生活在中国的外国人,你们在中国有什么爱好吗?是什么?
2023-10-27 兰陵笑笑生 11788
正文翻译

Do you guys have hobbies in China? What do you do?

你们在中国有什么爱好吗?是什么?

评论翻译
Dorigoon
Big on cycling, otherwise too busy with work and family life.

热衷于骑自行车,除此之外忙于工作和家庭生活。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


LiGuangMing1981
Canada
Me too. I'm passionate about cycling (on pace for 12000km this year) but don't have any time for anything else due to family / work.

我也是。我热衷于骑自行车(今年的里程为 12000 公里),但由于家庭/工作,我没有时间做其他事情。

WhyAlwaysNoodles
Mountainbiking. But there's no off-road riding in my area. Winters riding in Kunming and especially Dali are good. There's even an MTB Hostel in Dali (Dali Enduro) where tou can take your gear, and either your bikes, or rent Enduro bikes or ebikes from them for the duration of your stay (they have vans and do guided tours locally, and have a big 5 day staged event coming up soon - gotta be real fit)

山地骑行。但我所在的地区没有越野骑行。昆明,尤其是大理的冬季骑行很不错。大理甚至有一家山地车旅舍(Dali Enduro),在那里你可以带上装备和自行车,或者在逗留期间向他们租用 Enduro 自行车或电动自行车(他们有面包车,并在当地提供导游服务,而且很快就会有一个为期 5 天的大型活动--身体状况一定要合适)。

JBfan88
I've never met a foreigner who hadn't heard of or didn't use taobao. Nearly everyone I know has things they like to do in their free time. Some of those are pastimes more than hobbies (watching sports, reading books). But I have enough things to deal with in my own life that I don't worry about other people's hobbies.

我从来没有见过一个外国人没有听说过或者没有使用过淘宝。我认识的几乎每个人在空闲时间都有自己喜欢做的事情。其中有些是消遣而不是爱好(看体育比赛、看书)。但我自己生活中的事情已经够多了,所以我不关心别人的爱好。

feezus_h
This was my experience too. I did meet the occasional foreigner who spoke no (like zero, none) Chinese, didn’t use WeChat/Alipay or Taobao, and wondered how they got by or why they bothered to stay. Even some of those types seemed to have hobbies though.

这也是我的经历。我确实偶尔遇到过一些外国人,他们不会说(基本上是零,完全不会)中文,不使用微信/支付宝或淘宝,我不知道他们是怎么过日子的,也不知道他们为什么要留下来。不过,即使是这样的人,有些似乎也有自己的爱好。

qaz_wsx_love
They're rare but they exist. Met a guy who relied on his Chinese gf for EVERYTHING. Been here years and can't even figure out how to get a powerbank. When they broke up it was hilarious how pathetic he was at life in general

这种人很少,但确实存在。我遇到过一个人,他什么都依赖他的中国女朋友。他在这里呆了好几年,却连如何借一个共享充电宝都搞不清楚。当他们分手时,他的生活变得可悲的样子真是令人捧腹。

JBfan88
Those people are literally pathetic. Not everyone needs to learn Chinese to fluency, but if you are here longterm and still need to live like child with someone doing everything for you I lose all respect.

这些人简直太可悲了。不是每个人都需要把中文学得很流利,但如果你长期在这里生活,却仍然需要像个孩子一样,什么事都有人代劳,那就完全失去了我的尊重。

AcadianADV
I've known two. Both over the age of 50. One would give me cash to help him purchase items for him from Taobao as he didn't want to learn to use it.

我认识两个不会用淘宝的。他们都超过了 50 岁。其中一人给了我现金,帮他在淘宝上买东西,因为他不想学着用。

Danobex
I ended up furnishing two apartments completely using Taobao. Its really simple to navigate even with the language barrier (e.g, just search the Chinese word of the item you want, sext the image you like best), so it also surprises me when people act like it’s like rocket science to use.
As for hobbies I beg to differ on your claim that expats don’t seem to have hobbies, as it’s likely you are hanging out with the wrong people. It’s really common for expats to have a hobby, like biking, running, motorcycling, fostering animals, exercise groups, reading, music, hiking, DND, etcetera. A friend of mine even made custom leather products, and another was dabbling in dungeon game creation out of room environments.

