网友讨论:从洛杉矶地区到拉斯维加斯的高铁即将成为现实
2023-03-16 达tothe洋 11640
正文翻译


在Brightline公司与主要工会联盟达成协议后,备受瞩目的高铁列车的建设工作有望在2023年开始,该列车将载着南加州人前往拉斯维加斯。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Andrew Benson
I rode trains all across Europe and it's amazing! Super fast, efficient, no arriving 2 hrs early like the airport, security was chill. It's so much less stressful than flying. We need more of this in America. Life without a car is so freeing you don’t have to be sitting in traffic all the time.

我在欧洲各地都坐过火车,体验非常不错!超级快,效率高,不用像坐飞机那样提前两小时到达机场,安检也很松散。坐高铁与坐飞机相比要轻松很多。我们美国需要更多的高铁。没有汽车的生活是如此的自由,你可以不用一直置身于交通堵塞之中。

C10wiremantaw Wallace
Do you know that the California High Speed Rail project is now celebrating its 24th anniversary this year? Have you ever heard of a Money Pit scam project? It was first pledged to go from Los Angeles to Sacramento & the Federal Government loan to California was 2.5 billion dollars on a projected cost of 6.8 billion in 1998. That 2.5 billion was spent a long time ago & there is nothing to show for it.

你们知道加州高铁项目今年将迎来它的24周年吗?你们听说啥叫坑钱的骗局项目吗?它最初承诺修建一条连接洛杉矶和萨克拉门托的高铁,1998年联邦政府给加州提供了25亿美元贷款,当时预计总成本为68亿美元。这25亿已经花出去很久了,但却没有任何成果。

Darth maul
@C10wiremantaw Wallace sigh. Construction only started in 2015 and brightline west has been in the planning stage for decades

@C10wiremantaw Wallace 哎,2015年才开始施工,而brightline西线已经规划了几十年了。

synthstatic
@C10wiremantaw Wallace Brightline already operates higher speed rail lines in Florida.

@C10wiremantaw Wallace Brightline已经在佛罗里达州运营更高速度的铁路线了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MJM
I use to bullet train In France all the time when I go visit my grandparents. the airport if north of France and there house is south, by car its 5 hours. with train I get there in 1 hour 45 minutes or less

当我去法国看望我的祖父母时,我一直乘坐法国的子弹头列车。机场在法国北部,他们的房子则在南部,开车需要5个小时,坐高铁则可以在1小时45分钟内到达。

The Truth
We need this across America.

我们需要让高铁遍及美国。

Tyra AngeLita
Japan and some European nations have nearly perfected their train systems and routes. It’s about time we catch up, even though we are decades behind

日本和一些欧洲国家已经拥有了几乎尽善尽美的铁路系统和路线。现在我们是时候赶上去了,即使我们已经落后了几十年。

Just Resting
Brightline maxes out at 110 mph. Meanwhile in Africa the Al Boraq line travels at 199mph. When did Morocco become more advanced that America? Oh yeah 2018。

Brightline的最高速度为110英里/小时。于此同时,非洲的Al Boraq线的运行速度则为199英里/小时。摩洛哥什么时候变得比美国更先进了?哦,是的,在2018年。

VieleGuteFahrer
@Just Resting 125 mph in Florida and 180 mph in California and Nevada. California aims for 220 mph on dedicated sections for their statewide system.No shade at Morocco, but it‘s a semi-constitutional monarchy, which makes construction a bit easier. Construction is also easier in smaller countries.

Brightline在佛罗里达州的时速为125英里,在加利福尼亚州和内华达州的时速为180英里。加州的目标是在其全州系统的专用路段上达到220英里/小时。我不是想要诋毁摩洛哥,但它是一个半宪政的君主制国家,这使建设工作能更容易的进行。在较小的国家,建设也会比较容易。

Adam K.
We need to build High speed rail all across North America, wether that be, California HSR, Brightline or other such projects. We need to move past car dependence and work towards building an expansive, interconnected rail network. Good to see progress on this.

我们需要在整个北美建立高速铁路,无论是加州高铁、Brightline还是其他项目。我们需要摆脱对汽车的依赖,努力建立一个广泛且相互连接的铁路网络。很高兴看到这方面的进展。

A-Human-Interface
Exactly absolutely there is no reason that there shouldn't be high speed rail on either Coast or across the Midwest. On the East Coast it is utterly insane that the Acela does not have its own grade-separated high-speed rated rails and instead has to run primarily on freight trails.

