加纳议会采取行动禁止LGBTQ活动
2024-03-13 Rayla 8705
正文翻译

The US says it is “deeply troubled” by the West African nation’s anti-gay legislation

美国表示,它对西非国家的反同性恋立法“深感不安”

Lawmakers in Ghana have unanimously approved a bill criminalizing homosexual activity, despite warnings from Western governments including the US and France.
The Proper Human Sexual Rights and Family Values Bill, also known as the Anti-Gay Bill, was passed by parliament on Wednesday, three years after it was first introduced in 2021, and now requires the signature of President Nana Akufo-Addo.

加纳立法者不顾包括美国和法国在内的西方政府的警告,一致通过了一项将同性恋行为定为犯罪的法案。
适当的人权、性权利和家庭价值观法案,也被称为《反同性恋法案》,在2021年首次提出三年后,于周三在议会获得通过,现在需要总统纳纳·阿库福-阿多签署。

If the head of state approves the law, anyone identifying as LGBTQ will face up to three years in prison. The measure also criminalizes gay rights advocacy, with a maximum five-year jail term for establishing or funding LGBTQ groups.

如果国家元首批准这项法律,任何被认定为LGBTQ的人都将面临最高三年的监禁。该法案还将同性恋权利倡导定为刑事犯罪,建立或资助LGBTQ团体最多可判处5年监禁。

“After three long years, we have finally passed the Human Sexual Rights and Family Values Act,” member of parliament Sam George, one of the lead sponsors of the bill, wrote on X (formerly Twitter).“Our values would be protected and defended so long as we have a voice,” he added.

“经过漫长的三年,我们终于通过了《人权、性权利和家庭价值观法案》,”该法案的主要发起人之一、国会议员萨姆·乔治(Sam George)在X(以前的Twitter)上写道。“只要我们有发言权,我们的价值观就会得到保护和捍卫,”他补充说。

Critics of the bill, including Audrey Gadzekpo, the Board Chair of the Center for Democratic Development (CDD-Ghana), claim it violates human rights guaranteed under the country’s constitution.
The legislation has also drawn condemnation from abroad. In a statement on Wednesday, the US said it is “deeply troubled” by the lawmakers’ decision, which “would threaten all Ghanaians’ constitutionally protected freedoms of speech, press, and assembly.”
The anti-gay bill is “inconsistent” with the former British colony’s tradition of tolerance, peace, and respect for human rights, which has long served as a model for countries around the world, Washington said.

包括加纳民主发展中心(CDD-Ghana)董事会主席奥黛丽·加泽克波(Audrey Gadzekpo)在内的批评人士称,该法案侵犯了加纳宪法保障的人权。这项立法也招致了国外的谴责。在周三的一份声明中,美国表示对立法者的决定“深感不安”,这“将威胁到所有加纳人受宪法保护的言论、新闻和集会自由”。华盛顿说,这项反同性恋法案与这个前英国殖民地宽容、和平和尊重人权的传统“不一致”,这一传统长期以来一直是世界各国的榜样。

“The United States echoes the call by those Ghanaians who have urged a review of the constitutionality of the bill to protect the rights of all individuals in Ghana,” the statement added.
A similar law was passed in Uganda last May, making it illegal to identify as lesbian, gay, bisexual, transgender, or queer. In response, Washington imposed travel restrictions on the East African country’s officials, and expelled the country from the African Growth and Opportunity Act, a duty-free program that had allowed Kampala to export goods to the US for many years.

声明还说:“美国响应加纳人的呼吁,他们敦促对该法案的合宪性进行审查,以保护加纳所有人的权利。”
去年5月,乌干达通过了一项类似的法律,规定女同性恋、男同性恋、双性恋、变性人或酷儿是非法的。作为回应,华盛顿对这个东非国家的官员实施了旅行限制,并将该国从《非洲增长与机会法案》(African Growth and Opportunity Act)中驱逐出去。《非洲增长与机会法案》是一项免税计划,多年来允许坎帕拉向美国出口商品。

Ghanaian MP Sam George has previously warned Washington not to interfere with efforts to pass the anti-gay bill. He has said that unlike Uganda, Ghana will retaliate if the US imposes sanctions on lawmakers.
Ghana is one of more than 30 African countries that have prohibited same-sex relationships. Last year, French Minister of International Partnerships Chrysoula Zacharopoulou asked the continent to follow the lead of the West in protecting gay rights.

