讨论:是否应该允许猫猫狗狗上沙发?
2023-05-04 yzy86 5371
正文翻译

banning pets from some areas in a household makes sense. i’m not talking about kitchen tables/countertops where food is handled, or anywhere else that is potentially unsafe.

禁止宠物进入家庭的某些区域是合理的。我说的不是料理食物的厨房桌子/台面,或可能存在不安全因素的其他地方。

this is specifically referring to the people who won’t let their cats or dogs sit on the couches/chairs with the rest of the family for whatever reason. there are plenty of nice looking, pet-proof throw blankets and seating covers if you’re worried about the furniture being damaged or soiled.

我所说的特别针对那些不管出于何种原因不让他们的猫或狗和其他家人一起坐在沙发/椅子上的人。如果你担心家具被损坏或弄脏,是有很多好看的防宠物盖毯和椅套的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


bringing an animal into your home and relegating them to a lifetime on the floor or limiting them to “pet furniture” which often is nothing more than a glorified cushion on the ground is just cold. not abusive or anything, but definitely unkind. i understand wanting to keep furniture nice, but it’s not hard to do that without excluding your pets from comfortably hanging out with their human family members.

把一只动物带进你的家,却让它们沦落到一辈子躺在地板上,或是只让它们接触“宠物家具”,而“宠物家具”经常只是地上的一个经过美化的垫子,这也实在太冷酷了。想要保持家具美观我也是理解的,但想在不拒绝你的宠物与其人类家庭成员舒适相处的情况下做到这一点,也并不难。

if you can’t handle the idea of your pets sharing your furniture, you should stick with pets that live in their own enclosures like fish or reptiles.

如果你无法接受你的宠物与你共享家具,那你就应该坚持养那些生活在自带围栏里的宠物,比如鱼或爬行动物。

评论翻译
Jesperstarr
i think OP is a cat that wasnt allowed on a chair

我认为楼主是一只被禁止上椅子的猫。

Mister_Bloodvessel
My mom, bless her heart, is very allergic to cats. Despite this, I'm staying with my family until I get a new place in this city. This of course means my cat is here too.

我的妈妈,保佑她的心灵,她对猫严重过敏。尽管如此,我在这个城市找到新的住处之前,还是和我的家人共同生活的。这当然就意味着我的猫也在这个家里过活。

He's never been allowed on counters, so he stays off them, but I've always let him on furniture because I love him and want him to have a comfy place to sit when he's not cuddling up with me.

我们从来都不允许他上台面,所以他会远离台面,但我一直都由着他上家具,因为我爱他,希望他在无法和我依偎在一起的时候能有个舒服的地方可以坐。

He's already chosen several bits of furniture to sit on the back of, and my mom is totally okay with this. In fact, she seems to totally love him despite being allergic. It's really heartwarming to see my old cat warm up to my old mother, and how she fusses over him and buys him treats like pots of cat grass and cat treats to spoil him.

他已经选择了几件家具来骑坐了,而我妈对此完全没有意见。事实上,尽管她对猫过敏,却特别喜欢他。看着我的老猫逐渐对我的老母亲亲热起来,以及她对它的各种过分关心,为了宠爱他还给他买了好几盆猫草和猫零食,真的很让人暖心。

Pets are family. Period.

宠物是家人。就这么简单。

TerribLizard
Isn't a couch just a glorified cushion on the ground.

沙发不就是放地上的一个经过美化的垫子吗。

some pet beds are like 300x more comfortable than some couches idk why someone thinks they're not good enough.

(回)有些宠物床比某些沙发要舒服300倍,我不知道为什么会有人认为它们不够好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Those people probably haven’t seen the 300x comfortable pet bed, don’t want extra furniture around the house, or just see it as mean to have their pet, such as a dog lay closer to the ground than they are. I assume the “mean to have your dog closer to the ground” is from basic human nature, because people have evolved to associate the floor as the lowest position, and the higher in altitude you are, the higher position you have. Sleeping of course is seen as a vulnerability, we evolved to build tents for this reason to protect ourselves from dangers of weather or predators, and over time raised beds to protect against obxts on the ground. Due to this human nature being still present in us today, and dogs being more of lap-dogs and mental health companions that connect to us, humans have anthropomorphized dogs, creating puzzles and such, and of course, applying the concept of high ground, higher honor, low ground, less honor to their quarters. Essentially, they want to treat a companion like
themselves, and because most dog beds are placed on the ground (less honorable than a couch) than they feel bad, thinking the bed isn’t good enough