没错,我们绝对没有理由无法在两岸或横跨中西部地区建设高铁。在东海岸,阿西乐特快没有自己的高速轨道,而不得不主要在货运轨道上运行,这实在是太疯狂了。

projectstartrek
@A-Human-Interface The Acela runs entirely on Amtrak owned tracks, except for the section between NYC and New Haven, which is owned by Metro-North, the commuter rail system. To Amtrak's credit, they've done a lot of work to improve speeds and reliability on this track - they just finished upgrading some of the straightest track in NJ to 160mph, and have similar plans to speed up track between Baltimore and DC.
The biggest problem is that Amtrak's proposals to upgrade the entire corridor to true HSR, with world class 200mph+ speeds, are supposed to cost upwards of $200 billion, which is an insanely inflated sum when compared to how much similar projects like the French, Spanish, Turkish, Chinese, or Japanese bullet trains cost.

@A-Human-Interface 除了纽约市和纽黑文之间的路段由通勤铁路系统Metro-North拥有外,阿西乐特快完全在Amtrak拥有的轨道上运行。值得称赞的是,美铁已经做了很多工作来提高这条线路的速度和可靠性--他们刚刚完成了对新泽西州一些最直的轨道的升级改造,达到了160英里/小时,并且他们还有类似的计划去加速巴尔的摩和华盛顿之间的轨道。
最大的问题是,美铁建议将整条线路升级为真正的高铁,具有世界一流的200mph以上的速度,据说该项目成本高达2000亿美元,与法国、西班牙、土耳其、中国或日本的高铁列车等类似项目的成本相比,这是一个疯狂膨胀的数字。

Joshua
We just need one functional HSR in a popular route to show the rest of the nation that this is the future of transportation. I’m convinced that this project is the one that’ll do the convincing.

我们所需要的是在一条受欢迎的路线上拥有一条可行的高铁线路,并借此向全国各地展示高铁才是交通的未来。我相信,这个项目能够为我们实现这一目标。

Adam K.
@Joshua Absolutely. Once more people realize the convenience and effectiveness of High speed rail, and experience it firsthand, it will almost certainly become much more popular and proposals to add other lines will be more convincing.

@Joshua 所言极是。一旦更多的人意识到高铁的便利性和有效性,并亲身体验,它几乎肯定会变得更受欢迎,增加更多线路的建议也将会更有说服力。

David Shaw
Would create amazing job opportunities for men without college degrees.

这将会为那些没有大学学位的男性创造大量的工作机会。

Jot Singh
Yeah, and make sure that NO American urban planers are involved. They are clueless.

是的,我们还得确保别让那些美国城市规划者参与其中。他们真的是啥都不懂。

CCentral Channel
Brightline has been VERY reliable when it comes to getting things done on time, when they start construction, this will be the day of the rail revolution!

在按时把事情搞定这方面,Brightline一直非常可靠,当他们开始施工时,就会是铁路革命到来的一天!

DyeLish
Finally! This should have been built 30 years ago!

终于来了! 美国第一条高铁本该在30年前就建好了!

Nikolai Stoykov
Should’ve been built 50 years ago, but better late than never.

50年前就应该建了,但迟到总比不到好。

Ma J'y
Right, but "better late than never", as the saying goes. At least, high speed rail is gaining momentum in the USA, with the imminent extension of Brightline Florida to Orlando, the (also imminent) launch of the Avelia in the NE Corridor, the upcoming creation of the Texas Central line and this fresh Brightline West project that's about to take off. I'm optimistic for our American friends.

诚然,但正如他们所说,迟到总比不到好。毕竟,高速铁路在美国的发展势头很好,佛罗里达州的Brightline即将延伸到奥兰多,东北走廊的Avelia(也即将)启动,德克萨斯中央线项目即将建立,还有这个即将起飞的Brightline西部项目。我为我们的美国朋友感到乐观。

BlueRusso
Brightline is likely to extend service from the current Miami-West Palm Beach to Orlando International Airport, using some new track and a lot of upgraded old track, in June. Brightline is facing a problem with its Florida East Coast tracks that pass through the southeast Florida urban area, with lots of grade crossings. Locals seem determined to drive around gates or otherwise be on the tracks, resulting in the nation's highest fatality rate. New crossing safety features are being installed, but the trains might be demoted from 70-80 mph in those areas to something much slower.