加纳国会议员萨姆·乔治此前曾警告华盛顿不要干涉通过反同性恋法案的努力。他表示,与乌干达不同,如果美国对议员实施制裁,加纳将进行报复。加纳是禁止同性关系的30多个非洲国家之一。去年,法国国际合作部长Chrysoula Zacharopoulou要求欧洲大陆跟随西方的领导,保护同性恋权利。

评论翻译
American freedom fighter
The population of the entire continent of Africa was about 230 million in 1950 the same population of the usa in 1980. Now Africa is almost 1.5 billion people.

1950年整个非洲大陆的人口约为2.3亿,与1980年美国的人口相同。现在非洲人口几乎达到了15亿。

American freedom fighter
Africa's population doubled in the last 25 years. Russians should make more babies and forget about the west. Whoever reproduces wins in the end not who argues about religion.

过去25年中,非洲人口翻了一番。俄罗斯人应该多生孩子,忘记西方。繁殖后代的人最终获胜,而不是争论宗教的人。

M. H
Promotion of gay rights, can be seen also as earth population control. The west lost it's moral compas

推广同性恋权利,也可以被看作是对地球人口的控制。西方失去了道德指南针。

Steven Rowlandson
Well done Ghana! In this you have higher morals than the western world when it comes to this subject. Encourage your fellow Africans to do like wise.

干得好加纳!在这个问题上,你比西方世界更有高尚的道德。鼓励你的非洲同胞也采取同样的做法。

Bonanzaman
Go Ghana but be prepared for carpet bombing by "the west" aka the jewish countries

加油加沙,但要准备好应对“西方”,也就是“犹太国家”的地毯式轰炸。

MicroZac
Infact the true nature of the bill was drastically toned down to accommodate setting pressure from the few people in the west engaging in such sodomy. This got the Ghanaian people very upset and called for immediate passage of the bill. The prison sentences was supposed to be between 5 to 10yrs and not just 3yrs to 5yrs. People are still angry about the outcome. Leaders who bow to pressure are worthless and do not deserve to government at all. We are indeed in the last stage of the prophecy to the end of the world, thanks to the west.

事实上,该法案的真正性质被大幅削弱,以迎合西方少数从事此类淫乱行为的人的压力。这让加纳人民非常不满,并呼吁立即通过该法案。监禁时间原本应该在5到10年之间,而不只是3到5年。人们仍然对结果感到愤怒。屈服于压力的领导人是无价值的,根本不配执政。由于西方的原因,我们确实正处于末日预言的最后阶段。

yuhkey
Why are gays more needed than hetero!? All the time this talking about gays rights where are the hetero rights? Why all this propoganda about gays and nothing about hetero? Can gays have children, NO, than why all this caring about rights of dead end of human civilization!?!?

为什么同性恋比异性恋更受欢迎?一直在谈论同性恋权利,异性恋权利在哪里?为什么一直宣传同性恋,而对异性恋却无动于衷?同性恋能生育孩子吗?不能,那为什么要如此关心人类文明的死胡同的权利?!

Keith Mcavoy
Looks US will try and color revolutions on these countries that impose laws on Western pedos.

看来美国将试图在那些对西方变态行为实施法律的国家发动颜色革命。

Xena2
Did you not know Ghana's ban on gay activities is a national security threat to america..???

难道你不知道加纳禁止同性恋活动对美国构成了国家安全威胁吗..???

Graham1075
Internal affairs stay out of countries business not got enought on your plate with your defeat in Ukraine looming the border, drugs epidemic, and homeless,the infrastructure falling apart I'd say the US has plenty on their plate.

内政事务别管别人的事情,你们自己已经有足够多的问题要处理了,乌克兰的失败即将来临,毒品泛滥,无家可归者,基础设施破败。我可以说美国已经有太多问题要处理了。

Tell me how well the USA protects freedom of speech and freedom of the press. Julian Assange is the prime example. Our government in the USA is trying its best to kill our constitution.