(回)这些人可能没见过300倍舒适的宠物床,也不希望房子里出现多余的家具,或者就是认为“让他们的宠物(比如狗)比他们更靠近地面是一种不善良的行为”。而我认为“让你的狗更靠近地面是不善良的"来自于人类的基本天性,因为人们已经进化到将地板和最低的地位联系起来,而你所处的高度越高,你的地位就越高。毫无疑问,我们会把睡觉看成一种易受攻击的行为,我们也因此进化出了建造帐篷,以保护自己免受天气或掠食者的威胁,随着时间推移,加高的床也被用来保护自己免受来自地面之物的侵害。由于这种人性在今天仍留存于我们身上,而狗更像是与我们勾连在一起的小型伴侣犬和心理健康伴侣,人类已经把狗人格化了,创造出智力玩具之类的东西,当然了,也将“位置高尊敬程度就高、位置低尊敬程度就低”的概念应用于它们的兽舍。本质上,他们是希望像对待自己一样对待一位伴侣,而因为大部分狗窝都是放置在地上的(比沙发的尊敬程度低),所以这就让他们很糟心,也就会认为狗窝不够好了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Just a theory about dogs though, a pet theory

这只是一套关于狗的理论,某种宠物理论。

To play devils advocate, I would argue that some dogs also want on the couch, not because it is more comfy or because it is higher, just because it is where their humans are and they like being close

(回)我来唱个反调,我会主张有些狗也想上沙发不是因为沙发更舒适,也不是因为沙发的位置更高,只是因为那是人类所在的地方,而它们喜欢亲近人类。

beliefinphilosophy
"cruel to not let them on furniture".
Dogs for thousands of years: "ground good!" Dogs when you take them outside "ground good!" Dogs when you're not in your living room: "ground good!" Dogs when there at daycare: "ground good!" Dogs when you take them to restaurants, friends houses, the vet: " ground good!"
OP: dogs NEED human furniture, how dare you don't give them that!

“不让它们上家具是很残酷的”。
而几千年来,狗狗:“地上很好!”
当你带狗出去时,狗狗:“地上很好!”
当你不在客厅时,狗狗: “地上很好!”
狗狗在托管所的时候:“地上很好!”
当你带着狗去餐馆、朋友家或兽医那里时,狗狗:“地上很好!”
楼主:狗狗需要人类的家具,你居然敢不给它们!

If given the option my dog always chooses the couch. She’ll only lay on the ground when she’s overheated from laying in a sunbeam and wants to cool off.

(回)只要有选择,我的狗总是会选择沙发。她只有躺在阳光下身体过热时才会躺在地上,想要凉快一下。

My dog will pick the softest, most smelling like us spot. If we leave a blanket on the floor, that's preferred over the couch, if we leave the blanket on the couch, she'll snuggle up to it and rest happy.

(回)我的狗会选择最柔软、闻起来最像我们的地方。如果我们把毯子放在地板上,那它就会更喜欢它而不是沙发了,如果我们把毯子放在沙发上,她就会依偎在沙发上,惬意地休息。

Bebe_Bleau
I don't allow my goldfish to sit on the couch. But he's fine with that. Apparently he realizes it's for his own good

我不允许我的金鱼坐在沙发上。但它自己倒是无所谓。不过它好像意识到了这是为它好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hungry_Temperature_3
This is my cat's apartment. I just work to support his lifestyle.

这套公寓属于我的猫。我只是靠工作来支撑他的生活方式。

I work hard so my cat can have a better life

(回)我努力工作是为了让我的猫能过上更好的生活

My dad's girlfriend visited our house, and scolded us for "letting* the cat on the recliner. I was all: First off, you're a guest, how dare you. Second, her name is Miss Fluffybutt, she owns the place, and you should show some respect to your betters.

(回)我爸爸的女朋友造访我们家,然后训斥了我们,因为“让猫上躺椅”。我当时就跟她说了:首先,你是客,你这是吃了豹子胆。其次,她是有名字的,人家叫蓬蓬腚小姐,也是这里的主人,面对上级,你应该放尊重一点。

I am the humble and grateful servant to 4 feline overlords, who are kind enough to let me pay all their bills and sleep on the corner of one of their beds.