Brightline有可能在6月将目前的迈阿密-西棕榈滩线路延伸到奥兰多国际机场,使用的会是一些新轨道和大量升级的旧轨道。Brightline的佛罗里达东海岸线路面临一个问题,该线路需要穿过佛罗里达州东南部的城市地区,那些地方有许多铁路交叉口。当地人似乎倾向于开车绕过闸门或以其他方式进入轨道,这导致了全国最高的死亡率。新的安全设施正在交叉口安装,但火车在这些地区则会从70-80英里/小时放慢到更慢的速度。

The Siemens factory was to have been in Florida, but then-governor Rick Scott terminated an ambitious true high speed rail project.

西门子的工厂本来就在佛罗里达州,但当时的州长里克-斯科特终止了一个雄心勃勃的真高铁项目。

Christian Figueroa
One of the main issues with rail in the US is that they construct the stations in areas where you have to drive just to catch your train. Rail is useful when you can walk or quickly get to the station through other forms of public transport. One of the reasons why the already existing route from OC cities to LA is not popular is that the stations are a hassle to get to and they’re in the middle of nowhere. Rancho Cucamonga is not in LA county so that’s a negative. But i’m sure it’s a negative that can be worked on so overall a positive that they’re actually working on this.

美国铁路的一个主要问题是,车站建在你必须开车才能赶上火车的地方。如果你能步行或使用其他公共交通工具快速到达车站,铁路才有意义。从俄克拉荷马州城市到洛杉矶的现有线路不受欢迎的原因之一是,车站建在了一些麻烦的地方。Rancho Cucamonga不在洛杉矶县,所以这是一个不利因素。但我相信这是一个可以克服的负面因素,所以总的来说,他们真的在努力解决这个问题,这是一个积极因素。

Keith Williams
Texas is also trying to build the same type of high-speed rail system between Dallas/Fort Worth and Houston. It's also needed between Houston and San Antonio and San Antonio and Dallas/Forth Worth. Interstate highway traffic within the "Triangle" of these cities is extremely congested and getting more so as more people move to Texas.

德州也正试图在达拉斯/沃斯堡和休斯顿之间建立同样的高速铁路系统。 休斯顿和圣安东尼奥之间,以及圣安东尼奥和达拉斯/沃斯堡之间也需要这种系统。这些城市的 "三角地带"的公路交通非常拥挤,而且随着越来越多的人搬到德克萨斯州,这种情况会变得更加严重。

Delphoxy98102
This might be an easier line to build than the one going through Central valley. There should be a lot less issues with obtaining right of way going towards Vegas because you have miles and miles of desert. Although having this complete by 2027 seems very ambitious.

这条线路可能比穿越中央山谷的线路更容易建设。在获得通往拉斯维加斯的路权方面的问题应该少得多,因为期间有数英里长的沙漠。不过在2027年之前完成这个项目似乎非常雄心勃勃。

lilithgrrrl
This is so exciting! It’ll be fun to try it out with friends and family instead of driving. Loved traveling by high speed rail in Europe and Asia. This is definitely good news

这真是太令人兴奋了! 与朋友和家人一起尝试高铁,而不是开车,这将很有趣。我喜欢在欧洲和亚洲乘坐高铁列车旅行。这绝对是个好消息

Intreo
Hopefully, all goes well. Construction is not a guarantee that it will be completed; look at the California HSP from San Francisco to Los Angeles. It'd also be difficult for commuters on this train to comfortably travel around either city once there because of their car-centric urban planning. Regardless, I'm happy to hear this news and hoping for the best!

希望一切都能顺利进行。施工并不能保证完工,看看从旧金山到洛杉矶的加州高铁吧。由于这两个城市是以汽车为中心做得城市规划,乘坐这列火车的通勤者一旦到了那里,也很难在两个城市之间舒适地旅行。无论如何,我很高兴听到这个消息,并希望能有好的结果!

ames Longstaff
As a Utah resident, I'm excited by this project. I hope Utah builds high speed rail to Vegas!

作为一个犹他州的居民,我对这个项目感到兴奋。我希望犹他州能建起通往拉斯维加斯的高铁!

很赞 3
收藏