告诉我美国是如何保护言论自由和新闻自由的。朱利安·阿桑奇就是一个最好的例子。我们美国政府正在尽其所能地摧毁我们的宪法

Visbhume
The thing is, they don't just protect the human rights of gay people. They go on to promote it and teach it to children. Which ends with 14 year old girls cutting off their breasts, and parents who forbid it, going to jail. In the past, in these conservative countries, everyone knew who was gay, it was your hairdresser, your interior designer, the traditional gay stuff that they excell at, and they were left alone. Trust me, in those cultures, everyone knows, and doesn't care. Or didn't. Now they make themselves a target, well, the NGOs theoretically 'protecting their rights' make them a target, by targeting families and other traditional ways of life.

问题是,他们不仅仅是保护同性恋者的人权。他们还继续宣传并教导这一点给孩子们。结果是14岁的女孩割断了她们的乳房,而禁止的父母却被监禁。在过去,在这些保守国家,每个人都知道谁是同性恋,那些发型师、室内设计师等传统的同性恋职业,他们都被放任自流。相信我,在那些文化中,每个人都知道,但并不在乎。或者说,以前不在乎。现在他们把自己变成了目标,好吧,理论上“保护他们权利”的非政府组织通过瞄准家庭和其他传统生活方式来使他们成为目标。

Kentthegreet
US and France thought they are still relevant to world order. I would be more than happy if their country will descend into civil war because of their delusional leaders and bad economy.

美国和法国以为他们仍然对世界秩序有影响。如果他们的国家因为幻想中的领导人和糟糕的经济而陷入内战,我会感到更加高兴。

David Doherty
Americans used to be criticized for trying to force their religion on people back when they were Christians. Now they've overthrown Christianity as the dominant religion and replaced it with LGBT. They're even more zealous about this new religion.

过去,美国人因试图强加自己的宗教信仰于人们身上而受到批评,当时他们是基督徒。现在他们已经推翻了基督教作为主导宗教,并用LGBT取而代之。他们甚至对这种新宗教更加狂热。

FoxfilesonRumble
At least they are standing up for decency.

至少他们在坚持正直。

Christopher Rushlau
Everybody's gay or nobody's gay.

每个人都是同性恋或没有人是同性恋。

DeoGracias
A good move. LGBT+MAP is a subversive ideology.

一个好举措。LGBT+MAP是一种颠覆性的意识形态。

David Collishaw
just another excuse to interfere with another states sovereignty.

只是干涉其他国家主权的又一个借口。

Virgile
Gays were living a discreet gay life in these African countries when the LGBT movement decided they should propagate their message to conservative countries with the immense support of "liberated" western countries. LGBT official acceptance became a sine qua non condition to belong to the "modern" world whose model is the USA. Now gays will be exposed, mistreated, ostracized even more on these countries where "don't ask, don't tell" was the rule.

在这些非洲国家,同性恋者曾经过着低调的同性恋生活,直到LGBT运动决定他们应该在保守国家传播他们的信息,并得到了“解放”西方国家的巨大支持。LGBT的正式接受成为属于“现代”世界、以美国为榜样的必要条件。现在同性恋者将在这些国家中面临更多曝光、虐待和排斥,而“不问、不说”曾是规则。

darklight
Good also put a bullet right through the skull over these activists ....

干掉这些活动人士,把子弹直接打穿他们的脑袋...。

Cleveland Steve
Well just going by the photo, I think we know who is getting checks from 'N.G.O.'-U.S. AID!

看照片就知道是谁从“非政府组织”-美国援助中得到了支票!

PeterPiper
I am "deeply troubled" as the US says, that White House hosted LGTBQ pervs with no shirts to parade around front lawn with them and pose for lewd photos. Is that future that Ghana wants to avoid?

我像美国所说的那样“深感忧虑”,白宫还接待了LGTBQ变态,他们赤裸上身绕着前院游行,并与他们一起摆出下流照片。这就是加纳想要避免的未来吗?

moparman
To each their own. If Ghana condemned the West for their pro gay stance no one would care. So, why should Ghana care what the US and France say about them?