(回)我是4只猫科主子的卑微且知恩的奴仆,承蒙它们的好意,我才能替它们支付所有的账单,并睡在它们中某只的床角上。

NotGnnaLie
You owe me a new goldfish for taking your advice!!

就因为接受了你的建议,你现在欠我一条新的金鱼!!!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


AriValentina
My dog doesn’t let me sit on his bed so I think it’s fair.

我的狗也不让我坐在它的床上,所以我认为这很公平。

Wet_sock_Owner
I enjoy letting my pets sit on furniture but I totally understand people who would rather not.
There are so many things you can get for pets these days - comfy pet beds, tiny couches, fancy blankets etc.
There are plenty of alternatives which won't let the pets feel left out.

我喜欢让我的宠物坐在家具上,但那些不愿意这么干的人,我也是完全理解的。
现如今你可以给宠物买的东西有很多:舒适的宠物窝、袖珍沙发、花哨的毯子等等。
存在大量的替代品,通过它们,宠物就不会感到自己被遗忘了。

It's less about how comfortable other options are and more about how your pet WANTS to be with you. Doing what you're doing, sitting where you're sitting.

(回)与其说是其他选择多么多么舒适,不如说是你的宠物就是想和你待在一起。做你正在做的事,坐在你正坐着的地方。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Lmao sometimes yes but not all the times. My little guy loves having his own space and he adores us. Dogs are gross like humans but they don't care they're gross, they let their grossness fly. I understand why people don't want them on the couch and getting them their own comfy spot is fine. You could even sit on the floor with them, but the couch can get pretty gnarly with them on it.

(回)呵呵有些时候确实是,但不是一贯如此。我那个小家伙喜欢拥有自己的空间,而且它很崇拜我们。狗像人一样恶心,但恶心这部分它们自己是不在乎的,它们会自由放飞自己的恶心。人们为什么不希望它们坐在沙发上我也是理解的,给它们安排一个让自己舒服的位置就可以了。你甚至可以和它们一起坐在地板上,但只要它们上了沙发,沙发就会变得很粗糙。

single_malt_jedi
I have a cat. Getting a cat to stop sitting on the furniture is like trying to defy gravity.

我有一只猫。要让一只猫不再坐在家具上,就像是在竭力对抗地心引力。

One_Entertainment381
If you raise the animal letting them know certain things are off limits, they will not have a problem with it. Animals are much more simple minded and don’t think about things very abstractly. It’s only mean if you’re inconsistent with your rules because they end up confused. Crating your dog, for example, is not cruel at all if you’ve crate trained them their whole life because they end up growing to see the crate as their comfort zone and may even go take naps in there willingly. It just depends how you raise your dog, but be consistent about it.

如果你在养大动物的过程中,让它们知道特定的事情是不允许的,它们也就不会在这些事情上出现抗拒了。动物的头脑更简单,不会把事情想得太抽象。除非你的规矩前后不一致,那才能算是不善良,因为它们最终会感到困惑。比如,如果你把你的狗关在笼子里训练了一辈子,那就一点也不残忍,因为最终的结果是,它们会逐渐把笼子看成自己的舒适区,甚至有可能心甘情愿地待在里面打盹。这完全取决于你以何种方式养你的狗,但要做到前后一贯。

This is so true. My dog got so ised to his crate I didnt have to close the door. He might get up walk around and go fuck it and head back to his crate all while we watched him. It was his space and only his and he loved that.

(回)说得太对了。我的狗逐渐习惯了它的笼子,这种习惯度奇高,我都不必关笼门了。它可能会起身走来走去,然后回到它的笼子里,而我们全都在观看它。这是它的空间,是独属于它的,它就喜欢这样。

edgedsword24
Dogs will literally chill in mud and roll in poop. They're fine not on the furniture even if they're clean

狗狗会在烂泥里优哉游哉,还会在粪便里打滚。就算它们是干净的,不让它们上家具它们也不会有意见。

Yeah my dog regularly chooses to sleep on the kitchen tiles or the concrete pavement than her super cushioned bed. I don’t think they mind being on the floor

(回)是啊,我的狗经常会选择睡在厨房的地砖或混凝土人行道上,而不是她那超级软垫窝。我不认为它们会介意待在地板上。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ass holes and balls on the couch? No thanks

(回)菊花和蛋蛋沾上沙发?免了吧,我谢谢你啊
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


TrodOnward
Some dogs will resource-guard furniture, and that can lead to behavioural issues/aggression.

