《步步惊心》在日本播放两个月来日本博客上的评价之三

10-09 7 17222 火山
精华推荐

2012年11月22日 (木)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第28話、若蘭(じゃくらん)の死

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心)第28集,若兰之死

本日放送の第28話 「砂漠に帰する日」、いかがでしたでしょうか?
「砂漠に帰する」は、若曦(じゃくぎ)の姉である若蘭(じゃくらん)の魂が故郷の西域の砂漠に戻って行くことを表現しました。

今天的第28集“回归沙漠”,您还满意吗?
“回归沙漠”,指的是若曦的姐姐若兰魂归故乡西域沙漠。

あぁ、今日は若蘭が逝ってしまいました。。。
今週月曜日に康熙帝が亡くなり、火曜日は李徳全、水曜日は緑蕪、そして今日木曜日は若蘭(じゃくらん)と、若曦と懇意だった人が次々と。。。
体調を崩している若曦は心身ともに益々疲れ果てて行きます。
特に、張暁(ちょうしょう)の魂が清王朝にタイムスリップして来てからずっと若曦のことを温かく見守ってきてくれていた姐の死は大打撃となります。

唉,今天若兰也去世了。。。
这周一康熙帝驾崩,周二李德全,周三绿芜,然后今天周四又是若兰,和若兰要好的人一个接一个都。。。
本就身体不好的若曦今后会更加身心疲惫。
特别是从张晓的魂魄穿越到清朝开始就一直关照她的姐姐去世,这是多么大的打击。

若蘭の心は、第八皇子に嫁がされて来た時から紫禁城にはなく、ずっと故郷の西域のことを思い続け、恋人だった青山(チンシャン)のことを忘れることはありませんでした(若蘭は部屋に籠りがちで、あまり人と接触したがらなかったのはそういう理由です)。
若曦は、姐の魂が死後に青山のもとに行けるように、第八皇子から離縁状を取り付けます(フツーはありえないことですが、ドラマチックな演出ですね)。そして、若蘭は皇籍から除籍されることになります。

若兰的心,从嫁给八阿哥开始就不在紫禁城,一直思念着故乡西域,没法忘记曾经深爱着的人青山(若兰一直关在房内,不太与人接触也是此原因)。
若曦为了让姐姐死后的魂魄追随青山,从八阿哥那里拿到了休书(一般的话是不太可能的事,大概为了剧情需要原创的吧)。若兰从皇籍中除名。

方や、雍正帝の人事命令で、第九皇子が西寧に(西寧は以前、第十四皇子が西域鎮圧で派遣されていたところです

另一方面,在雍正帝的命令下,九阿哥被派去西宁(西宁是之前十四阿哥出兵镇压的西域之地
http://asia-republic.cocolog-nifty.com/blog/2012/11/post-515a.html )、

第十皇子が蒙古に、第十四皇子が皇陵に それぞれ異動になって紫禁城から出されることになり、知己を失うことも若曦の心を苦しめます。
そんな中、雍正帝の実母、徳太妃の病状が悪化し・・・

十阿哥被派往蒙古,十四阿哥派往皇陵 随着各种人事异动大家都离开了紫禁城,失去知己陪伴的若曦内心煎熬着。
雍正帝的母亲德太妃也病情恶化・・・

今週の放送は以上です。
来週は第8週目に突入します。毎日ティッシュを御用意を~
。゜゜(′□`。)°゜。

这周的播放就到此为止。
下周进入第八周。每天请准备好纸巾~
。゜゜(′□`。)°゜。

评论:

aberu:
今日もまた更に涙なみだの内容でした(>__<)
四様が若ぎを未だ娶らなかった理由も何となく分かるような気がしました。
やはり若ぎは、このドラマの初めの方でも告げていた、一夫多妻のような皇族の制度は若ぎとしても自分自身としても無理な事も強い意志を感じられました。
紫金城の中での若ぎは、笑顔も無くなり、悲しい事ばかりで、洗濯局から紫金城に戻った時も、十三皇子は救われたけれど、若ぎにとっては複雑で、きっとストレス溜まりまくって精神的にも肉体的にも病気は善くはならなかったんだろうな~と(U_U)
また明日からからの放送の無い3日間が淋しいですが、笑顔の素敵で綺麗な若ぎの回を何度もビデオで見直したいと思います(笑)

今天的内容更加催泪啊 (>__<)
四爷迟迟未娶若曦的理由终于了解了几分。
果然如若曦在本剧开头所说的,一夫多妻的皇族制度不管是对若曦还是对我来说实在接受无能。
紫禁城中的若曦,渐渐失去笑容,太多悲伤的事发生,从浣衣局回到紫禁城时,虽然十三阿哥得救,但对若曦来说依然心情复杂,忧虑过多身心俱疲以致病情无法好转(U_U)
明天开始又是没有剧集播放的三天啊,我还是去重看能看到笑容无敌美丽漂亮的若曦的集数吧。(笑)

靖子:
若蘭姉様が~。思わず泣いてしまいました。。。私も姉を42歳という若さで亡くしました。
本当に姉の死は、頼りにしていた何かを亡くしたような心でした。ジャクギもかなり答えたことだろうと思います。。。。私には子供が居ましたから長女は私が泣いてると。お母さん私が居るから泣かないでと。いってなぐさめてくれました。でもジャクギには、、心やすまること、ありませんね。4皇子は、優しいですが、、、、、何か怖いから。。。やっぱり14皇子じゃあだめかしら?(笑)明日からの三日間は、、、来週に備えて録画リピして過ごします。いつも詳しく情報ありがとうございます。。ジャクギに出会わなかったらこちらのブログを知ることもなかったです。。年末にむけてお忙しくなると思いますがお体気をつけてくださいませ。。いつもありがとうございます。

若兰姐姐她~。情不自禁地哭了。。。我的姐姐也是在42岁年纪轻轻就死了。
姐姐的死真的就像失去了什么一直依赖着的人事一样。若曦也是这样的心境吧。。。。不过我有孩子,长女在我哭的时候安慰我说:别哭,妈妈有我在。但是若曦、、没有能安慰她的事物存在。四阿哥虽然很温柔、、、、、总觉得有点恐怖。。。十四阿哥真的不行吗?(笑)明天开始这三天、、、为下周做准备重看录像吧。谢谢您经常提供这么详细的信息。。没有《若曦》的话我也不会知道这个博客了。。快到年末想必会越来越忙,请注意身体。。谢谢您。

mon:
あまりドラマとかで泣かない私ですが、今日の姉妹のシーンはさすがに泣きそうになりました(>_<)
皇帝もあっさり認めて若曦に甘いですね(笑)
でも、若曦は何故ブドウが都のブドウと違う事や、不味いお菓子の事を知ってたんでしょうか??(^_^;)
母親の事は突っ込まれてごまかしてましたが…

看电视剧很少哭的我,这次看到姐妹的那一幕无论如何都忍不住了(>_<)
皇帝也一下就答应了,真宠若曦啊(笑)
不过,若曦怎么知道故乡的葡萄和京城的葡萄不同,还有难吃的糕点的事的??(^_^;)
虽然关于母亲的事有糊弄过去…

taro:
社長さま、こんにちは。
今日の放送は涙が止まりませんでした
若曦にとっての若蘭は本当に大きな支えであったのに・・・
八皇子には悪いけど、若蘭の生き方は心打たれるものがありました
十三皇子と緑舞のために若曦が先帝に跪下する回での八皇子のセリフ
『なんて頑なな姉妹なんだ』
本当に似たもの姉妹ですよねw
二人とも一途すぎるゆえに楽な生き方を選ばない
いや、選べないのかな?
このドラマは本当に一人一人の人生がきちんと描かれていて、すごく魅了されます
物語りもキャストも衣装から映像美まで、私の心をつかんで放しませんw
とうとう四皇子と結ばれた若曦
簪を取り、髪をおろす瞬間は本当に美しかった
セリフや表情を使わず、ああいう風に応えるなんて!なんて魅惑的な!!
中国ドラマの美しさを改めて感じさせられました
これからの展開からまた目がはなせません
月曜日までが長い~!
はやくDVDが欲しいですわー

社长您好。
今天这集实在泪流不止
对若曦来说若兰是如此重要
虽然对不住八阿哥,但是若兰的行为还是打动我了
为了十三阿哥和绿芜,若曦向先帝跪下那里八阿哥说的话
“一对固执的姐妹”
真是相似的姐妹俩啊w
两人都是一根筋,不会选择轻松地活着
不,是没法选择吧?
这部剧把每个人的人生都刻画得很到位,充满魅力
不管是故事情节还是演员或是服装画面,都紧紧抓住我的心w
终于和四阿哥结合的若曦
取下发簪放下头发那一刻好美
没有台词没有表情,仅仅靠这个简单的动作来做出回应!如此迷人!!
再次感受到中国电视剧的美
十分关注今后的发展
等待下周一的日子好漫长~!
好想快点拿到DVD

emi:
モンさんへ
原作の小説には、張暁の出身地は西北地方を設定しました。
中学の時家族と北京へ引越しました。
だから、若蘭と時代が違うけど、故郷の記憶と味は大体同じです。

mon桑
原作小说中,张晓出身于西北地区。
中学时期才和家人搬去北京。
所以虽与若兰生活时代不同,但对故乡的记忆和口味大致一样吧。

miko:
社長さま、是非ともDVDの中国語字幕、実現してください!
そうすれば、即買い!!です。
続きが気になり中国語と格闘するうちに興味が出てきて、ただ今、N○Kの中国語講座に取り組んでいます。
現在は日本語字幕の放送分を見てから中国語字幕に取り組む毎日です。とはいっても、7割方は理解に苦しみますが~。でも、これを続けていくと、そのうちに理解力が深まるのでは?と、希望的観測で・・・。
社長さまの「教材として~」との意見に大賛成!是非とも、実現していただきたいものです。
よろしくお願いします。

社长,请一定要在DVD里加上中文字幕啊!
如果加上了我立马就买。
十分在意后续发展,在于汉语搏斗中产生了浓厚的兴趣,现在正在关注N○K的汉语讲座。
每天看完日语字幕版的后都会再看中文字幕版。尽管如此,还是有百分之七十理解困难啊~。不过,持续下去的话,理解力会越来越好吧?我是这样期望的・・・。
非常赞同社长说的“作为教材~”观点!十分希望(中文字幕版)能得到实现。
拜托了。

aberu:
本日2度目の書き込みで失礼します♪~(^o^)~♪。
最近、この「歩歩驚心」の社長様のブログめちゃくちゃ人気みたいで凄いですよね(^∇^)
それだけこのドラマの魅力と言いますか、惹きつけられる内容なんだと思います。
ドラマの四様役のニッキー・ウーのあの目力や表情など事細かな演技力や、また若ぎ役のリウ・シーシーの切なくて悲しみに浸る演技力など、素晴らしい役者さん達、衣装や髪飾りから耳飾り、またタイミング良く泣かせる音楽など、中国ドラマに関心しまくりです。
久しぶりにこんなにもハマったドラマを日本語訳にして放送していただき感謝でいっぱいです。

打扰了,这是今天第二次留言♪~(^o^)~♪。
最近,这个经常写《步步惊心》的社长博客变得非常有人气啊(^∇^)
可以看出该剧的魅力,情节内容确实吸引人啊。
剧中出演四爷的吴奇隆的眼神表情还有细致的演技,以及出演若曦的刘诗诗那悲伤至极的表演,完美的演员,服装发饰耳饰,恰到好处放送的音乐,都让我对中国电视剧更加关心。
好久没这么喜欢一部电视剧了,十分感激能翻译成日语引进日本播放。

小新LOVE:
今日は若曦を妃にしない理由を、さも当然そうに話してくる雍正帝にイラりとしながら、
でも、そんな雍正帝の論理に、何だか丸め込まれてしまう若曦と自分にもうんざりです(苦笑)
(もちろん、正妻さんは大事にしてほしいけど)
さて、私の個人的な本日のメインシーンはココ。
你还记得当年在浣衣局
我对你说的话吗?
(これ、他のPCでも表示されるのか心配ですが)
女は立場だろ?とか何とか、
また青くて旧時代的なこと言うのかと思いきや、
何でまた、そこでかっこよくなるの??みたいな(笑)
字幕が直訳でないところに、これからの日本語訳の仕掛けがあるかもしれないので、敢えて原文でご報告します。
字幕といえば、質問が。
若蘭姐姐の彼、
名前が「青山」だと理解しているのですが、
そこは「セイザン」ではなく「チンシャン」なんですか?

今天一脸自然地解释不能纳若曦为妃的理由时的雍正帝让我有点生气,
但是对雍正帝的解释仍全盘接受的若曦和自己更加火大(苦笑)
(当然、也希望他能好好对待皇后)
我个人最喜欢的一幕如下。
“你还记得当年在浣衣局
我对你说的话吗?”
(不知道这段汉字能不能在其他的电脑上正常显示)
对女人来说最重要的就是名分什么的,
以为他又要说那种年轻不懂事时说的话了,
没想到居然刷起帅来(笑)
日文字幕没有直译过来的地方,跟我后面日语翻译的地方联系起来要花点功夫,所以就用原文打上来了。
说到字幕,我有个疑问。
若兰姐姐喜欢的人,
我知道名叫“青山”,
为什么这里翻译过来的时候不是日文发音的“seizan”而是“qingshan”呢?

yuuyan:
社長様こんばんは。
今日の若蘭さんの死にはかなりウルウルときました。引かれるの覚悟ですが実は私この姉上苦手でしたので。なんというか殻が固いというか・・・。ですが今日の放送でどれだけ青山さんへの重いが深かったのかを改めて感じられてちょっと見方が変わったと言う感じでしょうか。
ついに四様とルオシィが心身ともに結ばれたわけですが、私もやはりあのシーンは美しい!と。
しかしそうなると親密さを増した分、相手への要求(意識無意識にしろ)も増えると思うので、それがどう関係に影響するのか?も気になります。
今週は長い左遷から解放された主役&四様ファンにはサービス満載な感じだっただけに来週以降どう展開するのか?上げたら落とすというドラマなのでどんな試練が待ち受けているのか、すでにハラハラしてます。心配・・・。

社长您好。
今天若兰的死让我伤心了好久。其实我一直不是很喜欢这个姐姐。不知道该说她太顽固了还是什么・・・。今天这集里看到她如此深爱着青山让我对她的看法有所改变。
四爷和若曦终于身心结合了,那个(放下头发的)画面真是太美了!。
只是越发的亲密,对对方的要求也就越多吧,从此以后对他俩的关系又会有什么样的影响呢?十分在意。
本周的剧集太服务长期被贬、终于得到解放的主角四爷饭了,不知道下周会有怎样的展开?这是部先喜后悲的电视剧,所以很担心今后等着我们的是残酷的考验,我已经开始心惊胆战了。担心・・・。

アベル様、メッセージ有難うございます。
私も今日も涙・・・のハズだったのですが、放送が始まる時間帯にご近所に消防車が何台も来てしまい、ドラマに集中できなくなってしまいまして!!
結局、誤報だったんですけどね・・・。近所迷惑ったらありゃしない。
若蘭の死は感動ポイントの一つだったので残念。
でも、来週はこれ以上のことが起こります!!!
来週もお見逃しなく!

(社长回复)
aberu桑,谢谢留言。
我今天本来也会哭的・・・无奈播放的那段时间附近来了几辆消防车,让我没法专心致志地看剧!!
结果是人误报了火情・・・。怎么能给邻居添麻烦呢。
若兰的死是本剧的感人之处之一,好可惜。
不过下周还会有更悲伤的事发生!!!
不要错过下周的播放!

靖子様、毎度どうもです。
私は靖子さんの文章を読んで涙、涙でございます
。゜゜(′□`。)°゜。
本日のエピソードはジャクギの気持ちと相当にシンクロされたのだと思います。
お気遣いまで下さって大変恐縮です。。。
靖子さんも年末年始お忙しいと思いますが、加油!