每个人都有自己的想法。如果加纳谴责西方国家支持同性恋的立场,没有人会在意。那么,加纳为什么要在意美国和法国对他们的看法呢?

RNMbrainfreaq
We will have war for genetic diversity. We will not turn our boys homosexual using Stint Electrode and brain freaq.

我们将为基因多样性而战。我们不会使用电极和脑部刺激让我们的男孩变成同性恋。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Honeybadger
It'll never work in Africa. Most Africans are very traditional. even in South Africa where it's legal, I think South Africans, black and white don't approve of this. I think, not liking Homosexuality is the only thing Apartheid era South Africans had in common in their political minds.

这在非洲永远行不通。大多数非洲人非常传统。即使在南非,同性恋是合法的,我认为南非人,无论黑人还是白人都不赞同这一点。我认为,在政治思想上,不喜欢同性恋可能是种族隔离时期南非人在心中唯一共同的东西。

Adduce
Honeybadger, No loss for Africans and safer for you if you are that way inclined. Traditional family values are important to Africans. Every nation has its broken, perverted people but Africans don't parade them around with a bright flag as if they are a something worth celebrating or special, because they are not. They are defective and dysfunctional people and in need of mental help.

Honeybadger,如果你有这种倾向,对非洲人来说并不损失,对你来说更安全。传统的家庭价值对非洲人很重要。每个国家都有破碎、扭曲的人,但非洲人不会像一些值得庆祝或特别的东西一样把他们夸耀出来,因为他们不是。他们是有缺陷和功能障碍的人,需要心理帮助。

Art
They could be invaded. America will kill a lot of people to force homosexuality on them which is their highest value in a democracy of our rules.

他们可能会被入侵。美国为了强迫他们接受同性恋,会杀很多人,这在我们的民主规则下是最高价值。

Art
Good news! This once again proves the Africans have more courage and strength than the Whites. Maybe its actually a good idea places like France and America are replacing themselves with people like Africans. Maybe then the West will have the courage to defeat the ZOG!

好消息!这再次证明非洲人比白人更有勇气和力量。也许像法国和美国这样的地方用非洲人替代自己实际上是个好主意。也许那时西方会有勇气打败ZOG(犹太复国主义组织)!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MisterX
Now Ghana can expect sanctions by USA and EU. Or maybe an invasion...

现在加纳可能会遭到美国和欧盟的制裁,或者甚至可能遭到入侵...

Almostnuts
America is infected by deviants of all kinds.

美国被各种变态感染了。

Phog
Awesome, I hope my country adopts such measures, I'm tired of treating a big hairy men in drag like a women.

太棒了,希望我的国家也采取这样的措施,我厌倦了把大胡子男人装扮成女人。

Peter Kerr
The West, especially America and the U.K. push the Gay rights for a while and then it's all about their rights over the parents and family rights to sexualize and surgically alter your children and provide them with puberty blockers while drag queens read to them. These are the things you can look forward to, if you follow the West's ideas of Human rights. It's not Gays they're worried about, it's how they can get the right to molest your children.

西方,特别是美国和英国,一直在推动同性恋权利,然后就变成了他们对父母和家庭权利的优先,他们会让你的孩子性化并进行外科手术改变他们,并给他们提供青春期阻断药物,同时还有变装皇后为他们读故事。如果你遵循西方的人权理念,这些就是你可以期待的事情。他们担心的不是同性恋,而是如何获得侵犯你孩子的权利。

Asmodeus
Ghana is trying to keep the Western Infection at bay. They are trying to protect the family. I'm sure at one time folks there didn't care because homosexuals didn't publicize themselves. Western Perverts have an agenda. Keep Tom Pritzker out of the country, as well.

加纳正在努力阻止西方传染。他们试图保护家庭。我相信在过去,那里的人们可能并不在意,因为同性恋者并没有公开宣扬自己。西方变态有一个议程。要让汤姆·普里兹克远离这个国家。

Shovels N' Shrubs
Ghana taking back its sovereignty and declaring its independence from the diktat of western woke tyranny!