我通过完全使用淘宝装修了两套公寓。即使存在语言障碍,淘宝的操作也非常简单(例如,只需搜索你想要的商品的中文名称,然后选择你最喜欢的图片),所以当人们觉得使用它就像火箭科学一样复杂时,我也感到非常惊讶。
至于兴趣爱好,你说外籍人士似乎没有兴趣爱好,我不敢苟同,更像是你和错误的人在一起。外籍人士有爱好真的很常见,比如骑自行车、跑步、骑摩托车、饲养动物、运动团体、阅读、音乐、徒步旅行、DND 等等。我的一位朋友甚至会定制皮革制品,另一位朋友则会利用房间环境制作地下城游戏。

whiteguyinchina411
I’m big into classic menswear and started collecting vintage watches. There are so many here for next to nothing.
I can’t imagine not using TaoBao.

我对经典男装很感兴趣,并开始收集古董手表。这里有这么多东西,价格还很实惠。
我无法想象不使用淘宝的情况。

snow_leopards_rocks
Where do you look for vintage watches? On taobao? I'm so worried about getting scammed

你在哪里寻找古董手表?淘宝上的?我很担心被骗

whiteguyinchina411

I use the 闲鱼 app
我用闲鱼

Bipolar_Nomad
I'm always looking for cycling friends and chat buddies. Let me know if anyone is passionate about getting into better shape, hiking, and cycling in China - and wants to be friends!

我一直在寻找骑自行车的朋友和聊天的伙伴。如果有人热衷于在中国锻炼身体、徒步旅行和骑自行车,并想成为朋友,请联系我!

zhongomer
“Hiking” and “cycling” are the fake hobbies most people give when they don’t have a hobby but want to pretend they do.
Where do you cycle and where do you hike and how often / how much?

“徒步旅行”和“骑自行车”是大多数人在没有爱好但想假装有爱好时给出的虚假爱好。
你在哪里骑自行车、在哪里徒步旅行以及多久/多少次?

Bipolar_Nomad
Hi!
I cannot speak for others, but I hike a 900 meter elevated mountain 1.5 hrs 2-3 times per week, and drag my mountain bike 2 hours up and 2 hours back across various inclines to a nearby city 2-3 times per week. This does not include daily or weekly weight lifting routines. If anyone else, on any level, is also motivated and interested in MTB, cycling, running, etc at any intensity please feel free to hmu!
Based on your tone and form of response, are you interested in being friends or just aiming to indirectly insult other expats on this sub with your presumptuous or accusatory tone and stance or attitude? Your words seem bitter, angry, and come off as irritated.

你好!
我不能代表其他人,但我每周徒步 2-3 次,1.5 小时登上 900 米高山,每周 2-3 次拖着我的山地自行车上山 2 小时,回程 2 小时,穿越不同的斜坡,到达附近的城市。这不包括每日或每周的举重训练。如果还有任何人,无论水平高低,也对任何强度的山地车、自行车、跑步等运动有动力和兴趣,请随时联系我!
根据你的语气和回应方式,你是想和我们做朋友,还是只是想用你专横或指责的语气、立场或态度间接侮辱本板块的其他外籍人士?你的言辞似乎很尖刻、愤怒,而且听起来很恼怒。

OmniscientMoose
Most of my foreign coworkers hobbies are getting drunk and eating.
Most of my local friends hobbies are playing mobile games and eating.
In shanghai, opportunities for hobbies are plentiful. But people are creatures of comfort and habit so won’t pursue them. They’re more comfortable staying in their own social circles. It’s a shame really.

我的外国同事的爱好大多是喝酒和吃东西。
我的本地朋友的爱好大多是玩手机游戏和吃饭。
在上海,发展爱好的机会很多。但人们都是喜欢舒适和习惯的动物,所以不会去追求这些。他们更愿意呆在自己的社交圈子里。这真的很可惜。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Deuteronomy93
The ones that have kids, have their energy and time consumed..
My wife and I make a little bit of time to play PC games together.
China doesn't allow mods on road cars, so that entire subculture feels kind of dead, whereas it's very much alive in most countries.
When our daughter gets a bit older we can go back to having some hobbies.