(社长回复)
靖子桑,谢谢留言。
看了靖子桑的留言后我哭了
。゜゜(′□`。)°゜。
本集充分传达了若曦的情感。
十分感谢您的关心。。。
年末年初靖子桑也会很忙吧,加油!

モン様、メッセージ有難うございます。
普段はドラマで泣かない方が泣くなんて、このドラマは本当にパワーがありますね。。。
また来週も遊びに来て下さい。

(社长回复)
mon桑,谢谢留言。
连平时看电视剧不怎么哭的人都哭了,说明本剧相当厉害啊。。。
欢迎下周也来访问。

たろ様、メッセージ有難うございます。
このドラマ、たくさんの人物が出てくるのですが、それぞれのキャラクター設定がしっかりしていて、見ていて飽きないんですよね~
中国ドラマも随分と進化したものです!
辮髪が苦手だった方も、このドラマではそんなのスッカリ忘れてしまうほどハマって下さっているようで嬉しい限りです(笑)
では来週の放送をお楽しみに!

(社长回复)
taro桑,谢谢留言。
本剧出场了大量的人物,每个人的设定都很做的很好,看不厌的说~
中国电视剧进步了好多!
连接受不了辫子头的人,观看此剧时都能完全忘了这点喜欢是它,十分开心(笑)
还请期待下周的播放!

みこ様、メッセージ有難うございます。
ゴメンなさい!今回は中国語字幕は入っていないんです。。。
ジャクギの続編が日本に入って来る時に、もう一度再検討したいと思っています・・・
取りあえずは耳を慣らしといて下さい!

(社长回复)
miko桑,谢谢留言。
对不起!这次没有加入中文字幕。。。
如果引进若曦续集的话,到时候会再次商讨此事的・・・
总之先听习惯吧!

アベル様、毎度!
いやぁ~、反響がスゴくて驚いています。
知らない人にメッセージを送るって、相当なエネルギーが要ると思うんですけど、それほど皆さん語りたくなる作品なんだナって思います。
この作品を買付けた時、これはイケる!と思って買ったワケですが、夏に尖閣諸島問題が起こり、10月の放送がキャンセルになるのではないか?と正直ドキドキしながら毎日過ごしておりました。
でも、こうやって放送が無事に始まり、多くの方からご支持とメッセージを賜り、本当に嬉しく思います。
引き続き応援のほど宜しくお願いします!

(社长回复)
aberu桑,谢谢!
真是没想到反响这么好。
给陌生人发信息什么的,需要相当的勇气啊,尽管如此大家还是会欢乐地讨论本剧。
本来引进本剧的时候,想着这个肯定行就一下买下来了,结果夏季发生了尖阁诸岛(钓鱼岛)问题,担心十月的播出会不会取消,说实话当时每天都过得提心吊胆。
不过最终安全地开始播放,得到这么多观众的支持和留言,真的非常高兴。
还请继续支持!

ゆうやん様、メッセージ有難うございます。
若蘭は笑顔がないアイス・ドールのキャラなので、苦手意識を持たれている方もいらっしゃるのはナットクです。芯の強い女性なんです。。。でも実は、心の奥には愛が溢れているんです。
今日のエピソードでは、そんなことがわかったりして、ついつい涙しちゃうんですよね。
来週もお楽しみに!

(社长回复)
yuuyan桑,谢谢留言。
若兰是个没有笑容的冰美人,我能理解有人不太喜欢她。她是位内心坚强的女性。。。但实际上,内心深处饱含深情。
今天这集里,了解了她的那些事情,不由得哭出来。
还请期待下周!

nekotama:
こんばんは。
本日の放送を見て、うるっときたうちの一人ですが、ちょっと疑問が…
お姉さんが亡くなってそんなに日数が経っていない(=喪が明けていない)気がするのに、二人が結ばれるのが少し引っ掛かりを覚えました。
喪服ではないし、明けたのかな??
それはともかく、やっと結ばれてほっとしたのも事実。無事に嫁に出した母親の気分です~。
若㬢に笑顔が少し戻ったし、手を絡めるシーンもほほえましくて、このままゆっくり時がながれてくれるといいのに、って思ってしまいます。
無理なんでしょうが。
今まで大陸の漢字(繁体字でしたっけ?)が苦手で中国語の勉強をしませんでしたが、ここにきてやる気が出てきました!
DVDに中国語字幕があれば更に燃えるんですけど…社長様、ダメですか? もう遅い??
出たらきっとそっちも予約しちゃいそうな気がします。
そういえば台湾やシンガポールに行ったとき、常に字幕がついていましたが、それが標準なんでしょうか? 欧米でもニュースとかは英語字幕でますよね。
日本では日本語のドラマだと字幕ない上、映画も吹き替えが主流だし。(私は絶対字幕派)
長年の疑問です。
そしてそして私の永遠のバイブル(最近は若㬢と競り合っていますが)、「秋コン」ですが、これは少しカットされているのでしょうか? 最近の御社で取り扱っているDVDには「大陸オリジナル版」とか「ノーカット完全版」という文字が入っているので、入っていない「秋コン」以前はカット版!?
カット版で、かつノーカット版を出されるのであれば絶対買いです!

您好。
我也是看本集看到哭的其中一人,在这里有点问题想问…
感觉姐姐死后没多长时间(还没有过丧期),两人就结合了,是不是有点忌讳。
不过没穿丧服,难道已经过了守丧期吗??
先不说这个,两人终于结合让人安心不少。感觉我就像是终于把女儿嫁出去的母亲啊~。
若曦笑容也多起来,很高兴看到牵手的画面,要是能一直这样安心地过下去该多好。
不太可能吧。
一直对大陆的汉字(好像是繁体字?)很头疼,所以没学汉语,不过现在终于有了学的干劲!
DVD里要是有中文字幕的话我会更燃的说…果然还是不行吗,社长?已经来不及了吗??
要是能出的话肯定也会再预订一份的。
说起来,去台湾和新加坡的时候,看到一般都会加字幕,这是规定吗?欧美那边连新闻也会有字幕。日本的话日剧不会添加字幕,连电影也都是以配音版为主流。(我是绝对的字幕派)
这是长年以来的疑问。
然后还有我永远的最爱(最近和若曦竞争中)《下一站幸福》,这个也被少量剪切了吗?最近贵社着手的DVD都会标上“大陆原版”或“无剪切完整版”,没标的《下一站幸福》是剪辑版吗!?
要是还有无剪切完整版的话我绝对会买的!

ねこたま様、メッセージ有難うございます。
中国・台湾は言語政策で、テレビ番組や映画には中国語字幕をつけるのが義務付けられているようです。
多民族国家で、国民の中には普通話/国語を聞き取れない人もいますので、理解を助けるためです。
日本の字幕と違って、中国語の音声と中国語字幕が100%シンクロしているので、中国語を勉強している人にとっては非常に良い学習ツールにもなります。
”完全版”についてのお問い合わせですが、弊社作品は権利元から供給されて来るマスターをそのまま使って日本用DVDのマスターにしていますので、まったくカット編集はしていないんですよ~(BSの放送では放送枠の関係でカット編集が求められます)。
「秋のコンチェルト」も日本側では一切カット編集はしていないんですよ。台湾のテレビ局から送られて来たマスターをそのまま使っています。
台湾の日曜偶像劇枠のドラマって90分枠(正味70分ほど)で放送されているんですけど、海外に輸出する時って60分版(正味46分ほど)のマスターが送られて来るんです。なので、カット編集があるとすれば台湾のテレビ局が行っていることであって、日本側では何もしていないんですよ!
・・・という仕組みなんです。ガッテン?

(社长回复)
nekotama桑,谢谢留言。
中国・台湾有语言政策,规定电视节目和电影须加上中文字幕。
因为是多民族国家,民众中多有听不懂普通话/国语的人,这是为了帮助他们理解。
和日本的字幕不同,中文字幕与音声须100%同步,对学习中文的人来说是非常好的学习工具。
关于“完整版”,本社直接采用制片方提供的原盘制成日本版DVD,所以完全没有剪辑过~(在BS电视台播放时应放送时间的要求有剪辑过)。
《下一站幸福》也完全没剪辑过。直接使用台湾电视剧提供的原盘制作的。
台湾周日偶像剧场播放的电视剧一般播放90分钟(正片70分钟左右),输出海外时送来的是60分钟原盘(正片46分钟左右)!
・・・就是这样。您明白了吗?

nekotama:
社長さま、丁寧な説明ありがとうございました。
ガッテンです~ (ガッテンガッテン)
そういや姉の会社の同僚が、北京出身・上海出身・台湾出身らしく、会話は英語だそうです。相手の言っていること、細部がわからないから、とか。。
中国語初心者には全部同じに聞こえるのになぁ。
心持ち台湾のドラマで聞くセリフは優しい感じがしますが。
台湾と大陸では文字からして違いますが、中国語を習うにはどちらからの方が入りやすいのでしょうか? 
ちなみに私は全くの初心者です。N○Kの中国語会話をやろうとしましたが、あれは基本を知っている人対象としか思えない!!
学生時代、第二外国語で中国語を取らなかったことが悔やまれます。
もし過去に戻れるなら中国語取りたいです。
そういえば10年ほど前、帰国前に台北で夜見たドラマ、字幕があるから見はじめたのですが、ミステリーだったのかCMごとに急展開。
こいつは犯人じゃない、ではこいつか?、しかし長いな、日本の2時間ミステリードラマの台湾版か…とブツブツつぶやきながら見ていたら、2時間近くたったところで”続く”となり、なんて長い連ドラなんだ…と脱力した記憶があります。
結局犯人はわからず仕舞いで帰国したわけですが、台湾ドラマは長い、ってこのサイト見て初めて知りました。
でもあのドラマ、一体なんて題名だったか、今でもわかりません。。
台湾の方って気が長いですね。日本のドラマの回数の少なさや1回の時間の短さにビックリされるでしょう、きっと。

社长,谢谢您这么仔细地说明。
明白了~(明白明白)
说起来我姐姐公司的同事,好像有北京出身・上海出身・台湾出身的人,靠英语交谈。好像说是对方说的话,有些小部分不太能理解,等等。。
在汉语初学者听起来都一样嘛。
让人舒心的台剧里的台词听起来很温柔。
台湾和大陆采用的文字不一样,请问要学中文的话从哪边入手比较简单?
我是个彻底的初学者。本来也想靠N○K来学汉语对话,但那是面向已经掌握了基础的人吧!!
学生时代第二外语没选汉语好后悔。
如果能回到过去的话肯定会选汉语。
10年前,回国前晚上在台北看的电视剧,因为有字幕所以看了下,是部侦探片,不过老是觉得每次放完广告故事就开始跳跃性发展。
这人不是犯人,那那个人呢?而且超级长,感觉就是日本2小时侦探片的台湾版嘛…一边吐槽一边看,看了将近2小时,结果后面还写着“未完待续”,为什么会是长篇电视剧啊…看得我精疲力尽。
结果犯人还没搞清楚就回国了,看了这个博客才知道台湾电视剧都那么长。
不过那部电视剧到底叫什么名字啊,到现在都没搞清楚。。
台湾人都是慢性子呢。他们一定会惊奇日本的电视剧集数少,而且一集的时间很短。

hiro:
社長さま はじめまして。
途中から見た放送で夢中になり、他の方のブログからここのことを知り、楽しく読まさせていただいてます。
ルォシィちゃんに甘える四サマの表情にキュンキュンしております。
四サマの髪型はとっても似合っているので、今の四サマの写真を見て反対にちょっとガッカリしたものでした。(申し訳ない)
今度DVDが発売になりますが、ブルーレイでの発売はありませんか?
あの美しさをブルーレイでみたいです。
これからも楽しみにしています。

社长您好 初次留言。
我是半路开始看的,一下就迷上了,从别人的博客那里得知这里,很愉快地阅读这里的博文。
宠爱若曦的时候四爷的表情让人心跳。
我觉得辫子头很适合四爷,看到四爷的现代照反而很失望呢。(不好意思)
马上要发售DVD了,不知道会不会有蓝光版?
希望能通过蓝光版欣赏它的美。
期待后续。

mijun:
社長さま、こんばんは。ってもう深夜ですね(笑)
こないだは忙しいのに丁寧な返事をしていただきありがとうございました。
とても嬉しかったので再度書き込みしました。
いつもながら、若曦のない週末は物足りなさを感じ、とうとうレンタルで違う中国ドラマを借りちゃいました…
時代劇「侠影仙踪」というドラマです。
う~ん…ちょっと…私の趣味にはってな感じでしたが、最後が気になって全部借りました…
やはり、若曦ほどのドラマには巡り合えないなぁと思いました。
俳優さんたちが上手すぎるっていうのもありますが、テンポがいいし、人物像がしっかりしてるし~なんしか、おもしろい‼
ひとつ残念なのはあのCG…
最近笑ったのは十四爺が馬で駆けてくる所です。
草原の夜や蓮の池に続き~大陸はCGも進んでるはずなんやけどなぁと思いながら(苦笑)
今週は毎日人が逝ってしまい、若蘭の時はめっちゃ泣いてしまいました(;_;)
これからも泣くことが多そうなんで、夜中に見るのはやめときますね。

社长,您好。已经是深夜了(笑)
您明明那么忙还如此仔细的回复我真是非常感谢。
所以我又来留言了。
没有若曦的周末感觉很空虚,所以忍不住去租了别的中国电视剧来看…
租的是时代剧《侠影仙踪》。
嗯…那个…虽然有点不太合我胃口,不过还是很在意结局所以全部租来看了…
果然还是很难碰到像若曦这样的电视剧啊。
演员演技好,故事展开不紧不慢,人物性格鲜明~非常有意思!!
唯一遗憾的就是CG啦...
最近让我笑出来的地方是十四爷骑马奔来那一幕。
继草原之夜和荷花池之后~我觉得大陆的CG制作也该有进步才对啊(苦笑)
这周每天都有人死去,若兰死时哭得稀里哗啦(;_;)
好像今后还会有更多让人哭的地方,所以还是不要在夜里看了。

JJ:
こんばんは、これから
毎日誰かの訃報(哀しい!!)が続くのでしょうか?
「君は何を考えているんだ、何も考えるな!」(このパターンよく出てきますね)哀し過ぎて考えたくない。
ドラマの中で塞外に行く所がありますが、BS日テレ「中国美食紀行」で
皇帝たちが愛した絶品野外料理 河北省・承徳・壩上草原を見ました。
皇帝たち、夏は涼しい別荘で過ごしたそうです、北京から東北へ約250k河北省承徳、世界文化遺産承徳「避暑山荘」夏の離宮
「外八廟」チベット仏教の寺院群等がある
博物館があり、その中に銀製の箸・スプーン・小鍋(銀は毒を検知、
宮廷女官大長今でも見ました)玉座等
モンゴル族やチベット族を宴に招き、その銀製小鍋で康熙帝の時代に考案された羊肉火鍋をよく出されたそうです。
羊のしゃぶしゃぶです、鍋に香辛料、(生姜・棗・葱・クコの実・リュウガン)を入れ、羊と牛の骨から採ったスープを注ぎ羊肉や野菜を入れ、
ゴマダレで食していたそうです。(満族料理となっていました)
モンゴル族やチベット族は肉料理が好物で、懐柔政策の為に使ったそうです。
 又、乾隆帝が余の美味しさに、自ら名付けた「抜御面」(蕎麦に、玉葱と豚ミンチを煮込んだ醤油ベースのスープをかけた麺)
正宗抜御面(元祖ボーユウメン) 西家春酒楼というお店の看板メニューだそうです、ラーメンみたいでとっても美味しそうでした。
 若曦と四皇子が、乗馬の練習をしていた草原のシーンがありますが、(CGでしょうか?)
皇帝たちが狩をしていた、中国一美しい草原 「壩上草原」と同じ風景でした。
近くに、塞外草原風味餐庁 ウイグル料理(シシカバブ)羊肉串と
烤羊肉腿を売っていました。
羊肉串は、羊肉を小さく切って串に挿し炭火で焼き仕上げにクミンを
たっぷり振り掛けた料理、
烤羊肉腿は、羊の骨付腿肉を炭火で焼き表面に辣醤をぬりクミンを振りかけた料理
 放送内容は、康熙帝~雍正帝~乾隆帝までの食文化でした、
料理と若曦が一度で楽しめ塞外の場所も解りました。
北京から車で七時間(道路整備されている、観光地)馬だとどの位でしょうか?
今日の夕食は、豚しゃぶと豚肉串でした。