加纳正在夺回自主权,并宣布摆脱西方“觉醒暴政”的独立!

128Highstreet
Bravo Ghana, bravo. Be strong and forever resist the pressure of the decadent West to dismantle family values on the Continent. Now Africa can continue to free itself from Western financial controls and military bases and do for self and thrive.

加纳万岁,加纳万岁。坚强起来,永远抵制西方对非洲大陆家庭价值观的破坏压力。现在非洲可以继续摆脱西方的金融控制和军事基地,自立自强,茁壮成长。

Tyrone Blundell
Very good. Keep it traditionally ancient and civilized. If anything non traditional and uncivilized harrasses your Traditional Humanitarian Rights, just point to the Russian flag, and the Military will sort them out.

非常好。保持传统古老和文明的特点。如果有任何非传统和不文明的事物侵犯你们的传统人权,只需要指向俄罗斯国旗,军方就会解决他们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


scheissdreck
Ghana should deport all their LGBTQ+ primates to California.

加纳应该将他们所有的LGBTQ+成员驱逐到加利福尼亚。

Geo
Americans are troubled by this? Why, is it one less country for perverts to use on their sex tourism trips?

美国人对此感到困惑?为什么,是因为他们在性旅游中少了一个国家可以利用吗?

Violent Cabbage
US is a dictator for forcing its ideology onto other countries

美国是一个强制将其意识形态强加给其他国家的独裁者。

ayzek_123
Why they introduced the bill 3 years ego in first place not understandable first bring the shith than try to clean it nonsense

为什么他们在三年前首次提出这项法案,而不是先清理垃圾再说?毫无意义。

bih55
The US thinks everyone wants to be gay

美国认为每个人都想成为同性恋。

David Barneby
Surely any country such as Ghana can pass whatever laws it likes , without a directive from the US . The US is the most Evil country , the Sodom and Gomorrah of modern times , bent on corrupting the rest of the world .

像加纳这样的国家完全可以通过任何他们喜欢的法律,无需美国的指示。美国是最邪恶的国家,是现代的所多玛和蛾摩拉,企图腐化世界其他地方。

Rock_crawler
The U.S , the main gay promoter must know it's politics,policies and Gayish behaviour is not welcomed in Africa.

美国,主要的同性恋推动者,必须知道它的政治、政策和同性恋行为在非洲是不受欢迎的。

RichintheUS
Yeah, the U.S. opposes this legistation. Why? They are all a bunch of pedophiles in Washington, D.C., and they want an endless supply of children to abuse. If the U.S. of A. keeps up what it is doing, they might just find themselves vaporized in 1 microsecond which, when you think about it, would help the United States in the long term.

是的,美国反对这项立法。为什么呢?因为他们在华盛顿特区都是一群恋童癖,他们想要无穷无尽地虐待儿童。如果美利坚合众国继续他们现在的做法,他们可能会在1微秒内被蒸发,这从长远来看对美国可能有帮助。

YukonJack
Well if any of them want to leave the Western nations should take them in and not refuse any of them, problem solved! After all western schools are already programming their young, try being the other sex for a while see how you like it.

如果他们中有任何人想离开西方国家,西方国家应该接纳他们,不拒绝任何一个,问题解决!毕竟,西方学校已经在给他们的年轻人进行洗脑,让他们试着成为另一个性别,看看他们喜欢吗。

Smitty_Werbenjagermanjensen
US deeply troubled by LGBT ban but okay with GENOCIDE of Palestinians. Amazing.

美国对LGBT禁令深感不安,但对巴勒斯坦人的种族灭绝却无动于衷。太神奇了。

CapturedWesternCitizen
I support these actions more countries need to call this movement out for what it is. Cult that destroys your people and culture. Let this movement be for the West let it be the highlight of there pride. Let Africa have a future. God bless.

我支持这些行动,更多国家需要揭露这一运动的真实面目。这是一个摧毁你们人民和文化的邪教。让这个运动成为西方的骄傲亮点。让非洲有一个未来。上帝保佑。

很赞 4
收藏