有孩子的人,他们的精力和时间都被消耗掉了......
我和妻子会抽出一点时间一起玩电脑游戏。
中国不允许在公路汽车上改装,所以整个亚文化感觉有点死气沉沉,而在大多数国家,它很有活力。
等我们的女儿再大一点,我们就可以恢复一些爱好了。

Shillbot888
China
China has a big offroading community and I see many people kit out their 4x4s for that purpose. Is that allowed but street mods aren't?

中国有一个庞大的越野社区,我看到很多人为此目的对他们的四轮驱动汽车进行改装。这允许吗?

Worldly-Coffee-5907
I don’t buy anything besides food in china because… there’s nothing I want to buy. No clothes or shoes that fit me. I have an ebike and a bike. I have a PS5. My wife owns the apartment. I don’t want to climb Yellow Mountain with a million other people again. I don’t want to go to Sanya again. I just came back from a week in Jeju Island, South Korea. I do want to go back there.

我在中国除了食物之外不买任何东西,因为……我没有什么想买的。没有适合我的衣服或鞋子。我有一辆电动自行车和一辆自行车。我有一台 PS5。我妻子拥有这套公寓。我不想再和一百万个人一起爬黄山了。我不想再去三亚了。我刚从韩国济州岛玩了一周回来。我还想再去那里。

Jdjdjxhdbsienwbal
How was Sanya btw? I’ve been meaning to go.

顺便问一下,三亚怎么样?我一直想去。

Worldly-Coffee-5907
I would recommend somewhere less touristy in the Philippines or Thailand or Vietnam. I went scuba diving in Sanya. There was literally nothing alive or worth seeing. Except about a thousand snorkel mouth pieces on the ocean floor. Dead coral. No fish. Everyone merchant tried to overcharge. Pickpockets galore. And severe overcrowding. Once was enough. And the tourists leave garbage all over the beach. There is no comparison between Hawaii and the Hawaii of China.

我会推荐菲律宾、泰国或越南等游客较少的地方。我去过三亚潜水。那里根本没有什么活物或值得一看的东西。除了海底的一千多个呼吸管口。死珊瑚。没有鱼。每个商家都想多收钱。扒手层出不穷。人满为患。一次就够了。游客把垃圾扔得海滩到处都是。夏威夷和中国的夏威夷根本没法比。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Temibrezel
For what it's worth i went there over Nye last year and had a nice time. Weather was very comfortable, but a bit cold for swimming. But very pleasant for long beach walks. There weren't a lot of people which i enjoyed, also didn't notice any pickpockets. Food prices there are at least Shanghai level, probably bit more expensive

值得一提的是,去年我是在那里跨年的,度过了一段愉快的时光。天气很舒服,但是游泳有点冷。但在海滩漫步却非常惬意。人不多,我很喜欢,也没发现有扒手。那里的食品价格至少与上海持平,可能会更贵一些。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mthmchris
FPV drones, rc models, electronics, painting, photography, archery, watchmaking, fish keeping, motorbiking and horticulture
That's a... lot of hobbies lol.
My hobbies are cooking, traveling, and (if I'm being honest with myself) playing video games.
I know that many people would not consider cooking and traveling hobbies per se as most people tend to cook and travel at least sometime, but I do think that they're still stuff that you can really throw your intellectual energy into.
Am I the only one who's noticed that expats in China seem to lack hobbies? (Like most locals) I never hear any colleagues talk about their hobbies unless punishing your liver at the local expat bar is a hobby.
Sure, but I think that most people everywhere lack real 'hobbies'. It's just that people in the US are taught that you have to have some sort of compelling response to "what are your hobbies?" or else you sound like a boring person. But for a lot of people, "watching football" and "playing Counterstrike" are really what they're doing in their spare time.