您好,今后是不是每天都有死人(好伤心!!)的消息啊?
“你到底在想什么,什么都不要去想!”(这个情节经常出现呢)太过悲伤以至于没法思考。
剧中有出现去塞外的情节,BS日TV的“中国美食纪行”介绍了皇帝们喜爱的极品野味 看到了河北省・承德・坝上草原
皇帝们好像夏天都会在凉爽的别苑度过,位于北京东北250公里处的河北省承德,拥有世界文化遗产“承德避暑山庄”
“外八庙”XZ佛教寺庙群等
还有博物馆,里面存有银制筷子・勺子・小锅(银能检测毒物,在大长今里也有见到)玉座等
设宴邀请蒙古族和藏族,那个银制小锅就康熙时代出现的,主要用来做羊肉火锅。
涮羊肉的话,向锅里添加香辛料,放入(生姜・枣・葱・枸杞・龙眼),再倒入羊和牛的骨髓,加入羊肉和蔬菜,蘸上芝麻酱吃的。(这就是满族料理)
蒙古族和藏族都喜肉类,大概这也是怀柔政策中的一种吧。
还有,因为太过美味,乾隆帝亲自取名的“拔御面”(往荞麦里加入用洋葱和猪肉熬出来的酱汁面)
正宗的拔御面是一家叫西家春酒楼的招牌菜,听说就像日本拉面一样美味。
若曦和四阿哥练习骑马的草原那一幕,(那是CG背景吗?)
那是与皇帝们狩猎过的中国最美草原“坝上草原”一样的风景。
附近的塞外草原风味餐厅有维吾尔族羊肉串和烤羊腿卖。
羊肉串是将羊肉切成小块串起来用炭火烤制撒上孜然粉制成,
烤羊腿是将有骨羊腿用炭火烤制表面涂上辣酱撒上孜然粉制成
播放内容讲的是康熙帝~雍正帝~康熙帝的饮食文化,
饮食与若曦曾经去过的塞外地点也都弄清楚了。
从北京坐车去要七小时(道路平整,还是观光地),如果是马的话要花多长时间?
今天的晚饭是涮猪肉和猪肉串。

ねこたま様、メッセージ有難うございました。
三連休はいかが過ごされましたか?
中国の中国語vs台湾の中国語は、イギリスのクィーンズ・イングリッシュ英語vsアメリカのカジュアル・イングリッシュの関係に近いものがあると思います。
台湾の中国語って。zhi, chi, shi, ri をあまりハッキリ言わないので、カジュアルな感じに聞こえます。
中国の中国語はスノッブな感じです(笑)
10年前に御覧になったサスペンス・ドラマって「愛殺17」ではないでしょうか?
アンジェラ・チャンが主演のサスペンスものです。
台湾ではDVDが出ていますので、リベンジされてみては?!
では、ジャクギの今週の方法もお楽しみに!

(社长回复)
nekotama桑,谢谢留言。
三连休您怎么度过的?
中国汉语VS台湾汉语,就跟英国英语VS美国英语差不多。
台湾的汉语中,zhi, chi, shi, ri 的发音不那么清楚,听起来有些随意。
中国的汉语很绅士(笑)
您说的应该是10年前播放的悬疑片《爱杀17》吧?
由张韶涵主演。
台湾有出DVD,您要不要再挑战下?!
那么,还请期待这周的若曦!

ひろ様、メッセージ有難うございます。
ブルーレイ版、私も欲しいです!
現行のDVD版がバカ売れしたら可能性もあるかもです(笑)
やはりブルーレイ版は制作にコストがかかりますので、販売数が見込めないと難しいという側面がありまして・・・。
では、今週の放送もお楽しみに!

(社长回复)
hiro桑,谢谢留言。
我也想要蓝光版!
要是现在出的这版DVD大卖的话,有出的可能哦(笑)
蓝光版制作成本很高,无法估测购买量的话不太可能发售・・・。
那么,还请期待这周的播放!

みじゅん様、メッセージ有難うございました。
三連休はいかが過ごされましたか?
中国ドラマは最近とても進化して参りましたが、ここ2~3年ぐらいのことでして、しかもクオリティの高い作品はまだ数が限られておりますので、なかなか「ジャクギ」同等の作品を探すのは難しいと思います。
そんな中でも、「台湾エンタメパラダイスVol.3」で紹介されていた中国歴史ドラマは割とクオリティが高いと思います。
ぜひお試しになってみて下さい~
では、ジャクギ今週の放送もお楽しみ下さい

(社长回复)
mijun桑,谢谢留言。
三连休您怎么度过的?
中国电视剧最近进步很大,不过也就是近两三年的事,质量好的作品还十分少,很难找到能和《若曦》媲美的作品。
不过,《台湾娱乐Vol.3》里介绍的中国历史剧质量都比较高。
请一定要尝试下~
还请期待这周的步步

JJ様、メッセージ有難うございます!
その番組、自分も見ればよかったぁ!!!見たかったナ。
紫禁城のガイド付きツアーに行った時、「騎馬民族はベーシック肉食中心の食生活なので、清王朝の王族は王朝成立後、当初は肉食が多かったので、王族はプーアール茶をよく飲んでいた」ということを言っていました。
プーアール茶で消化を助けていたんでしょうねぇ。
では、今週の放送もお楽しみ下さい!

(社长回复)
JJ桑,谢谢留言!
我要是也看了那个节目该多好!!!好想看。
去紫禁城旅游听到讲解说“骑马名族以肉食为主,清王朝建立后,由于食肉多,皇族多饮普洱茶”。
普洱茶有助消化的效果。
那么,请期待这周的播放!
 

2012年11月26日 (月)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第29話、徳太妃の死

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心)第29集,德太妃之死

本日放送の第29話 「愛との葛藤」、いかがでしたでしょうか?
本日は、四爺と十四爺の実母”徳太妃”がご逝去されました・・・
第25話で康熙帝(こうきてい)が崩御してからというもの、5話連続で毎回誰かが逝っていますが、明日は更にあの人が・・・。ただでさえ弱っている若曦の心にトドメを指します。

今天播放的第29集“爱恨纠葛”,您还满意吗?
今天,四爷和十四爷的亲生母亲“德太妃”去世了・・・
从第25集康熙帝驾崩开始,连续五集每集都有人死去,明天更是那个人也会・・・。对本来就虚弱的若曦来说更是致命打击。

徳太妃は、死の間際まで雍正帝の即位を疑っていました。
同じお腹を痛めた子供であっても、第四皇子と第十四皇子に対する接し方は全然違っていましたね。
第四皇子は疎まれ、第十四皇子は好かれ・・・。
子育て論にもできそうな題材です。
尾木ママはどう評されるでしょうね?(笑)

德太妃直到临死前仍然怀疑雍正帝的即位。
同是自己生的孩子,对四阿哥和十四阿哥的态度截然不同。
疏远四阿哥,宠爱十四阿哥・・・。
也可以拿来做养育子女论的题材嘛。
尾木妈妈会怎样评论呢?(笑) (译者注:尾木直树,日本教育评论家)

さて、不幸が続き、若曦の心は揺れて行きます。
雍正帝との愛はどうなるのか・・・
明日の放送もお楽しみに!

不幸还在继续,若曦的心越发动摇。
和雍正帝的爱会有怎样的结果・・・
敬请期待明天的放送!

评论:

aberu:
ドラマの放送の無い週末からやっと月曜日になりました♪~(^o^)~~~♪
3日間長かったです~。
また今日も若ぎの周辺の方(陛下と第十四様のお母様)が逝ってしまわれました~(ノ_-)。。。

最後の亡くなる瞬間まで、同じお腹を痛めた我が子二人を平等に愛さなかったお母様・・・
可哀想な四様(>_<)。。。
なんで同じように愛情を注いであげなかったんだろうって思いました。
だって、第十四皇子と同じように愛情を四様にも注いでいたならばきっと四様は、皇帝になってから、冷酷無情な性格にはならなかったかもしれない…なんて思ってしまいました。
私にもお腹を痛めた我が子が二人居ますが、愛情は平等に接していますよ~。
でもやっぱり、第一子と第二子では性格も違っていて、第一子は初めての我が子だから手をかけ過ぎちゃったり(笑)逆にそれが母親にとっては育児に手が掛かってしまい(笑)
でも二人目の子には、一人目で手をかけすぎて大変だった自分にはなりたくなくて、半分、泣いても直ぐには抱っこせずに、しばらく様子見な感じで、伸び伸び育てたせいか、二人目の方が手は掛からず、親孝行な子に育ってくれてるかと…(笑)
しかしやっぱり、一人目の我が子の方はさすが、お姉ちゃんだな~と思いました。
跡を継がせるなら第一子なんだねと。
煕康帝の遺言書がどうであれ、冷静沈着な四様だからこそ、跡を継がせるのは四様にと告げた事を私は信じたいですね。
いつも社長様のブログになんだか私の独り言を書き込んでしまい
自分のブログじゃないのにすみません~(^◇^;)
最終回まで残り少ない放送になってきましたが、また明日も楽しみに待ってます。

终于过完没有剧集播放的周末迎来周一了♪~(^o^)~~~♪
这三天太漫长了~。
今天又有若曦身边的人(皇帝和十四阿哥的母亲)死去了~(ノ_-)。。。
直到临死前,都没有给予两个亲生儿子平等的爱・・・
可怜的四爷(>_<)。。。
为什么没有倾注同样的爱呢?
要是同宠爱十四阿哥一样爱四爷的话,四爷成为皇帝后也不会变得那么冷酷无情了…
我也有两个孩子,我可是平等对待他们的哦~。
不过,果然两个孩子性格还是有所不同,老大是生的第一个孩子嘛自然有点照顾过头了(笑)不过对母亲来说这是育儿的必经之路吧(笑)
到了第二个孩子的时候,就不像照顾老大一样把自己累个半死,花一半的精力,他哭了也不会马上抱他,观察观察再说,有点放任自流,因为没花太多精力在他身上,反而会让他成为孝子呢…(笑)
不过果然老大就是老大,嫣然一个大姐姐呢。
继承家庭的话还是老大吧。
不管康熙帝的遗诏如何,我还是想相信,他有告知继承皇位只能选冷静沉着的四爷。
我老是在社长博客上自言自语呢
明明不是自己的博客的说,不好意思~(^◇^;)
很快就要播放到最后一集了,期待明天。

アベル様、メッセージ有難うございます。毎度です~
大丈夫、大丈夫、メッセージ歓迎です。
第四皇子ですが、幼少の頃に、産みの親である徳妃から離されて、別の妃の元で育てられたという記事を読んだことがあります。
もし本当であれば、幼少期をともに過ごしていない子供に対して愛情を抱けない徳妃の心理も理解できないでもない・・・という感じでしょうか。
子育ては難しいですよねぇ。

(社长回复)
aberu桑,谢谢您经常留言。
没关系,没关系,欢迎留言。
以前读到过一篇记事,讲的是四阿哥很小的时候就被迫离开亲生母亲德妃,由别的妃子养大。
如果是真的话,德妃这种对从小没在自己身边的孩子没有爱的心理,多少能够理解吧・・・我是这么觉得的
养育子女很艰难呢。

sima:
こんにちは。
徳妃ママ~、強気過ぎです。四爺泣いてたし…。
ジャクギちゃん&十三爺の会話シーンがたくさんあって嬉しい~!笑顔もありましたね、ずっと待ってました。
十三爺の分析力ってスゴイですね。
兄弟仲良くって一番願ってる人なんでしょうね。
ステキすぎます!
雍正帝の肩が痛い理由…キーワードは『腕枕』ですね。微笑ましすぎる(#^.^#)
明日も楽しみです。

您好。
德妃妈妈~,太强硬了。四爷都哭了的说…。
好高兴有这么多若曦酱和十三爷对话的场面~!等了好久,终于看到了笑脸。
十三爷的分析能力好强。
他是最希望兄弟和睦相处的人呢。
完美的过分了!
雍正帝肩痛的原因…关键词是“枕着胳膊”。偷笑(#^.^#)
期待明天。

sima様、メッセージ有難うございます。毎度~
ジャクギと13爺との会話については別途ブログ記事を書きましたので、ご参考ください!
ではまた明日!

(社长回复)
sima桑,谢谢您经常留言。
若曦和十三爷的对话在别的博文中有提及,请参考!
还请期待明天!

aberu:
社長様、早速のお返事どうもありがとうございます(^∇^)。
お母様が四様と第十四皇子への愛情の違いの理由を教えて頂きありがとうございます。
なるほど!四様は産みのお母様から離されて別の女性に育てたられたんですね。
しかし、そうならば、我が子と離れて暮らし、さぞや辛かった事でしょうね(>_<)
それに逆に母親って、離れてても心は繋がってる…みたいに愛情は四様に注ぐはずなんではないかな~なんて同じ母親目線で感じました。

社长,谢谢您这么快就回复我(^∇^)。
谢谢告知德妃不平等对待四爷和十四阿哥的理由。
原来如此!四爷从小离开生母由别的女性抚养大的啊。
不过,和自己亲生儿子分开,肯定是非常痛苦的事吧(>_<)
那样的话,作为母亲,应该会觉得即便分开心还是连在一起的…因此更会关爱四爷不是吗~同为母亲的我是这么觉得的。

tyun:
徳妃と四爺…なんだか、お江と家光を思い出してしまいました。
どちらもその時代の身分や決まりの犠牲者だなぁと。
さて、先週はティッシュ片手にドラマ鑑賞してましたが、今日の後半はほのぼのとした気持ちでいられました。
私は特に四爺びいきではありませんが、それでも四爺が若曦に必死に許しをこうているところとか、肩の調子が悪くて侍医に診察されてるところとか…。
おいおい、それは肩枕だろう!なんて突っ込みいれてました。
やはり平和が一番です…。
でも明日のサブタイトルでまたまた不安に…。
明日はティッシュがいりそうですね。

德妃和四爷…让我想起了阿江和家光。 (译者注:浅井江与德川家光)
都是那个时代身份和决策的牺牲者。
上周是一边观赏本剧一边擦脸,今天这集后半段心情稍微明朗了些。
本来我不是特别喜欢四爷,看到他拼命求若曦原谅,还有肩膀痛请御医诊断的地方…。
不由得吐槽,喂喂,那是枕着你肩膀了吧!
果然还是平静的日子最美好了…。
可是看了明天的标题我又开始不安…。
看来明天需要纸巾啊。

靖子:
今日はわりに落ち着いて見れました。母親の死は悲しいですが、、、
若曦の4皇子への愛情の深さを感じました。。。。でもなんか嵐の前の静けさですね。。きっと明日も誰だか、、
いつも詳しい解説ありがとうございます。。

今天看得很安心呢。虽然母亲的死很伤感、、、
感受到若曦对四阿哥那深深的爱了。。。。但总觉得像暴风雨前的宁静。。明天肯定会有人、、
谢谢您详尽的解说。。

yuuyan:
今日は前半の重さと後半のほのぼの具合がなんとも対照的な回でしたね。
皆さん書かれてますが、ルオシィが無理することにあんなに怒ってた四様(どうしても陛下よりしっくりきますw)が戻ってきたルオシィに見せる表情wwこれを周囲の人たちが見たら目が点、というかかなり衝撃的なのでは?と。
いや~四様ニッキーの演技力の賜物といいますかw
最後の腕枕症候群wこのほのぼのが明日どう展開するのか?ドキドキ通り越して心臓が痛みます・・・

今天这集从前半段的沉重转向后半段的明快。
前面大家也都写了,明明四爷(就是觉得比皇帝叫着顺口w)对若曦做傻事发那么大火,再看看若曦回来后他那表情ww这要是让周围的人看见了那还不跌破眼镜,多大的冲击啊!
啊~多谢四爷奇隆有这么好的演技w
最后那个枕胳膊症候群w如此明快的情节明天又会有怎样的展开呢?心跳太快心脏会痛・・・

ちゅん様、メッセージ有難うございます。
昨日のエピソードの後半はほんの束の間の平和です(笑)
これからまた・・・
では本日の放送もお楽しみに!

