是一个非常困难的处境。每一个选项都可能是正确的,也可能是错误的。希望他们能够找到最好的办法并度过这个难关。

2twstd4u
He required bone marrow transplants, how long he will live or whether he would need another transplant, it’s up in the air

他需要做骨髓移植,他还能活多久,是否需要二次移植,一切都是未知数。
Billion yume 夢

What a system we made, even a home costs equal to a life

我们铸就了一个多么糟糕的体系啊,甚至连一座房子的价值都能等同于一条生命了。

Mubarak Senju
Your son lived, but you've got nothing to eat. Or you have a beautiful couch to watch tv and relax, while having the guilt that you should've just save your own son's life. Either way, it's a very hard choice. I agree with you. What a system we made....

你儿子活了下来,然后你们饭都吃不起。亦或者你们坐在漂亮的沙发上轻松地看着电视,同时为自己没能拯救儿子的生命而感到内疚。不管怎样,这都是一个艰难的选择。我赞同你的观点,我们铸就了一个多么糟糕的体系啊...

Phoenix
The thing is: even if you sell the home, the lifr may not be saved.

关键在于:即便你卖了房子,也不一定能救儿子的命。

Ben1982
It is unfortunate that Healthcare is just that expensive, honestly I wonder how I'd even live if I had to sell everything to save my own life, what if the treatment is more expensive than I can afford?

不幸的是,医保就是如此的昂贵。老实说,我想知道如果我不得不变卖所有东西去挽救自己生命的话,我又该如何生活?如果治疗费用超过了我所能承受的极限,我又该如何是好?

CM21
This is such a dillema. While you all may say selling house is the best choice without doubt, it may be not so. Sometimes when a patient is critically ill with 95% mortality rate, it may be better to give up the life. It is not worth it to do an expensive procedure with almost no reliability of succeeding. But the guilt of not trying will be so much though...

这真是一个两难的境地啊。毫无疑问,你们可能都会说卖掉房子就是最好的选择,但事实可能并非如此。有时候,当病人病危且死亡率高达95%时,放弃可能才是更好的选择。做一个几乎没有什么成功可能性的昂贵手术并不值得,但如果不去尝试,你又得背负沉重的负罪感....

Zoqva
We are not in their shoes, we don't have the right to judge them

我们没有身处他们所处的这种境遇,我们没有评判他们的权利。

K
Even if the survival rate is 0.01% who are you to conclude he will die

即便存活率只有0.01%,你凭什么断定他就一定会死?

Dejon
it's really hard to say who's in the wrong. if the son is already on death's door, throwing money and going in debt and selling assets won't bring him back...and when he passes, you'll lose not just your son, but everything you have

谁对谁错真的很难讲。如果他们的儿子已经站在鬼门关上了,砸钱,负债,变卖资产也无法让他回来...届时他去世时,你失去的可就不只是你的儿子了,还有你所拥有过的一切。

Lala Deity
The pain of losing a loved one is eternal, the debt for 5 years is not

失去一个所爱之人的痛是永恒的,而背负五年债务的痛苦则不是。

Mikasa
This is the difference between logic and emotions. Both are correct in their own terms. However, living guilty for the rest of life without trying to save their kids even if it's 5% rate might put them in depression and selling all the properties whether the son live or die they'll be homeless and poor + has to think about the medication even if son live. Middle class and poor family will always struggle nomatter what the circumstances is.

这就是逻辑和情感的区别所在。从他们各自的角度上来看,两者都是正确的。然而,即便只有5%的幸存概率,如果放弃的话,那他们便将终生生活在内疚之中,甚至可能因此深陷抑郁。而如果他们选择变卖所有的财产,无论孩子是死是活,他们都将无家可归,而且即便孩子活了下来,他们也得考虑药物的费用问题。无论做出怎样的选择,一个中产阶级或者贫困家庭都会因此陷入挣扎。

Foosic17
Would you rather be sad, or poor+homeless+sad? They aren't both correct, one is more correct than the other.

你是想要难过呢?还是想要贫穷+无家可归+难过?他们两人都是对的,但是其中一个比另一个更对。

Nutty frootie
Similar situation. Not me but a relative. At the end, their son died. They lost every penny, properties. Part of our family helped with everything they could. 20 years now they aren’t in debt but they could never recover their wealth, not even 1/4 of it. The worst part is how emotionally still affects them.

类似的情况,不是我,而是我的一个亲戚。他们的儿子最后还是死了,他们也失去了自己的一切金钱和资产。我们家族的一些人竭尽所能地帮助了他们。20年过去了,他们已经不再负债了,但是他们的经济情况依旧没有恢复至当初的水平,连四分之一都不到。最糟糕的是, 他们在情感上依旧受到此事的影响。

Ecstacy
If it guarantees my son's life i would do it in the blx of an eye.. While if it has high mortality rate i would have to think it over as losing your son is tough but losing your son and home would be more terrible

如果做手术就能保住我儿子的生命,那我会眼都不眨一下就同意。如果死亡率很高的话,我则会考虑一下。因为失去儿子很痛苦,但同时失去儿子和房子则更可怕。

Altrfryd
Son is more important than home

儿子比房子重要。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yashwanth V
My dad died due to not spending enough money on his treatment, because he wants to leave the money to me and my sister. It's been many years till this day I always wish my dad being alive even if we end up broke.

我父亲就是因为没有在治疗上花足够的钱而去世的,因为他想把钱留给我和我妹妹。许多年过去了,即便是到了今天,我依旧希望我父亲能还活着,即便我们最终会因此破产。

Ma. Chariza
My family went broke when we spent almost all our money just to pay for my DOG'S surgery..so I can't relate to this father..

我们家最近破产了,因为我们把所有的钱都花在给狗做手术上,所以我不能和这位父亲感同身受。

TheMilkman
This is an extremely hard decision to make. I have to side with the father on this one but I completely understand the predicament the mother is in

这是一个非常艰难的决定。在这件事上,我不得不站在父亲这一边,但我完全理解这位母亲所处的困境。

很赞 2
收藏