“开穿越无人机、遥控模型、电子产品、绘画、摄影、射箭、做手表、养鱼、骑摩托车和园艺”
你真是......爱好多多啊,哈哈哈。
我的爱好是烹饪、旅行和(如果我对自己诚实的话)玩电子游戏。
我知道很多人都不会把烹饪和旅行本身当作爱好,因为大多数人都会在某个时候烹饪和旅行,但我认为它们仍然是可以让你真正投入智力的东西。
“难道只有我一个人注意到在中国的外籍人士似乎缺乏爱好吗?(和大多数本地人一样)我从未听任何同事谈论过他们的爱好,除非在当地的外籍人士酒吧惩罚你的肝脏是一种爱好。”
当然,但我认为世界各地的大多数人都缺乏真正的“爱好”。只是在美国,人们被教导说,你必须对“你的爱好是什么?”做出某种令人信服的回答,否则你听起来就像一个无聊的人。但对很多人来说,“看足球”和“玩反恐精英”才是他们真正的业余爱好。

Shillbot888
China
I think cooking and traveling are hobbies. I do both but I'm not a hobbiest cooker or traveler because I don't do them to an advanced level.
Many people have DJI drones but wouldn't be a drone hobbiest for example. Many people have house plants but aren't horticulture hobbiests.

我认为烹饪和旅行都是爱好。我两者都做,但我不是烹饪或旅行爱好者,因为我做的还不够高级。
例如,很多人都有大疆无人机,但不会成为无人机爱好者。很多人养盆栽,但不是园艺爱好者。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Think-Role-7773
Who said that you have to do hobbies to an advanced level? I thought the word “hobby” implies that you are doing something on an amateur or casual level. Hobby subreddits may make it look like everyone spends a small fortune on their hobby and is an expert on it, but most people aren’t actually like that.

谁说业余爱好必须达到高级水平?我认为“爱好”这个词意味着你在做一件业余或休闲水平的事情。兴趣爱好子版块可能会让人觉得每个人都在自己的兴趣爱好上花了一大笔钱,并且是这方面的专家,但实际上大多数人并不是这样的。

China_wumao_shill
I don’t know who you’re hanging out with but every laowai I know here has hobbies they’re passionate about. My husband and all his friends are very dedicated motorcyclists, and it’s not just foreigners who do it, they also have a lot of Chinese motorbike friends. We also share a pub quiz hobby, and during the pandemic we picked up rollerblading, hiking and ice skating. Friends of ours are also on football and ice hockey teams that they take very seriously. I also see a lot of committed cyclists in Beijing. Reading is a big hobby of mine, and that’s one of the hobbies that people don’t really seem to talk about.

我不知道你和谁一起出去玩,但我在这里认识的每个老外都有他们热衷的爱好。我丈夫和他所有的朋友都是非常敬业的摩托车手,而且不仅仅是外国人,他们也有很多中国摩托车朋友。我们还有酒吧问答的共同爱好,在大流行病期间,我们还学会了滑旱冰、徒步旅行和溜冰。我们的朋友还参加了足球队和冰球队,他们都非常认真。在北京,我还看到很多坚定的自行车爱好者。阅读是我的一大爱好,这也是人们似乎不太谈论的爱好之一。

Shillbot888
China
Well yes my motorbike club and rc club is all Chinese apart from me. But on average, whenever I ask a local work colleague what they do for fun they answer the trifecta "sleep, eat, watch movie".

是的,我的摩托车俱乐部和遥控俱乐部除了我之外都是中国人。但平均而言,每当我问当地同事他们的娱乐活动时,他们的回答都是“睡觉、吃饭、看电影”。

China_wumao_shill
Part of it is cultural I’m sure. A new friend from my quiz team was telling me his middle school and high school years just consisted of cramming for the Gaokao, and it’s only now in his thirties that he’s discovering new hobbies.
In the 80s/90s/00s Chinese kids are taught from a young age that Zhongkao/Gaokao is the be all end all, and aren’t really encouraged to have hobbies. Even now, kids get taken to lots of activities but it always seems like it’s parents forcing them onto the kids.
Anyways you don’t have to be so judgmental of people for their lack of hobbies, or acceptable hobbies through a Western prism. People live their lives the way they want, and whatever they do with their free time is none of your business.