(社长回复)
tyun桑,谢谢留言。
昨天那集后半部分真的是一瞬间的和平(笑)
下面会继续・・・
请期待今天的播放!

靖子様、メッセージ有難うございます。
まさに嵐の前の静けさで・・・
本日もお楽しみに!

(社长回复)
靖子桑,谢谢留言。
就是暴风雨前的宁静・・・
请期待今天!

ゆうやん様、メッセージ有難うございます。
”四様” ヽ(′▽`)/
そのように呼んでらっしゃるかた多いようですネ(笑)
「ジャクギ」は「冬ソナ」ぐらいのパワーを持った作品ですし、華流の新時代を開くかと思いますので、光栄かと(笑)

(社长回复)
yuuyan桑,谢谢留言。
“四爷”ヽ(′▽`)/
好像这么称呼的人蛮多的(笑)
《若曦》是和《冬季恋歌》同等卓越的作品,如果能打开华流新时代的话,是本社的荣幸(笑)
 

2012年11月26日 (月)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 弘暦(後の乾隆帝)

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 弘历(之后的乾隆帝)

本日第29話には「弘暦(こうれき)」の名前が出てきましたのでチョットばかり解説を。
若曦が13爺と話をしているシーンで、「承歓(しょうかん)に弘暦(こうれき)へ 誕生日の品を贈らせたとか」と13爺が言っているセリフです。
弘暦は雍正帝の第4皇子で、後に乾隆帝になる人ですが、幼少のこの時点では第3皇子の弘時の方が雍正帝の次期皇帝候補としては有力でした。
しかし、歴史の結果を知っている若曦は、13爺に対して、娘の承歓には弘暦の方と仲良くしておいた方が後々お得だヨ!というのを示唆していたわけです。
雍正帝の子供たち、弘時(第3皇子)弘暦(第4皇子)の名前を知っておくと更にドラマが面白くなると思います。

では明日の放送もお楽しみに!
今天的第29集里出现了“弘历”这个名字,在这里简单说明下。
若曦和十三爷谈话的那一幕,十三爷有说过这样一句台词:“听说你为承欢备了送给弘历的寿礼”。
弘历是雍正帝的第四个皇子,即之后的乾隆帝,在他年幼时,曾是三阿哥的弘时最有可能在雍正帝后继任皇位。
不过,知道历史结局的若曦,对十三爷提示说让承欢和弘历多加相处为好。
知道雍正帝的孩子,弘时(三阿哥)弘历(四阿哥)的名字的话,本剧会变得更加有趣。
敬请期待明天的放送!

评论:

tyun:
承歓ちゃん、私の癒しなんですよ♪
もっとたくさん出てほしいです。
生前の康熈帝は弘暦を可愛がっていたと本で読みました。
だから四爺に位を継いで、さらに弘暦にもその後をたくしたかったのではないかとの推測もあるようですよ。
このように書かれていると、四爺算奪説は信憑性が乏しくなってきますね。
あれこれと考えるのは楽しいです。

承欢能带给我治愈♪
要是能多多出场就好了。
曾经在书上看到过说康熙帝生前很喜欢弘历。
所以有人推测康熙的意图是先让四爷即位,然后再让弘历即位。
如果是这样的话,四爷夺位一说就变得软弱无力了。
思考这些问题真的很有意思啊。

marumaru:
ありがとうございます。「弘暦」という言葉、私も???だったので、この後調べてみようかと思ってました。
ここで教えたいただけて助かりました。
なるほどなるほどですね。
中国の人なら、あぁそうか、ってわかる台詞ですね。汗
13皇子が??なのも、もっともですね。
今までは、歴史を知っていても、前もって手をうつことができなかった、しなかった若儀が、承歓ちゃんのために前もって手を打ったってことですね。(笑)

谢谢。听到“弘历”这个词,我也???了一下,想过要调查一番的说。
谢谢您在博客中告知,帮了我很大的忙。
原来如此原来如此。
要是中国人的话,一定会立马明白吧。汗
十三阿哥会??一下,也可以理解吧。
迄今为止,尽管了解历史,但没有去改变它的若曦,为了承欢筹划起来。(笑)

marumaru:
すみません、ドラマを二回目見直したら、左側字幕で、後の乾隆帝とありましたね。
一回目は見逃していました。申し訳ありませんでした。m(_ _)m

不好意思,又看了遍本集,发现左侧字幕有标注说是之后的乾隆帝。
看第一遍的时候看漏了。十分抱歉。m(_ _)m

ちゅん様、メッセージ有難うございます。
子どもは癒しですね。
承歓ちゃん、幸せになって欲しいデス

(社长回复)
tyun桑,谢谢留言。
小孩子都很治愈呢。
真希望承欢能得到幸福

marumaru様、メッセージ有難うございます。
出来る限り歴史用語解説をお入れしているのですが、やはりドラマの方に夢中になっていると、なかなか頭に入って来ないですものね!
このドラマ、結構、内容が詰まっていますので、後で見返してみるといいかもしれませんね。
それでは本日の放送もお楽しみに!

(社长回复)
marumaru桑,谢谢留言。
我们尽量加入历史用语解说,不过注意力一集中到剧情上来的话,果然还是难得看到这些小标志吧!
这部电视剧信息量太大,之后重看的话会比较好。
还请期待今天的播放!

小新LOVE:
社長、お久しぶりです(笑)
出張に行っている間、見れなくて残念でしたが、
今朝まとめて2話見ましたよ~。
今日の放送も待ち遠しい!
それにしても、当初は、
第3皇子が次期皇帝有力候補だったとは・・・。
雍正帝の第3皇子=弘時は、
第9皇子にそそのかされて(←雍正帝曰く)、
第8皇子の復権を上奏した人ですよね?
雍正帝に
「親不孝!」とか
「第8皇弟のところへ帰れ!」とか
言われてたので、
そんなところも、次代の後継争いで負けた要因として描かれているのかと思うと、ますます面白いですね。

社长,好久不见(笑)
出差这段时间看不到好可惜,
今早一口气看了两集~。
等不及看今天的播放了!
话说回来,最初,
三阿哥是最有可能成为下任皇位继承人・・・。
雍正帝的三皇子=弘时,
被九阿哥教唆(←雍正帝是这样说的),
上奏要求让八阿哥复权。
雍正帝怒骂
“不孝子!”
“给我滚回八弟那里去!”等等,
想到这些他在皇位继承争斗中失败的原因,就觉得越来越有趣了。

小新LOVE様、メッセージ有難うございます。
"雍正帝の第3皇子=弘時は、
第9皇子にそそのかされて(←雍正帝曰く)、
第8皇子の復権を上奏した人ですよね?"
→そうです!
玉壇をとおして雍正帝の第3皇子をそそのかしていたようです。
雍正帝の次の皇帝選びに繋がって行っていますので、面白いですよね~

(社长回复)
小新LOVE桑,谢谢留言。
“雍正帝的三皇子=弘时,
被九阿哥教唆(←雍正帝是这样说的),
上奏要求让八阿哥复权。”
→就是这样!
听说是通过玉檀教唆的雍正帝的三皇子。
这关系到继雍正帝之后的下一任皇帝人选,确实很有意思呢~
 

2012年11月27日 (火)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第30話、玉壇の死

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心)第30集,玉檀之死

本日放送の第30話 「壮絶なる最期」、いかがでしたでしょうか?

「壮絶なる最期」とは、玉壇の最期を言っていました。
私、このエピソードは号泣でした。
妹のように可愛がっていた玉壇が人間蒸し焼きの刑に・・・
姉妹のように仲良くしていた回想のシーンが胸を締め付けます。
あまりにも残酷です(お昼前の放送で映像が衝撃的でスミマセン)

今天播放的第30集“悲壮的结局”,您还满意吗?
“悲壮的结局”指的是玉檀的结局。
这集看得我嚎啕大哭。
如妹妹般的玉檀竟然被处以蒸刑・・・
回忆姐妹情的场面深深刺痛了我的心。
太残忍了(一上午就放这么冲击的画面实在不好意思)

玉壇は八爺派の九爺(前回のエピソードで青海の西寧に出されました)の密偵だったのです。以前に出てきた玉壇の幼少期の思い出の優しい旦那様とは九爺のことだったのです。
玉壇は、雍正帝の息子=第三皇子(弘時)をも陰で操っていたので、雍正帝の逆鱗に触れてしまいました。玉壇にコントロールされてしまっていた第三皇子までもが雍正帝に激しく叱責され。。。(これがキッカケで次期皇帝候補から外された??)

玉檀是八爷派系的九爷(上集中提到他被派往了青海西宁)派来的奸细。之前玉檀回忆小时候的一幕里出现的公子是九爷。
玉檀暗中操控雍正帝的儿子=三阿哥(弘时),因此惹怒了雍正帝。连被玉檀控制的三阿哥也被雍正帝狠狠叱责。。。(难道这就是三阿哥失去继承皇位机会的起因??)

若曦(じゃくぎ)はまた、本日のエピソードで李徳全の死を初めて知ります。李公公の死から1年の間も知らされていなかったのです。。。
李徳全の死が雍正帝の命だったと悟って、若曦の心は苦しみます。
すでに弱っていた心も体も更に弱って行きます。
幸せは束の間でした・・・
明日の放送もまた誰かが・・・
ではお楽しみに。

本集中,若曦还得知了李德全的死。李公公已经死去一年了才知道。。。
得知是雍正帝下令处死李德全后,若曦悲痛万分。
本来就羸弱的身心更遭摧残。
幸福只是一瞬・・・
明天的播放中又会有谁・・・
敬请期待。

评论:

tyun:
こ…怖かったです!
玉壇の、隙間から見える目と、蒸刑なるものが…。
若曦が李殿の死を知ったくだりでゆるんだ涙腺が、蒸刑のあたりでひっこんでしまいました。
密偵とはいえ、玉壇は若曦にたいしての親愛の情は本物であったと思いたいです。
ところで、王殿が李殿に毒杯を差し出すとき、「李公公」って言ってませんか?
訳では「どうぞ」になってますが、ずっと気になってまして。
今記事の社長さんの文中に‘李公公’とあったので、やはりそうなのかな~と。
王殿…この先大丈夫なんでしょうかね…(>_<)

好…好可怕!
从缝隙里看到的玉檀的眼睛,还有蒸刑什么的…。
若曦得知李公公死讯那里忍不住流下的眼泪,看到蒸刑那给吓回去了。
虽说是奸细,我还是想相信玉檀对若曦的姐妹情是真的。
话说回来,王公公给李公公递上毒酒的时候,他说的是不是“李公公”?
字幕翻译的是“请”,所以一直很在意啊。
看到今天博文里社长提到“李公公”这几个字眼,果然是这样吧。
王公公…他不会有什么事吧…(>_<)

pinco:
いつも楽しみに観ています。放送のない金曜日が寂しくて仕方ないほどハマってます。
今回の玉壇の死はショッキングでしたね。ただ、BSジャパンのドラマHPでは、玉壇の人物紹介に九爺との関係が匂わされていて、子供の頃彼女を助けたのが誰か何となくわかっていたのが残念。この情報は隠したほうが、より驚きが大きくないですか?
人気ドラマなので再放送、もしくは別の局でも放送があるかも?と思って書き込ませていただきました。もう少しで最終回と思うと寂しいです。DVDの発売を楽しみに待っています。

一直都很喜欢看。周五不播放就空虚得要死。
今天玉檀之死打击好大。只是,BS JAPAN的电视剧官网上人物介绍的地方,隐喻提到了玉檀和九爷的关系,所以多多少少还是知道了幼年时救过她的人是谁,好可惜。要是没有这条信息的话,不是能给人更多惊奇吗?
本剧很有人气,会不会重播呢?或者还会在别的电视台播出?一想到马上就要放到最后了就好空虚。期待DVD的发售。

ちゅん様、メッセージ有難うございます。
恐かったですよね・・・
王殿、サバイバルできるでしょうか?見守ってあげて下さい。
最終回までお楽しみに!

(社长回复)
tyun桑,谢谢留言。
真的很恐怖呢・・・
王公公会活下去吗?请默默守候他。
请坚持看到最后!

pinco様、メッセージ有難うございます。
人物関係図はネタバレでしたかね・・・。
結構細かく御覧下さっていたのですね(汗)
DVDリリースをお楽しみに!

(社长回复)
pinco桑,谢谢留言。
人物关系图剧透了・・・。
不过您看的真仔细啊(汗)
请期待DVD的发售!

sima:
こんにちは。
今日はリアルタイムで視れず、帰宅後早速視ました。このドラマは処罰の残虐さの映像はソフトな方だと思いますよ…
『それぞれの立場』の視点も描かれててるから、心痛がこれほど伝わってくるのかって位重くて、
また『立場』って言葉で自分を納得させようとしてるから、苦しくて苦しくて(T_T)。
しばらく放心状態でした。
ドラマでこんなに気持ちを引きずられる事って、今まであったかなぁって思いながら、制作者側の思うつぼになってるよう!?で何かくやしいですが、明日も待ってます!