有些狗会针对家具出现监护资源的行为,而这可能会肇发行为问题/攻击行为。

This is why we had to stop letting our dogs on the couch when we got a second dog. It became a dominance and possession conflict zone. Sometimes animals need boundaries.

(回)这就是为什么当我们养了第二条狗后,我们不得不开始禁止我们的狗上沙发。沙发变成了事关支配和占有的冲突区。有时候动物需要界限。

emmittgator
So many animals that are in shelters begging to be adopted and yet it's termed cruel and "shouldn't have a pet" if you put any sorts of restrictions on them living in your home.

有那么多的动物在收容所里乞求被收养,但如果你用任何方式对生活在你家里的它们加以约束,却会被称为“残忍”和“就不应该养宠物”。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Keeshberger16
"It's unkind to let your dog not sit on the couch. Instead you should keep an undomesticated animal in a small glass box."

“不让你的狗坐在沙发上是不仁慈的。相反,你应该在一个小玻璃盒子里养一只未被驯化的动物。"

blackcatzombs
When I lived with my ex, he allowed his 3 dogs on the couch. We went through 3 couches in less than 5 years because the dogs destroyed them, I mean stuffing was coming put of them, a layer of slobber, dirt, hair, and filth from them licking themself on it, and all 3 couches stunk!

我和前男友一起生活的时候,他允许他的3条狗上沙发。我们在不到5年的时间里换了3张沙发,就因为这些狗毁掉了它们,我的意思是,沙发的填充物漏出来了,上面还蒙了一层口水、灰尘、毛发和它们从自己身上舔下来的污秽之物,而且这3张沙发都会散发出臭味!

Pets will not have hurt feelings if you don't allow them on furniture. They're animals, not people. I wouldn't want to go to someone's house and sit in that

如果你不允许宠物上家具,它们也不会感觉到伤心。它们是动物,不是人。我去别人家里的时候,也不想坐在那样的沙发上。

our couch has survived 2 huskies sleeping on it daily and 5 cat cuddle piles and its in almost perfect condition except for some animal fur. the couch is like 6 years old.
i have no idea what kind of wish quality couches youre buying but if a couch breaks under 3 years then it was probably a bad couch.

(回)我们的沙发经受住了2只哈士奇每天在上面睡觉和5只猫成堆依偎的考验,除了一些动物软毛,它几乎处于完美状态。
我不知道你买的是不是那种蹩脚沙发,但如果一个沙发在3年内就坏了,那它很可能很低劣。

alexthegreatmc
Can we come to your house naked and lay on your couch?

我们能不能光着身子去你家,并且躺在你的沙发上?

Only if you don't shed!

(回)除非你不掉毛!

Let me see a pic and I will let you know.

(回)照片发来看看,你会收到我的答复的。

IsabellaGalavant
I will say that there is a lot of fucking dirt in my bed because of my dogs, so I get why people don't want to let them on the bed/couch. I even said "no puppies in the bed" but my husband couldn't handle their sad eyes.

我想说的是,就因为我那狗,我的床上出现了大量该死的污垢,所以人们为什么不愿意让它们上床/沙发我是理解的。我甚至说过 “床上不能出现小狗”这样的话,但它们一露出那种悲伤的眼神,我丈夫就会受不了。

beansdeluxe
There’s a large amount of pet owners that do not see the pet as a companion/ part of the family. It drives me crazy to think about cause I’m a crazy pet owner. Items get used, furniture gets worn. That’s how I think of it.

有大量的宠物主人不把宠物看成伴侣或是家庭的一部分。一想到这种事,我就会被逼疯,因为我是那种疯狂的宠物主人。物品就是要被它们使用的,家具就是要被它们磨损的。这就是我的想法。

Spellonz
This isn't a dog thing. If you lay on the ground, you're not allowed on my couch either.

这事儿跟狗没关系。如果你躺在地上,那我也不会允许你上我的沙发。

Left_Cucumber_7700
Dog owners never know how bad their homes stink.

狗主人们向来都不知道他们的家闻着有多恶臭。

SolCastro
Every dog smells. Every one of them. And that smells transfers into furniture.
Dog People gradually lose their ability to smell that odor.

每只狗都有味道。只只如此。而这种气味会转移到家具上。
而狗党们会逐渐丧失闻到这种气味的能力。

很赞 3
收藏