我敢肯定,部分原因是文化因素。我问答小组的一位新朋友告诉我,他的初中和高中生活就是为高考补习,直到现在三十多岁了才开始发现新的爱好。
在 80/90/00 年代,中国孩子从小就被灌输“中考/高考就是全部”的思想,并不鼓励他们培养自己的兴趣爱好。即使是现在,孩子们虽然会参加很多活动,但似乎都是父母强迫孩子参加的。
总之,你不必因为人们没有爱好,或者没有西方人可以接受的爱好,就对他们妄加评论。人们按照自己的方式生活,他们在空闲时间做什么与你无关。

imlynn1980
So what do you think “developing country” means? It means very few people have the luxury to enjoy non-essentials in life. Work is essential, but hobby is not, so people would rather use the time to worry about tomorrow’s work.

你认为“发展中国家”意味着什么?它意味着很少有人能奢侈地享受生活中的非必需品。工作是必要的,但爱好不是,所以人们宁愿把时间用来担心明天的工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Dundertrumpen
I have very similar hobbies to OP and I second their opinion with regards to the average foreigner here. For a lot of expats, China seems to be like an extended vacation, which means the activities they partake in are like that.
Maybe it's an expat thing everywhere? Maybe those with rich social lives don't feel the need to fill the void with hobbies?
And for the record, eating, sleeping, watching TV, and shopping are not hobbies.

我的爱好与 OP 非常相似,我赞同他们对普通外国人的看法。对很多外籍人士来说,中国似乎就像一个长假,这意味着他们参加的活动也是如此。
也许这就是各地外籍人士的特点?也许那些社交生活丰富的人不觉得有必要用业余爱好来填补空白?
顺便说一句,吃饭、睡觉、看电视和购物都不是爱好。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


yousee1000
Football, not the american one, the real football.
I have been going to random pickups with random people for the past months. It's really fun and don't really need advanced equipments.

足球,不是美式足球,是真正的足球。
在过去的几个月里,我一直在和随机的路人一起玩。这真的很有趣,而且不需要什么先进设备。

Electrical_Swing8166
I’m in multiple board game groups, a biweekly D&D game, and take bachata lessons, in addition to stuff like pub trivia. Also used to do beer league bowling, but that ended up being a schedule conflict after some changes at work. All of these are roughly 50/50 foreigner and Chinese (except the latin dance, which is like 80% Chinese). And I’ve never met a foreigner here who doesn’t use Taobao regularly

我参加了多个棋盘游戏小组,每两周参加一次 D&D 游戏,还参加了巴恰塔舞课程,此外还参加酒吧问答等活动。以前还参加过啤酒保龄球联赛,但由于工作上的一些变动,最终导致时间冲突。所有这些活动中,外国人和中国人各占一半(拉丁舞除外,中国人占 80%)。在这里,我从未见过不经常使用淘宝的外国人。

meek-maverick
I've discovered outdoor activity groups and language exchanges since moving. However, I've encountered a lot of expats don't pursue pastimes here. I think for some expats, acclimating to living in China may be more crucial than engaging in hobbies. Personal interests often have to be put on hold, at least temporarily, because of adjusting to a new culture, language barriers, and professional responsibilities. People who have lived here for a while may have just gotten used to their routine. Overall, everyone's flexibility looks different.

搬家后,我发现了户外活动和语言交流团体。不过,我发现很多外籍人士在这里并不追求消遣。我认为对一些外籍人士来说,适应中国的生活可能比兴趣爱好更重要。由于要适应新的文化、语言障碍和职业责任,个人兴趣往往不得不被搁置,至少是暂时搁置。在中国生活了一段时间的人可能已经习惯了自己的生活方式。总的来说,每个人的灵活性都不尽相同。

Vaeltaja82
Running, tennis, padel. And I've met a lot of expats (as well as locals) through these hobbies.

跑步、网球、板球。我通过这些爱好认识了很多外国人(以及当地人)。

Fresh_River_4348
Gym, play alot of pool, travel, I know of a few climbing gyms next city over would be good to go there. I think gaming is China's biggest hobby to be honest. On mobile or just gambling. I used to mod watches I could get into that again the parts are abundant in China.

健身房、打台球、旅游,我知道隔壁城市有几家攀岩馆,去那里会很不错。说实话,我觉得游戏是中国人最大的爱好。无论是手机游戏还是赌博。我以前改装过手表,我可以再捡起来,中国的零件很丰富。

很赞 12
收藏