您好。
今天没看到电视直播,回家后立马开电视看了。我觉得这部剧的刑罚场面还不算太残酷…
“各自的立场”有被表现出来,心痛的感觉被传达得很到位,
不得不用“立场”来说服自己理解他们,好痛苦好痛苦(T_T)。
暂时有点不知所措。
我以前有被电视剧这么吸引过吗?完全跳进了制作者的圈套!?好不甘心,不过还是期待明天!

aberu:
今日は若ぎの妹的存在の玉檀が釜茹で蒸し焼きに・・・・・
しかし何て陛下は残酷なの!と思ってしまいました。
せめて軟禁生活とか、どこか遠くに飛ばすとか他に方法はあったはずなのにね
陛下も、玉檀は若ぎの大切な相棒だったのは知ってたのに、これじゃわざと若ぎから(俺を嫌いになって出て行け)と言ってるようなもんだわ。
な~んて私は四様を一目見たときからファンなんですけどね(笑)
でも、玉檀も玉檀ですよね。
表では若ぎをお姉様と慕い、裏では⑨爺のスパイ役として常に、若ぎと陛下との会話や、十三と陛下との会話を⑨爺にチクリ魔的な存在だったなんて(>__<)
だから私的には今日の30話は泣けませんでした。
でもこのドラマ「宮廷女官若ぎ」依存症な私なんです(笑)

今天如同若曦的妹妹般存在的玉檀被蒸了・・・・・
为什么皇帝要这么残忍啊!
明明还有软禁或者流放到远方等等其他方法的说
皇帝明明知道玉檀对若曦来说是非常重要的人,这简直就像故意在朝若曦说讨厌我的话就滚。
我可是见到四爷第一眼起就成为他的饭了啊(笑)
不过,玉檀也是的。
表面上尊若曦为姐姐,背地里却作为九爷的间谍,将若曦和皇帝的对话,还有十三和皇帝的对话报告给九爷,专门暗伤别人(>__<)
所以今天的第30集我没有哭。
但是我还是对这部《宫廷女官若曦》有依赖症(笑)

aberu:
先程自分で書いたコメントに自分で見てビックリです。
もっと長く書き込んだのに中身がちゃんと書き込まれずに投稿になってました。
今日の四様はこんなにも残酷な方だったなんて
ショックが大きかったです。
玉檀は若ぎの妹敵相棒だと四様は知っていたのに、まるで若ぎに、(俺を嫌いになっても構わない)的な釜茹で蒸し焼き刑でしたよね。
でも、玉檀も玉檀だったと思いました。
表では若ぎを本当のお姉様のように慕い、裏では、九爺のスパイ役になっては、陛下の行動や会話を九爺にチクリ魔的な存在だったなんて
結局玉檀は、女の友情より、幼少期に九爺に助けて貰った恩を返すという男を選んだんですね。
なんだか若ぎと絡む者は、悲惨で哀しい終わりを迎えてしまうなんて辛過ぎます

看了刚才自己的留言吓了一跳。
明明写了很长的说,中间有部分没有了。
今天得知四爷居然是这样一个残暴的人
好受打击。
四爷明明知道玉檀如同若曦的妹妹一般的说,处以蒸刑什么的简直像在对若曦说“讨厌我也无所谓”。
不过,玉檀也是的。
表面上尊若曦为姐姐,背地里却作为九爷的间谍,将皇帝的行动和谈话报告给九爷,专门暗伤别人
玉檀最终还是放弃了女性间的友谊,选择了幼年时帮助过她需要她去报恩的男人。
总觉得和若曦有关的人,结局都会很惨,真是悲痛啊

sima様、メッセージ有難うございます。
立場、立場。そうですねぇ。中華圏では、立場とか面子とか大事なコトバですね。
制作者の思うツボ(笑)
私もソレにハマっています。
では本日の放送もお楽しみに!

(社长回复)
sima桑,谢谢留言。
立场,立场。是啊。在中华圈,立场还有面子什么的可是重要无比。
制作者的圈套(笑)
我也上当了。
还请期待明天的播放!

アベル様、メッセージ何度もスミマセン・・・
顔マークを多用すると、なぜかココログのシステムが文章を削除してしまうようです。
昨晩、オリジナルの文章から顔マークを削除してUPし直しましたので、上記の投稿された文章を御確認くださいませ~
本日の放送もお楽しみに!

(社长回复)
aberu桑,不好意思让你发了几遍留言・・・
用太多颜文字的话,cocolog的系统很容易吞内容。
昨晚我把您留言中的颜文字删了再重新发了上来,请确认~
请期待今天的播放!

小新LOVE:
とうとう、心のオアシス=玉檀がお逝きあそばしました(号泣)
最初っから好きだったのに~。
そして、あの血文字手紙・・・。
若曦にこの「裏切り」を釈明したかったのに、
叶わなかった玉檀の切ない思いとか、
一生仕えると約束した九皇子と、
義姉妹の契りを結んだ若曦との板挟みになって
どうしようもなく苦しむ気持ちとか、
痛いくらいに伝わってきて、
そして、それが、
若曦にもきちんと伝わって「しまった」・・・。
(ここは、敢えて「しまった」と言います。
 玉檀に失望したり、恨んだりできれば、
 若曦はもっと幸せだったでしょうから。)
どれだけ、泣かせる準備してるんですかー。
思うつぼとは知りながら、
抜け出せない「歩歩驚心マジック」!!!!

我心中的治愈=玉檀终于也不在人世了(号哭)
从一开始就很喜欢她的说~。
还有那封血书・・・。
明明很想向若曦坦白自己的“背叛”,
却没能实现的悲伤,
还有夹在一生效忠的九阿哥,
和结拜为姐妹的若曦之间,
这份痛苦的情感,
让我好生伤心,
然后,玉檀的情感也,
好好的传达给了若曦・・・。
(要是对玉檀失望,对她恨得起来的话,
说不定若曦会更好受点吧。)
你们要让我们哭成什么样啊。
明明知道是圈套,
却还是让人无法自拔的“步步惊心魔力”!!!!

aberu:
社長様、わざわざコメントを記載して頂きありがとうございます。
昨日の30話を再び見ていました。でも⑧ッサンの出て来る何話かでいつも思ってました。
…が、あえて⑧ッサンに突っ込ませてください(笑)
⑧ッサンの顔ヒゲは綺麗に剃られていますが、ヒゲが濃いのか毎回アゴヒゲから首ヒゲが気になります…(爆)(爆)
きちんと剃られてない感じがすると思うのは私だけでしょうか?(笑) 
せめて首周りにマフラーなど、首元が見えない感じで巻いて欲しかったです~(笑)
でもまたその⑧ッサンのヒゲが素敵と思う女性も中にはいるでしょうが…(笑)
では、今日も31話楽しみにしております。

社长,谢谢您专门弄我的留言。
我又看了遍昨天的第30集。我老是在想那是八蜀黍出来的第几集?
…啊,请让我吐槽他为八蜀黍吧(笑)
虽然这集里八蜀黍的胡子被剃得干干净净,但是有胡子的时候总觉得他胡子太多下巴到脖子上都是…(爆)(爆)
难道只有我觉得他胡子没剃干净吗?(笑)
至少让他围条围巾吧,最好能看不见脖子~(笑)
不过这里肯定有女性觉得八蜀黍的胡子很不错吧…(笑)
期待今天的第31集。
 

2012年11月27日 (火)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 年羹堯と年妃(年世蘭)

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 年羹尧和年妃(年世兰)

本日の第30話に、年羹堯と年妃(年世蘭)の名前が出てきましたので、ちょっと解説させて頂きたいと思います。

今天播放的第30集中,出现了年羹尧和年妃(年世兰)这两个名字,我想就此说明一下。

年羹堯については以前にも解説していましたが
关于年羹尧,之前也有过说明
(http://asia-republic.cocolog-nifty.com/blog/2012/11/post-a672.html)、

彼は隆科多とともに、雍正帝即位の立役者でした。
康熙帝の代に第四皇子が政(まつりごと)に戻る助けをし、即位後は雍正帝の右腕として重用されます。

他和隆科多都是帮助雍正帝夺得皇位的人。
康熙时期帮助四阿哥重返政治舞台,雍正即位后作为左肩右臂得到重用。

康熙帝末期に、第十四皇子が西域のジュンガル部に遣わされて、ほぼ制圧しかけていたところに康熙帝崩御の知らせを受けて紫禁城に戻って来ましたが、雍正帝に悪態をついて、西域の大将軍王の任を解かれ、その後は年羹堯がその任を引き継いでジュンガル部の完全制圧に貢献します。本日のエピソードでは、雍正帝と13爺が彼の貢献を賞賛していました。
このようにして、年羹堯は雍正帝の信を得て、政権内でどんどん権力を握って行くのですが、後々は、立場をわきまえずに度が過ぎてしまったために粛清されてしまいます。

康熙末期,十四阿哥被派往西域准格尔部,在基本控制住那边的局面的时候被告知康熙帝驾崩,因此返回紫禁城,但因对雍正帝不敬,被罢免了大将军王一职,之后由年羹尧继续担任此职,并且完全控制住了准格尔部。本集中,雍正和十三爷高度称赞了他的功劳。
也因此,年羹尧得到雍正帝的信任,权力渐大,甚至忘了自己的立场,所以遭到肃清。

年妃(年世蘭)は年羹堯の妹にして、雍正帝の側室になった女性です。
兄の権力を背景に、後宮で権力を握って行きます。正室も容易に口出しできないほどに。。。ということで、年妃については割と悪女伝説が!(本日のエピソードでも、嫌味な女って感じでしたネ。正室は若曦にも優しく、とても性格の良い人として描写されていたのとは対照的です)

年妃(年世兰)是年羹尧的妹妹,雍正帝的侧室。
凭靠哥哥的权力,她在后宫中也权力渐大。连皇后也对她退避三分。。。因此,关于年妃都传她是个坏女人!(本集中也能感觉到她是个遭人厌的人呢。皇后则被描写成对若曦十分友善、性格很好的人,两者形成鲜明对比)

最終回まで話数は少ないですが、年羹堯と年妃の名前を覚えておくと、よりドラマを理解できると思います。
それでは明日もお楽しみに!

离结束已经没几集了,记住年羹尧和年妃这两个名字的话,会更好地理解本剧的。
敬请期待明天的播放!

评论:

miran:
こんにちは。
このスレのように、史実の備忘録は大変参考になります。
実在した人物か架空の人物なのか、迷う時もあるので、
今日のようなお話は頭の中を整理する意味でも大変有り難いです。
放送が終了したら、この史実関係のスレだけでも纏めて、
印刷しておこうかなと思ってます(^∇^)/。
社長さんは、このドラマの日本語版を作るにあたり、
どのような歴史関係の文献を参考になさりましたか?
雍正帝前後の清朝期は面白いですね!

您好。
和您博文中说的一样,史实备忘录帮助实在太大了。
有时会疑惑这到底是实际存在过的人物还是架空的人物,
在脑中整理下像今天这样的历史故事的话太有意义了。
我在想,全部放完后,
要不要去把这些讲解史实的博文整理打印出来啊(^∇^)/。
社长,您为了制作这部电视剧的日语版,
查了些什么样的历史文献啊?
雍正前后这段时期的清朝史好有趣!

みらん様、メッセージ有難うございます。
文献は実は大して読んでいないんです(笑)
ほとんどが大学受験の時の世界史の知識でして、あとはネットで検索して補完しているくらいです。便利な時代です(笑)
翻訳については、翻訳家の本多先生がいろいろと調べて下さった上で、弊社にチェック用の原稿を送って来て下さるので、それを見ながら引っかかる点だけをネットで再調査している感じです。
ドラマを観ながら、昔の世界史の引き出しを引っ張りながら楽しく見ています。
映像で歴史を再現して見られるので面白いですよね。大河ドラマの魅力だと思います。
では最終回までお楽しみに下さい。

(社长回复)
miran桑,谢谢留言。
其实我没怎么看过文献啦(笑)
我所知道的基本都是考大学时背过的世界史,然后就都靠网上搜索搞定啦。方便的时代(笑)
翻译的话,翻译家本多老师会查阅很多资料,然后将校对用的原稿送到本社来,我们只对有疑惑的地方利用网络搜索解决。
一边看电视剧,一边打开过去学过的世界史大门,非常开心。
用画面再现历史真是有趣啊。这就是历史剧的魅力。
还请期待后面的剧情。

靖子:
今日も怖かったです。。蒸し焼きなんて怖すぎです。9皇子も策士ですが、全て、雍生帝にみやぶらてます。若曦の苦悩を思うと、赤ちゃんは、大丈夫?かしら?と思いました。。。雍生帝。。。。怖すぎです。。下を抜いて腕を切り落とすなんて、、、ギャー。。。本当怖く悲しい。。30話でした。年妃も嫌な感じでした。。。。いろいろいつも詳しくありがとうございます。明日は誰も死にませんように。

今天也好恐怖。。蒸刑什么的太可怕了。九阿哥也是个谋士,可惜全被雍正看穿了。一想到若曦的苦恼,我就担心她的孩子没事吧。。。雍正帝。。。。太可怕了。。拔舌砍手什么的、、、啊。。。真的好恐怖好悲哀。。这就是第30集。年妃也好讨厌。。。。谢谢您这么详细地讲解。希望明天不要死人了。

toro:
社長様、お疲れ様です。
いつも、ドラマを観ただけでは、よくわからないバックグラウンドを紹介して下さり、本当にありがとうございます。m(__)m
のこり5話ですね。今日も辛かったです。
・・・悲しい展開なのかなぁ。
最後までちゃんと観ますね。明日も楽しみです。

社长,辛苦您了。
光是看剧的话,会有很多不懂的背景知识,谢谢您的讲解。m(__)m
还剩5集。今天也很心痛。
・・・会是个悲剧吗。
我会坚持看到最后。期待明天。

靖子様、メッセージ有難うございます。
赤ちゃん・・・・スルドイ!!
注目していて下さい。
では本日の放送もお楽しみに!

(社长回复)
靖子桑,谢谢留言。
孩子・・・・您真敏锐!!
请多关注下。
那么还请期待今天的播放!

とろ様、メッセージ有難うございます。
本当にもう終わっちゃうの???という感じでして・・・
50話ぐらいあっても良かったんじゃないか?!と思うぐらいです。
もっと見ていていたいですが、残り5話です。
どうぞお楽しみ下さい!

(社长回复)
toro桑,谢谢留言。
总是不敢相信真的就要结束了吗???
感觉有个50集也没问题啊!
还想多看点,可惜只有5集了。
还请期待!

小新LOVE:
年妃って悪女なんですかー?
早速百度百科で調べてみなくては(笑)
ドラマでは確かに、イヤな感じで描かれてますね。
声も、苦手!!!
雍正帝が札をひっくり返すシーンでも年妃だし、
若曦が嫉妬して出すのも「年妃のところへ行けばっ!」だし。
何か、気になってきました
それにしても、雍正帝、年妃のことそんなに好きなんかな~?
それとも、年羹堯の妹だから政治的な理由で??
どっちにしても、現代女性(=視聴者+若曦)には受け入れられないですよね。

年妃是个坏女人吗?
得赶紧去查下百度百科(笑)
剧中确实将她描写得很讨人厌。
声音也很难接受啊!!!
雍正翻牌子的那个场面也是翻的年妃,
若曦吃醋时说的也是“那你去年妃那儿吧!”。
很让人在意啊
还有,雍正帝就那么喜欢年妃吗?
还是说,因为是年羹尧的妹妹所以出于政治目的??
不管是怎样,对现代女性(=观众+若曦)来说都无法接受。
 

2012年11月28日 (水)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) DVD第1弾、12月28日(金)に発売!

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) DVD第1弹,12月28日(周五)发售!

本日は11月28日。
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) DVD第1弾の発売日までちょうど1ヵ月前になりました!
今日はDVD第1弾と第2弾のデザイン図をお見せしちゃおうと思います!

今天是11月28日。
《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心)离DVD第1弹发售还有整整1个月!
今天就让大家一堵DVD第1弹和第2弹的包装图吧!

◆DVD第1弾 BOX展開図

◆DVD第1弹 BOX展开图



◆DVD第2弾 BOX表1デザイン

◆DVD第2弹 BOX表1设计图



◆DVD用HP

◆DVD销售官网
http://jyakugi.com/

◆Amazon.co.jp
Box1: http://www.amazon.co.jp/%E5%AE%AE%E5%BB%B7%E5%A5%B3%E5%AE%98-%E8%8B%A5%E6%9B%A6-DVD-BOXI-%E3%83%AA%E3%82%A6%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%BC/dp/B009RHXDGU/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1354063264&sr=8-1
Box2: http://www.amazon.co.jp/%E5%AE%AE%E5%BB%B7%E5%A5%B3%E5%AE%98-%E8%8B%A5%E6%9B%A6-DVD-BOXII-%E3%83%AA%E3%82%A6%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%BC/dp/B009RI0EZC/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1354063264&sr=8-2
年末年始のお休みに、もう一度、ジャクギと皇子たちに会いに行ってあげて下さい!
あの頃、幸せだった彼らをもう一度・・・
どうぞお楽しみに。

请在年末年初休息日里再次与若曦和阿哥们相会吧!
再看一遍曾经幸福的他们・・・
敬请期待。

评论:

小新LOVE:
早速予約済みなのですが、
(自分用と、友達用に2つ)
BOX2の発売が待ちきれないかも知れません~。
年末年始にまとめて見たかった(苦笑)
デザイン素敵ですね~。
若曦の衣装は赤とかピンクでまとめられているから、赤+公式HPのtopの画像で、さすがBOX1って感じですが、
私は、断然BOX2のデザインが好きです!!
緑イイです!!
若曦が映える!
そして、完全横顔で、やや斜め上を見る若曦が、
すごく美しいし、物語の切なさや深さを象徴していると感じました。

我立马就预订了,
(自己和朋友的,两份)
BOX2的发售也让人好等啊~。
很想在年末年初的时候一次性全看啊(苦笑)
包装很漂亮~。
若曦的服饰是红色加粉红,红色背景+官网背景图,真不愧是BOX1,
不过我还是喜欢BOX2的包装!!
绿色好看!!
照应了若曦!
还有侧脸,往斜上方看的若曦,
超级漂亮,象征着故事的悲伤和深沉。

小新LOVE様、DVD二つも予約して下さって誠に有難うございます!
お友達も喜ばれると思いますヨ。この作品は、プレゼント・贈答用としても恥ずかしくないですよネ
自分も緑色のBOX2のデザインが気に入っています!お褒めの言葉、アリガトウございます。
赤と緑のジャケットを並べると映えると思います。
どうぞお楽しみに!

(社长回复)
小新LOVE桑,谢谢您订了两份DVD!
您朋友一定会高兴的。这部作品拿来作为礼物送人也完全不丢人呢
我也比较喜欢BOX2的绿色包装!谢谢您的赞赏。
两份包装,红配绿,很搭配。
还请期待!

yuuyan:
本日放送回は全体的に息苦しくなるほどの展開で、私本当に息を止めてたらしくCMのたびにゼイゼイいってました・・・。
DVD注文してます。テンションあがりますね~。8回くらいまで見れたり見れなかったりだったので、その穴埋めをするのが今から楽しみです。
問題は届いた時の家族の反応かなww
あとは家族集合の年末に見れる時間があるのか?とww
テンションあがりますね!

今天这集整个都太让人沉痛了,好像我看的时候真的没呼吸过,每次插播广告的时候就大口喘气・・・。
已经预订了DVD。好兴奋~。前8集是断断续续看的,很期待拿到DVD后补起来。
不过DVD送到的时候家人会是什么反应呢ww
还有年末大家聚一块,我有时间看吗?ww
总之很兴奋!

ゆうやん様、DVDお買い上げ有難うございます!
「ジャクギ」のクオリティであれば、家族の皆さんと一緒に御覧になっても喜んで下さるのでは?!
きっと中華ドラマの進化ぶりに驚かれると思います。
どうぞお楽しみに!

(社长回复)
yuuyan桑,谢谢您买了DVD!
像《若曦》这种质量的电视剧,您不和家人一起愉快地欣赏吗?!
他们肯定会对中华电视剧的进步感到震惊的。
敬请期待!

noe:
はじめまして。10話過ぎから観はじめ、最初から観るべきだったと後悔しています。DVDの発売が楽しみです。懐かしの呉奇隆がこういう演技をする人だったのだと新たな発見でした。内容もさることながら、建物、調度、お衣装、装飾品、書、食器、、、いずれも素敵な作品ですね。ところで、もしかしたらどなたか既にお尋ねかもしれませんが、毎回最後に数行の言葉が流れますが、あの日本語訳はDVDにつきますか。印象的な言葉のように感じられるので、出来れば内容が知りたいと思いました。
それでは、また明日の放送を待っております。

您好,初次留言。我是从10集之后开始看的,真应该从最开始看啊,好后悔。期待DVD的发售。曾经的吴奇隆居然是个演技这么棒的人,又有新发现了。内容当然毋庸置疑,连建筑物、家具、服装、装饰品、书、餐具、、、一切都那么完美。话说回来,可能有人已经问过了,每集最后画面上都会出现几句话,DVD里会翻译成日语吗?感觉会是让人印象深刻的语句,所以很想知道说的是什么。
期待明天的播放。

noe様、DVDご予約有難うございます。
各エピソードの最後に出てくる漢詩のようなものは、残念ながらDVDでも日本語字幕は付いておりません。。。
悪しからずでございます。
第1話~9話までですと、仲の良かったころの皇子たちの姿を御覧になれます。
懐かしの呉奇隆、ビッグなスター様として復活しました。中華圏ではメディアに出るたびに”四爺”と形容されるほど、大きな作品となりました。
最終回までお楽しみに!

(社长回复)
noe桑,谢谢您预订了DVD。
每集最后出现的汉诗之类的语句,很可惜DVD里也没有翻译成日语。。。
实在不好意思。
说到第1~9集,可以看到关系融洽的阿哥们哦。
曾经的吴奇隆作为超级大明星再次复活了。每次出现在中华圈媒体前时都会用“四爷”来称呼他,看来这部作品的影响真的很大啊。
还请坚持看完!
 

2012年11月28日 (水)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第31話、若曦の赤ちゃんの死

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 第31集,若曦的孩子之死

本日放送の第31話 「すべての発端」、いかがでしたでしょうか?

今天播放的第31集“一切的起因”,您还满意吗?

今日は、若曦の赤ちゃん(雍正帝との子)が逝ってしまいました
八爺の正室=明慧から、第八皇子派の過去の動きが若曦が八爺との別れの際に警告した一連のコトバに起因していたことを知らされ、ストレスのため流産してしまいます
自分があんな警告をしてなければ、第13皇子が10年間も軟禁されることはなかったのに若曦は歴史に深く関与してしまったことにショックを受け、自分を責めます。
「すべての発端」が自分にあったのではないか?と苛まれます。

今天,若曦的孩子(和雍正帝的孩子)也没了
从八爷的正室=明慧口中得知,八阿哥派系之前的一系列的行动都源于若曦与八爷分手时对他的提醒,因此压力过大造成流产
如果自己没有说那番话的话,十三阿哥也不会遭受十年软禁自己居然与历史关联甚密,打击太大,若曦深深自责。
自己才是“一切的起因”,不是吗?

いよいよ、ドラマの原点たるタイムスリップのネタに戻って参りました。
さあ、この後どのように物語は収束して行くのでしょうか?
残すところあと4話!
明日の放送も見逃せません。明日はティッシュ御用意ください
。゜゜(′□`)°゜。

终于回到本剧的原点穿越这点上了。
之后故事会怎样收尾呢?
只剩下4集了!
千万别错过明天的放送。明天请准备好纸巾
。゜゜(′□`)°゜。

评论:

靖子:
嫌です。社長さん。こんな展開望みません。ジャクギ何の為、タイムスリップしたのかしら?。今日ほど嫌な展開ありません。私は、、子供を亡くした事ありませんが、、、子供を亡くすなんて、流産でも、嫌です。。。。。なんか初回の明るい若曦が懐かしい。。。です。DVDパッケージ綺麗です。。流石社長さんです。。。年末の楽しみができました。よ。。ありがとうございました。

我不要。社长。不希望是这种展开。若曦到底是为了什么才穿越的啊?。今天这样的展开最让人讨厌了。我、、从没失去过孩子、、、失去孩子什么的、流产什么的、好讨厌。。。。。好怀念刚开始那活泼开朗的若曦。。。DVD的包装很漂亮。。真不愧是社长。。。年末终于有点乐子了。。谢谢。

sima:
こんにちは。
今日はリアルタイムで楽しみました。
九爺&明慧姐さん、怖すぎです。道連れ上等って。
ジャクギは十三爺には、嫉妬もあるって言いましたよね?自分が忠告した事は言えませんでしたよね?
それと承歓ちゃんの新しい侍女は十四爺からのメッセンジャー?何で曲名でジャクギが気がついたのかが分からず???
考えの浅い私に、社長さま~、ご説明を~!

您好。
今天看到直播了。
九爷&明慧姐,太恐怖了。真会联手。
若曦对十三爷有说过嫉妒之类的吧?没把自己对提醒八爷的事告诉他吧?
还有承欢身边新的侍女是十四爷派来传话的?若曦由那曲名注意到了什么啊???
我想得太浅了,还请社长多加说明!

aberu:
若ぎの赤ちゃんが…(泣)(泣)(泣)
どこまで、それぞれ人の命を哀しい結末にしたいんでしょう。。。
ちと簡単過ぎな気が最近感じてきました。
それから、私が思うに、若ぎと⑧ッサンは一体どこまでの関係だったのか…
多分、若ぎ本人があれほど⑧ッサンとの過去にこだわるのだからきっと、二人は深い男女の関係になってたんだろうね
でも、結局は⑧ッサンが、若ぎとの過去の関係を周りの余計な三人組特に⑨爺らに話したからいけないのよね。
それに、明慧も明慧だよ!
あんなにも親王に権利争いから諦めましょうと手を取り合ってたのに、
結局は、⑨爺から言われて、妊娠の一番大事な時期にに言うのかがマジでムカつきました。
私的には、正室の中では四様の正室の方が好きだし好感が持てますが、明慧だけは初めから見ても第一印象からしてバリバリ整形のキツい顔立ちだなと思ってたから余計にこの31話で一気に爆発しました。

若曦的孩子…(哭)(哭)(哭)
这结局到底要让多少人死啊。。。
太容易就让人死了吧。
还有,我也在想,若曦和八蜀黍到底发展到什么地步了…
既然若曦本人如此忌讳和八蜀黍的过去,两个人肯定发展到了很深的男女关系吧
结果八蜀黍将和若曦的关系告诉了那三人组,尤其是九爷,那是万不可告诉他的呀。
还有还有,明慧也真是的!
明明有劝亲王放弃权利相争,
结果却在九爷的怂恿下,跑去跟正处于怀孕危险期的若曦说那些,简直太可恨了。
对我来说,福晋当中我最喜欢四爷的正室,对她颇有好感,只有明慧,从第一眼见她就觉得那是张整形过度看不习惯的脸,看到第31集让我一下子爆发了。

JJ:
こんばんは、茶教えて頂きありがとうございます。
これから肉料理には、-茶を王族気分で頂きます。(今まで烏龍茶(庶民)飲んでいました)
 毎回続く訃報に、今までのが思い出され甦ります。
若蘭の花嫁は、譬え様もないほどの優美さで、八皇子がを上げ、顔を見た時泣いていましたが、
私的には、奈良薬師寺の聖観音像と重なり(な美)感動
 玉壇は九皇子の為なら、死も厭わないほど恩と愛を想っていたのですね、九皇子は役的に、すねた態度や捻くれた性格描写ですが?
内側では素直に玉壇を愛していたと思います(思いたい!! )
あのの九皇子は今まで見たことない。
 李徳全が、もう見られないのが悲しい、李福も最近出演してません八皇子とだから?
李福の、あの微笑が好きでした、俳優の名前を知りたくてを見ましたが無かったです。
十四皇子の笑顔と李福の微笑みは、私の中に灯りを燈します。
 余談ですが、四皇子はに似ていませんか?
十四皇子は篠山輝信、玉檀はともさかりえ、顔立ちもですが雰囲気も。最近笑顔がなく、寂しいかぎりです最後までこのままでしょうか?

您好,谢谢您告诉我普洱茶的事。
从现在开始,吃肉的时候会配上普洱茶,感受皇族气息。(之前都是和乌龙茶(平民))
每集不断的死讯,让我回想起之前的种种。
若兰出嫁的场面,无可比拟的优美,八阿哥掀起盖头来的时候,虽然是在哭,
但在我看来,简直像奈良药师寺里的圣观音像(纯洁之美),好感动
玉檀对九阿哥的感恩和爱情已经到了为了他死不足惜的地步,九阿哥却被描写成了傲娇的个性?
其实内心是很爱玉檀的吧(很想这样认为啊!!)
从没见过那个场面里的九爷。
李德全之死不忍再看,太伤心了,还有李福也不出场了,因为是八阿哥那边的人?
很喜欢李福的微笑,想知道演员的名字所以特意看了片尾却没找到。
十四阿哥的笑容和李福的微笑是点亮我心中的一盏灯。
说点题外话,不觉得四阿哥和丹尼尔克雷尔很像吗?
十四阿哥像篠山辉信,玉檀像友坂理惠,不管是脸还是气质都像。最近都没笑容了,全是伤感的情节,直到最后都会是这样了吗?

yuuyan:
本日は苦しい苦しい展開でしたね。
第九皇子と玉檀はただの上下関係ではなかった!ってのはちょっと私的に意表つかれた感じだったんですが、通じてたものがあってよかったと思ってしまいました。(と、言っても人間蒸篭蒸しにされては元も子もないですが)
若ギも四様もお互いのことを愛してるのにそれぞれの譲れないもののために傷つけあってしまう。どうなってしまうのか明日がとても心配です。

今天也是痛苦不堪的展开。
九阿哥和玉檀不只是主仆关系啊!虽然我有猜到啦,但还是很高兴他俩能心意相通。(可是受到蒸刑还是失去了一切啊)
若曦和四爷也明明互相爱着对方,却为了些不能让步的事情而伤害对方。还会有什么样的发展啊,好担心明天。

靖子様。毎度です。
女性にとって(男性にとっても)赤ちゃんは亡くすことは非常に辛いことだと思います。
流産のシーンは自然と涙を誘うものです。
弊社の台湾ドラマ「ハートに命中100%」の中でも、主人公の女性が流産してしまうシーンがあるのですが、コレは泣けました。このドラマってラブコメだったのに!
DVDのデザイン、お褒めの言葉、有難うございます!これはビデオメーカーさんのセンスがいいんdすよ~。いつもいつも自分の期待を超えたデザイン案を持ってきてくれるので嬉しい限りです。
商品がお手元に届くのを楽しみにしていて下さいネ!
では明日もまた!

(社长回复)
靖子桑,谢谢留言。
对女性来说(对男性也是)失去孩子是非常痛苦的事。
流产那一幕自然而然就流泪了。
本社引进的台剧《命中注定我爱你》中,也有女主人公流产的情节,但是本剧这个真让人泪流。
明明这部电视剧是爱情片的说!
谢谢您对DVD包装的赞赏!其实应该夸音响制造商设计的好哦~。每次都带来超过预想的设计真是高兴到不行。
请期待拿到商品的那天!
那么,还请关注明天的播放吧!

sima様、毎度です。
あのシーンは???だった人も多いと思います。
あの音楽、第14皇子とジャクギが絡んだ時に使われていたんでしたっけ?
自分は行間を読んで想像した派だったんですけどね(笑)

明白的人、請告訴我~
(社长回复)
sima桑,谢谢。
估计很多人都对那一幕充满???吧。
那个曲目,在十四阿哥和若曦在一起的时候好像有放过吧?
我属于臆想派啦(笑)
明白的人,请告诉我~

アベル様、毎度です。
感情入っていますね~
明日もきっと(笑)
明日の放送はもっと!

(社长回复)
aberu桑,谢谢。
您看得很投入啊~
明天大概也会(笑)
明天的播放会更加。。。!

JJ様、毎度です。
プーアール茶は発酵茶でして、寝かせた期間が長ければ長いほど値段が高いです。
ワインに例えられることも多いです。
四爺がダイニエルクレイグですか!?(笑)
中華版の007やってもらいましょうかネ(笑)
意外とハマるかも?なんて。

(社长回复)
JJ桑,谢谢。
普洱茶是发酵茶,放的时间越长越贵。
经常被比作红酒。
四爷和丹尼尔克雷格像吗!?(笑)
拍个中华版的007吧(笑)
会看进去也说不定哦?

ゆうやん様、メッセージ有難うございます。
九王と玉壇の関係は最終回でも出てきますので、お見逃しなく!

(社长回复)
yuuyan桑,谢谢留言。
九爷和玉檀的关系在最后一集里也会出现,请不要错过!

靖子:
ハートに命中100%も見てます。。。
赤ちゃん病気で出来なかったですよね。。最後は、ハッピーエンドでよかったですが、、、
社長さんの会社の作品。映画だけ見て無いですが、後全部拝見しましたよー。。、
ビデオメーカーさんに恵まれて、良かったです。ありがとうございました。

命中注定我爱你我也有看。。。
因为生病所以没法生下孩子。。不过还好最后是圆满结局、、、
社长公司的作品,除了电影没看过外,其他都看了。。、
得力于音响制造商,真好。非常感谢。

靖子様、恐れ入りました!!!
弊社作品を御愛顧くださいまして誠に有難うございます!
これからも宜しくお願いします!

(社长回复)
靖子桑,诚惶诚恐!!!
万分感谢您经常欣赏本社的作品!
今后也请多多关照!

SU:
Sima さん
このサイトを参照してください。

Sima桑
请参考下面这个网页。
(为了不给原博添麻烦,请允许我删掉链接)

SU様、情報ありがとうございました。
ナルホド、コレは原作を読み込んでいないとわからないですね

(社长回复)
SU桑,谢谢您的情报。
原来如此,这个不看原作的话还真没法理解啊
 

2012年11月29日 (木)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第32話、明慧の死

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 第32集,明慧之死

本日放送の第32話 「愛に殉ず」、いかがでしたでしょうか?
「愛に殉ず」とは、八爺の正室=明慧の夫への愛のことを言っていました。

今天播放的第32集“为爱殉葬”,您还满意吗?
“为爱殉葬”,说的是八爷正妻=明慧对丈夫的爱。

若曦(じゃくぎ)の流産に激怒した雍正帝は、八爺に、その原因を作った明慧との離縁を命じます。
八爺が次期皇帝争いに敗れてからというもの、ずっと夫に献身的だった明慧は、最後まで夫のことを思って自ら離縁状を用意し、その後、自害をします。
妻の鏡・・・
明慧は、ドラマの前半部では若曦姉妹をイビる嫌味な正室として描かれていましたが、後半部では献身的な妻として描かれました。自分は明慧自害のシーンと八爺が回想するシーンで号泣でした・・・。とっても夫想いの妻でした・・・。

雍正为若曦流产之事愤怒到了极点,命令八爷必须休了始作俑者的明慧。
自从八爷在继承皇位之争中败落后,一直拼命扶持丈夫的明慧,直到最后还是为了丈夫着想自己写下休书,之后便自杀了。
妻中榜样・・・
在本剧前半部中,将明慧描写为欺负若曦姐妹的遭人厌的正妻形象,后半部中则描写为甘愿舍身的贤妻形象。
明慧自杀的场景和八爷回想的一幕让我嚎啕大哭・・・。多么深爱丈夫的妻子啊・・・。

明慧の妹の明玉が姉の死について八爺に抗議するシーン、それから、若曦に跪下( http://asia-republic.cocolog-nifty.com/blog/2012/11/post-a303.html )して十爺の命乞いをするシーンでは、あれだけ憎らしかった明玉のことも愛しく思えました。

明慧的妹妹明玉为了姐姐的死痛骂八爷那一幕,还有为了救十爷向若曦跪下的一幕,让我喜欢上这个曾经十分讨厌的明玉。

それから、若曦らが明慧の自害した館まで駆けつけて八爺と口論になった時、13爺の口から二度と子供を産めない身体であることを告げられます。女性にとっては何よりも辛いことだと思います。

还有,若曦他们赶到明慧自杀的地方和八爷争执起来的时候,从十三爷口中得知自己再也不能生孩子了。对女性来说没有比这更痛苦的事。

さて、タイムスリップのネタですが、本日のエピソードの前半部の若曦と雍正帝のラブラブ・シーンの中で、若曦が「自分は未来の世界から来た”張暁”だ」と雍正帝に言っているところがありました。
それに対して、雍正帝は「(君が)どこにいても 捜し出す」と返していましたが、コレが最終回のエンディング、そして、続編につながるキーワードになって行きます。ちょっと頭の片隅に入れておいて下さいネ。
「歩歩驚心」の続編は2013年の2月から撮影開始の予定になっています。どんな内容でどんなキャスティングになるのか楽しみ!原作ではないオリジナル・ストーリーになるとのこと。

关于穿越一事,本集开头若曦和雍正相亲相爱的场面中,若曦向雍正表明了“自己是从未来世界来的‘张晓’”。
听到这里,雍正回答道“不管你在哪里,我都会去找你”,这个是本剧结局以及续集的关键词。请记下来。
《步步惊心》续集的拍摄预定在2013年2月开始。不知道会是怎样的故事情节和演员阵容。因为这是原创的,没有原作。

本日のエピソードの最後、若曦が雍正帝と13爺にすべての原因は自分にあると告白を始め・・・。来週に続く。
来週は第8週、いよいよ最終週です!
来週月曜日は物語の起承転結の”転”の最後となります。
どうぞお楽しみに!!

本集最后,若曦向雍正帝和十三爷坦白了自己才是始作俑者・・・。下周继续。
下周是放送的第八周,也是最后一周!
下周一将会是起承转结的“转”的最后一集。

评论:

靖子:
明慧の死。泣きました。それほどに8皇子愛してるねですね。。。
若曦の体も心配です。雍生帝と仲良くやって欲しかったです。。。
続編の情報ありがとうございます。。。出来ればキャストは同じが、良いなぁーと個人的に思ってます。ニッキーウーさんしか、雍生帝の生まれ変わりは、考えれないですから。もちろん林更新さんも、絶対に出演してほしいですけど、、宮廷女官若曦のDVD見ながら、日本での、放送待ちます。

明慧的死。我哭了。她是那么深深地爱着八阿哥。。。
很担心若曦的身体。好希望她和雍正处理好关系。。。
谢谢您提供续集的情报。。。如果演员不变的话那就太好了。无法想象其他人来代替吴奇隆桑演雍正帝的转生。当然还有林更新桑也是,请一定要出演啊、、一边看宫廷女官若曦的DVD一边等日本引进过来。

sima:
ドラマ視て過去最高に泣きました(ToT)
もう~頭が痛いよ…。
どこまで私を追い込むんですか!?
みんなが不幸過ぎる。
ホントにこの1週間、修羅の日々ですよぉ(ToT)
中間管理職の十三爺も忙しい。辛い役目ですね。
真実を明かしちゃって、余計に複雑になっちゃうのでは?
来世でも捜してくれるってのが、救いの言葉でした。そうよこの世は、輪廻転生なんですからね!(^^ゞ
承歓ちゃんの演奏曲の説明ありがとうございます。
ご紹介いただいたブログ、時々遊びに行ってました!まずは知ってる漢字を拾ってイメージしてみました。漢文の授業思い出して…。深い…理解するには時間がかかりますが、十四爺の一番言いたいメッセージ、私にもいただきたいと思います。
訳すのに大変なご苦労もあるかと思いますが、漢字のみで伝わってくるものもあって、漢字って良いですね。
只好、情深、縁浅なんて…この物語まんまじゃないですかぁ(T_T)

这是收看本剧以来哭得最狠的一次(ToT)
真的~哭的头痛得要死…。
到底要把我逼到什么程度啊!?
大家都太不幸了。
这一周每天都是地狱(ToT)
充当中间调停人的十三爷也忙得不可开交。这个人物太心酸。
得知真相后不会变得更复杂吗?
就只有“来生也会去找你”这句拯救了我。是啊,这个世界本来就是轮回转世的!(^^ゞ
谢谢您对承欢酱弹奏的曲子的说明。
不时有去看您介绍的博客!先是将知道的汉字形象化。快点回忆起汉文课上学的东西…。
虽然要深入理解需要花时间,我也很希望十四爷对我说他最想传达的那句话。
十分理解翻译的辛苦,不过还是有光靠汉字就能传情达意的语句,这样想想汉字真是好东西啊。
“只好、情深、缘浅”…充分体现了这个故事的主题(T_T)

aberu:
私は中国ドラマを初めて見たのがこの「宮廷女官若ギ」で、
普段は地上波の放送を良く見てますが、午前中何気なくリモコンの[BS]に切り替えて見たのがきっかけなんです。
そしたら何話か進んでましたが、それでもまだ始めの頃のルォシーが宮廷女官に入る前の話でした。
女である私でさえもルォシーを一目見て惹かれちゃいました(笑)
ドラマのヒロインだからなのか、周りの女の方よりルォシーの厚すぎない化粧に整形臭くない純粋な顔立ちに惹かれたのです(笑)。
そのきっかけで中国ドラマに興味がわき、韓流よりはるかにハマってしまいました。
昨夜深夜に、別局で「美人心計」を放送してたのを見ましたが、あれはかなり昔の中国の歴史のようですね。
女性の髪型や服装、男性の髪型もこの清の時代とは全く違ってました。
それに女性の方が権利が強い感じで皇居に居座ってるように思えました。
私的には同じBSでも、やっぱりBSジャパンさんの方が分かりやすいオープニングだと思いました。
それに、内容も歩歩驚心の方が断然良かったです!
今日のルォシイと四様。オープニングかエンディングかにも絵になる二人が見れました。
真っ赤な梅の花?を前に、ルォシイのパステルピンク色の服装に、四様のいつもの服装←パジャマもですがね(笑)四様の真っ黄色な衣装がまた色合いが良くて、本当に絵になる二人でした(笑)
私的に続編での希望&予想なんですが、
ルォシイと、実は四様も!?(笑)未来(現代)からタイムスリップしてきたんではないのか…(笑)
そんでもって、今度はルォシイと四様は中国の未来へタイムスリップ…(笑)
いや違うかな(笑)
映画の「バックトゥザフューチャー」みたいな、今度は、現代でルォシイと四様の二人の子供が、未来か、過去の中国にタイムスリップするとか…(笑)
なんだか、続編を妄想するだけで楽しくなってきました(笑)

我看的第一部中国电视剧就是这部《宫廷女官若曦》
平时基本都看地上波的频道,某天上午无意中按下遥控器上的“BS”按钮,就这样看起来了。
虽然早已经放了几集了,不过还是处于若曦还未进宫当侍女的开头部分。
尽管我是女的,但是第一眼就被若曦给迷住了(笑)
不知道是不是出于女主角的原因,妆没有其他女性那么厚,也没有整过容的感觉,这种纯粹的脸蛋吸引了我(笑)。
从此我对中国电视剧产生了兴趣,比韩流好看多了。
昨天深夜,看到别的电视台在放《美人心计》,那个讲的是久远的中国历史吧。
女性的发型和服装,还有男性的发型,都和清朝完全不同。
感觉这剧里的女性在宫里有极大的权利。
虽然同为BS频段,不过还是觉得BS JAPAN电视台播放的这剧比较容易让人看懂看进去。
还有故事内容绝对是步步惊心更好!
今天的若曦和四爷。看到了不知是片头还是片尾曲出现过的画里的那一幕。
在大红色的梅花?前,若曦穿着粉彩色的衣服,四爷还是平时那身←睡衣好像也是这身吧(笑)四爷也挺适合全黄的衣服,这个场面真像一幅画(笑)
下面是我对续集的期望&设想:
若曦和四爷!?(笑)其实都是从未来(现代)穿越过来的…(笑)
然后,这次若曦和四爷会穿越到中国的未来去…(笑)
应该不会是这样的吧(笑)
就像电影《回到未来》一样,在现代,若曦和四爷的孩子会穿越到中国的未来或者过去什么的…(笑)
总觉得胡思乱想续集的内容很有趣啊(笑)

iso:
若曦にキツい言葉を言い放ったのに、八爺にはウソをついて隠した明慧さんは、いただけないかと。。。

明明对若曦说了那么过分的话,却对八爷隐瞒,总觉得不能接受这样的明慧啊。。。

aberu:
度々コメントをすみません。
私もiSOさんのコメントに同感です。
私の中で八っさんと明慧の最期の夫婦愛は、見ていて気持ち良い夫婦愛には見えませんでした。
八っさんは、ルォシイに振られた為、その嫉妬の塊から四様を陥れ、ルォシイに対しても明慧は、今更もう言わなくても良い事をズゲズゲと言うし。ただでさえ、明慧の顔立ちはキツいのに。
それを、八っさんには言わないしね。
どこまでふざけた夫婦なんだと思いました。
ルォシイは全然悪くないと思います。

不好意思再次留言。
我对iSO桑的留言深表同感。
八蜀黍和明慧最后的夫妻之情,没让我觉得是那种让人看了心情舒畅的夫妻情。
八蜀黍因为被若曦甩了,所以陷害四爷来泄恨,还有明慧,明明无需多言的事如今再次对若曦提起来。本来明慧那张脸就已经很让人看不顺眼了。
而且,她还没跟八蜀黍坦白。
这是多么可笑的一对夫妻。
我认为错完全不在若曦。

rin:
私も「どこにいても捜す・・・」という言葉はすごく気になってました。
実はもう全部見ちゃったので・・・
これはきっと次につながるキーワードじゃないかと(笑)想像から妄想になってます。
最後のシーンからどうつなげるのか?すごく楽しみです。

我也好喜欢“不管你在哪里我都会去找你・・・”这句。
其实我已经全看完了・・・
这句话肯定是引发后续的关键性语句,我是这样瞎猜想的。
好期待会怎样引发后续。

tyun:
重苦しい話が続く中、承歓ちゃんの出番を楽しみにしているのですが、今日は残念ながら…。
それにしても昨日の承歓ちゃん、本人の知らぬ間に伝言係になっちゃってますが…。
大人の事情に巻き込まないでほしいです。(;-_-+
今日の、四と十三が話してる時にお酒を持ってきた若曦の表情がなんか怖くて(いや、決死の覚悟なんでしょうけど)、実は一服盛ってるお酒なのかと思ってしまいました。

一集接一集的痛苦,明明很期待承欢能出场,可惜今天没能出现…。
说起来,昨天的承欢不知不觉就成了传话人…。
真不希望她被卷到大人之间的事情中来。(;-_-+
今天这集里,四和十三谈话时端酒进来的若曦的表情感觉十分恐怖(人家是做好了必死的觉悟),其实我以为她端来的是毒酒。

yuuyan:
今日の放送は最初で泣かせ、和ませ、泣かせ、最後に突き落とす・・・自分的にジェットコースターか?な展開でした・・・。
やっぱりあの「どこにいても探し出す。」は重要なポイントなんですね!
よかった・・・。どうもタイトルからすると来週は・・・と読めそうな展開だったのでだとしたらバッドエンドでは?と心配していたところでした。
こればかりはあちらの方が作られるので何ともどう展開するか?なのですができれば玉檀も報われてほしいな~と思います。九爺は嫌いだったはずなのに昨日放送の回想でやられましたw
天に帰っちゃった赤ちゃんも戻ってきたら嬉しいけどどうなるんでしょう。そして大問題は日本で放送されるか?ですね。ぜひぜひよろしくお願いします

今天这集开头就让人哭,然后缓和,再哭,最后跌进低谷・・・这展开简直像坐过山车・・・。
果然那句“不管你在哪里我都会去找你”很重要啊!
太好了・・・。看了小标题感觉下周也・・・难道真是悲剧结尾吗?好担心。
反正怎么展开都交给制作方了,只是希望玉檀能得到回报。以前很讨厌九爷,但是看了昨天他回忆的那一幕一下子就改变了我的看法w
回到天上的孩子如果能重返到他们身边的话就好了,到底会有怎样的发展呢?不过最大的问题还是会不会引进日本。拜托了请一定要引进

靖子さん、simaさん、アベルさん、りんさん、isoさん、りんさん、ちゅんさん、ゆうやんさん、毎度です!
月末処理でお返事遅れてしまってスミマセン!!!
月末はいろいろとやることが多くて~
ドラマもいよいよ3話を残すのみ!
最後までお楽しみ下さい!

来週月曜日に再見!
(社长回复)
靖子桑、sima桑、aberu桑、rin桑、iso桑、rin桑、tyun桑、yuuyan桑,谢谢留言!
对不起月末事情太多回复晚了!!
月末要做的事情真多啊~
只剩下3集了啊!
请坚持看完!
下周一再见!
 

2012年11月30日 (金)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」
(原題:歩歩驚心) DVD用HPが全面オープン!!

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) DVD销售官网全面开放!!



◆先ほど、「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」のDVD用HPが全面オープンしました↓↓↓

◆刚才《宫廷女官若曦》DVD销售官网全面开放了↓↓↓
http://jyakugi.com/index.html
◆今回、DVD用に編集し直したトレイラー映像が公開されていますので、ぜひ御覧になってみて下さい↓↓↓

◆这次的DVD销售宣传片也已公开,请欣赏↓↓↓
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0xtCBasPYCI

◆今回の目玉は、「好きな皇子は誰!?決定戦」。中国での放送時にネットで話題になっていた企画を日本でも再現してみました。アナタのお気に入りの皇子にぜひ一票を!

◆这次的重点是“您喜欢哪位阿哥!?决胜战”。在中国播出的那段时间引发的网络热门话题在日本重现。请务必为您喜欢的阿哥投上一票!
http://use-inc.biz/jyakugi/cpn/

评论:

葡萄:
社長様
お久しぶりです!
とうとう出来上がったのですね!
美しいパッケージに感動です!
DVD一枚一枚に皇子たちが描かれていて
素敵です・・涙・・涙です。
トレイラー映像も興味をそそる編集で、ファンにはもちろん初めて見る方にも分かりやすくなっていますね。
来週には最終回を迎えますが、このDVDが届くのを首を長くして待ちたいと思います。
社長様はじめスタッフの皆様 ありがとうございました!

社长
好久没来留言了!
终于出来了呢!
看到如此美丽的包装好感动!
DVD盘面每一张都印有阿哥
太美了・・哭。
宣传片十分吸引人,饭就不用说了,就算是第一次看的人估计也能很容易看进去吧。
下周就要迎来大结局了,伸长脖子等待DVD的到来。
谢谢社长以及众多工作人员!

run:
早速、投票に行ってまいりました!
この企画がついに現実のものになったかと感激です。
昨日、通い始めた中国語教室の忘年会がありまして、「歩歩驚心」を見ているといったら、若い先生方は「どの皇子が好き?」と食いつきが良かったです。本当に人気のあるドラマだったのだと実感しました。
最終回が目前に見えてきましたが、タイトル通り「歩歩驚心」な気持ちで観ています。
最後を知りたいけど終わって欲しくはない。知り合えた若曦や皇子たちとさよならしたくない。今はそんな気持ちです。

马上就跑去投票了呢!
这个企划终于变成现实了呢,十分感激。
昨天参加了汉语学习班的忘年会,我说我在看《步步惊心》,没想到年轻的老师马上就反应过来,问道“你喜欢哪个阿哥?”,好开心。这真的是一部超红的电视剧啊。
离大结局越来越近了,跟片名一样以“步步惊心”的心境观看着。
虽然很想知道结局,但还是不希望它结束啊。不想和熟知的若曦还有阿哥们说再见。这就是我现在的心情。

葡萄様、お久しぶりです!
DVDお買い求め下さり誠に有難うございます!
デザイン、お褒めの言葉を頂戴し、嬉しく思います!
きっと、お宝になると思いますよ~。
年末年始はジャクギの世界にひたって下さい!
お手元に届くのをお楽しみに!

(社长回复)
葡萄桑,好久不见!
谢谢您购买了DVD!
非常感谢您称赞DVD的包装设计!
这个肯定能变成宝贝的~。
年末年初就请沉浸在若曦的世界里吧!
请期待拿到DVD的那天!

るん様、メッセージ有難うございます。
弊社が目指しているのは正にそのような中国の方とのコミュニケーションを始めるキッカケ作りです。
ドラマなどのエンターテインメントは比較的容易に国境や心を超えることが出来ます。
日中の政治関係はこじれたままですが、民間ベースでのコミュニケーションは継続して行かなければなりません。
そのキッカケとして、ドラマを題材として話をするのはお互いの距離感を縮めるツールとしては最適だと思います。
「どの皇子が好き?」は大いに結構な話題だと思います。
中国語の先生と、中国語で熱弁をふるってみて下さいね。
そうすれば、中国語も上達すると思いますよ!
では最終回までお楽しみ下さい。

(社长回复)
run桑,谢谢留言。
本社的目标正是借此促进与中国人的交流。
电视剧等这些娱乐方面的东西比较容易跨越国境和心理上的隔阂。
虽然中日关系不尽如人意,但民间的交流不可中止。
因此,以电视剧为话题缩小双方的距离感是最合适不过了。
我觉得“您最喜欢哪位阿哥?”是非常不错的话题。
请和汉语老师用中文热烈讨论一下吧。
您的中文肯定能得到快速提升!
那么还请期待后续。

小新LOVE:
この企画、カナリ萌えます!!
最初に投票を終えたときは、
十四皇子が0票で、愕然。
今、私が投票したよー!!と、
え??あんまり人気ないの??
と思ってすごい驚き&ショックだったのですが、
先ほど確認したら、第2位!!
小新迷の私としては、ホッと一安心。
やっぱり、四皇子には勝てないかなー??(′-ω-`)
私の周りの日本人の友人は、
全員十三皇子推しなので、
十三皇子との熱戦になりそうな気も・・・。
そわそわします。
こういう楽しい話題を提供してくださってありがとうございます!

这个企划好萌!!
刚开始投票的时候发现,
十四阿哥居然是0票,好吃惊。
刚刚我投了一票哦!!
诶??他没人气吗??
当时超让我受打击,
不过刚刚去确认了下,已经是第2名了!!
作为小新粉,终于松了一口气。
果然还是没法战胜四阿哥吧??(′-ω-`)
我周五那些日本朋友,
全都喜欢十三阿哥,
感觉跟十三阿哥有的一拼啊・・・。
冷静不下来。
谢谢您能提供这么有趣的话题!

小新LOVE様、メッセージ有難うございます。
現在のところ、投票結果は、第4皇子・第14皇子・第13皇子の3強ですね~
明日の最終回の後、中国での順位がどうだったかを発表します~
お楽しみに!

(社长回复)
小新LOVE桑,谢谢留言。
目前投票的结果是,四阿哥・十四阿哥・十三阿哥,这三强~
明天放完最后一集之后我会公布中国的排行榜~
敬请期待!
 

2012年12月 3日 (月)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第33話、さらば 紫禁城

《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 第33集,永别了,紫禁城

いよいよ最終週に突入しました!水曜日が最終回です。
先週は毎日誰かがお亡くなりになる喪中週間でしたが、
本日放送の第33話 「さらば 紫禁城」、いかがでしたでしょうか?
幸い誰も亡くなりませんでしたが、
若曦(じゃくぎ)の最後の選択は第14皇子!そして紫禁城から出ることでした!!
まさか第14皇子が先帝(康熙帝)の聖詔を持っていたなんて!
まさか第8皇子が過去の若曦との関係を自らバラしてしまうなんて!
雍正帝も腹をくくり、最終的には若曦が第14皇子の側室になることを認めます。

终于进入最后一周了!周三将播放最后一集。
上周每天都有人死去,一周都在奔丧,
今天播出的第33集“永别了,紫禁城”,您还满意吗?
幸运的是没有谁死去,
但若曦最终却选择了十四阿哥!选择了离开紫禁城!!
没想到十四阿哥居然有先帝(康熙帝)遗诏!
没想到八阿哥居然会自己坦白当年和若曦的关系!
雍正最终忍无可忍,只好准许若曦嫁给十四阿哥做侧福晋。

そして紫禁城を出る若曦、
それを涙ながらに見送る雍正帝。
BGMにエンディングテーマ曲の「三寸天堂」が流れ、若曦との思い出のフラッシュバック。
歌詞が雍正帝の心を表していて、思わず涙を誘います。
張暁()が清の時代で目覚めてからずっと住み慣れて来た清の都を離れ、第14皇子の異動先(陵墓)に向かいます。
第八皇子との別れの挨拶もホロリ。
そして最後まで付き添ってくれた第十三皇子、緑蕪(りょくぶ)の忘れ形見の承歓との別れ
涙涙でございました。

离开紫禁城的若曦,
泪别她远去的雍正。
当背景乐片尾曲《三寸天堂》响起,回忆与若曦的过往。
歌词传达出雍正的内心世界,催人泪下。
张晓离开了这个从她穿越到清朝醒来的那一刻起就生活惯了的清都,前往十四阿哥移居地(陵墓)。
与八阿哥分别时的话语也不禁流泪。
还有与送她到最后的十三阿哥、绿芜的遗孤承欢的分别
哭了一次又一次。

さて、残り2話となりました。
本日の第32話で物語の起承転結の”転”が終わり、明日から”結”です。
明日も明後日も見逃せません。
最後までどうぞお楽しみに!!!

还剩最后两集。
今天的第32集是起承转结的“转”的最后一集,明天开始就是“结”了。
千万不要错过明天还有后天的播放。
请坚持看到最后!!!

评论:

sima:
こんにちは。
今日も、泣きましたよ~。
陛下もなす術なくで、お気の毒でした。
十四爺と前皇帝との間にはみんなの知らない秘密があったんですね。
だから、強気の勧誘??してたんですね。
最近いい所なしの八爺も、かっこよかった~。ジャクギの背中をトントンと慰めてた所、一番の泣きでした。
十三爺からの別れのハグ…ずっと支えてくれてたものね。
明後日が近づいてくる…寂しいです。

您好。
今天也,哭死我了~。
皇帝也无能为力,太可怜了。
十四爷和先帝间居然有不为人知的秘密。
所以才强硬地夺走了??若曦。
最近一无是处的八爷也表现得不错~。轻拍若曦的背安慰她的时候,是我哭得最厉害的地方。
还有与十三爷分别时的拥抱…十三爷一直支持着她。
后天就要来临了…好空虚。

aberu:
社長様、今日は更に寒さが厳しいですが、お身体無理なさらないで下さいね。
今日のストーリーにまたまた久々に涙が止まりませんでした(泣)
だって四様の涙のシーンには、色んな複雑な想いが溢れ出ててジーンときました(泣)
から四様に、あなたを陥れたのは私が全ての発端なのよと
私的には、は、四様にだけは(全てを言わなくても良い事なのに!
むしろ歴史を知っているならば、せめて四様を温かく優しく包んであげて欲しかったです。)
それから、から頼まれたとしてもやっぱり、八爺は、との過去を陛下に全てを話さなくても良いのに!!って思いました。
観ているこっちまでと(怒)
そんでもって、
が紫金城から馬車で十四様の側福晋として出て行く姿を、紫金城から涙流しながら眺める四様に、なんとそこにエンディングで流れるあの美しい音色の音楽が……(泣)

歌詞も歌詞で社長様のおっしゃる通り、四様の想いと深く重なり
うぅ~(泣)
そんでもって、承歓ちゃんとのお別れ(泣)
「ここぉ~(泣)、ここぉ~(泣)、承歓を置いてかないで~(泣)」
もう涙が止まりませんでした(泣)。。。
結局色んな登場人物それぞれ巻き込んでっただったのね(泣)。
なんとも言えないですが、賛否両論なドラマの展開と最終週になりましたが、私的には納得が行かないので是非、続編に期待大で待ち遠しいです(笑)
私的に続編でのまたまた妄想をしてみました(笑)
今日のドラマの中で、八爺がに「来世でまた会おう」と言った事が気になりました。
もしや続編ではまた八爺が現れるの!?って(笑)
いやいやもうこれ以上が困惑させない為にも、八爺は現れないで欲しいと願ってます(笑)
出来れば、清の時代で叶わなかった四様とを、続編では二人仲良く愛を育んで欲しいと願っております(笑)

社长,今天天气更加冷了,请注意身体。
今天的故事让许久未哭的我又泪流不止(哭)。。。
看到四爷哭,让我心情复杂沉痛万分(哭)。。。
若曦向四爷坦白,让你深陷困境的始作俑者是我什么的
我觉得若曦唯一不该告诉的人就是四爷(根本就不需要把全部真相说出来!
既然清楚历史,就应该好好包容宽待四爷。)
还有,就算是若曦的请求,八爷也不该把和若曦的过去种种全部告诉皇上!!
连我这个观众都感到愤怒(怒)
之后,若曦以十四爷侧福晋的身份乘坐马车离开紫禁城,站在城上泪眼眺望她远去身影的四爷,配上片尾曲那美丽动听的音乐……(哭)

歌词正如社长所说,映照出四爷的内心。。。
呜呜~(哭)
再之后,与承欢的离别。。。(哭)
“你别走~(哭),你别走~(哭),别丢下承欢一个人~(哭)”
眼泪怎么也止不住(哭)。。。
结果若曦把那么多登场人物都卷进事件中来(哭)。
不知道该说什么好,剧情的展开不置可否,而且也已经进入最后一周了,但这发展我实在没法接受,所以无比期待续集,等不及要看(笑)
我又胡思乱想了一通续集的内容(笑)
今天这集里,八爷好像有对若曦说“来生再见”吧。
难道续集里八爷还会出现?(笑)
为了不让若曦再遭罪,我还是希望八爷不要再出现了(笑)
如果可能的话,在清朝未能在一起的四爷和若曦,就让他们在续集里相亲相爱吧(笑)

nanan:
質問です。
ルォシーの台詞で、八皇子の行動を「陛下が憎いからではなく、陛下を諦めさせる為」とありましたが、陛下がルォシーを諦めると云う意味か、ルォシーが陛下を諦める為と云う意味か?どちらなのでしょうか?
どちらとも取れるので、教えて下さい。

我有个疑问。
若曦的台词中,说八阿哥的举动是“并不是因为憎恨皇上,只是为了让他放手”,请问是让皇上对若曦放手,还是让若曦对皇上放手?
感觉怎么说都对,希望您能解答一下。

sima様、アベル様、メッセージ有難うございます。
涙涙
そして明日も明後日も涙
ティッシュじゃなくて、バスタオルの御用意を!

(社长回复)
sima桑、aberu桑,谢谢留言。
哭死了
明天和后天也都要哭的
纸巾已经不够用了,请准备浴巾吧!

ななん様、メッセージ有難うございます。
一連のセリフを下記に:
「予想もしなかったよ。まさか八兄上が陛下に、君との関係を明かすとはな。いくら陛下が憎くても、君の立場のことを考えるべきだった」「すべてはーー陛下を諦めさせるため、傷つけるためじゃない」「なるほど、情義に篤い八賢王だけある」
先帝の聖詔=ジャクギを第14皇子の側室とすることに異を唱えそうな気配のあった雍正帝のジャクギへの思いを断ち切らせるために第八皇子が心を鬼にして&後々雍正帝からイビられるのを覚悟の上でジャクギのために告白したという流れになります。

(社长回复)
nanan桑,谢谢留言。
下面是这一段的台词:
“完全没有想到。八哥居然自己跑去跟皇上坦白和你的关系。他即便再恨皇上,也该考虑下你的立场”“他做的一切,只是为了逼皇上放手,并不是为了伤害他”“原来,他还是那个重情重义的八贤王”
(译者注:为了让大家了解翻译成日文后语气感情甚至内容多少都会有些不同,这里我就直接按日文翻译过来了,并不是原台词)
雍正想要违背先帝遗诏=将若曦嫁给十四阿哥做侧福晋,为了断他这种念想,为了若曦,八阿哥甘愿化作魔鬼,并做好了被雍正严惩的觉悟后,坦白了一切就是这样。

nanan:
質問にお答え頂き有り難うございました。
ルォシーをはじめ他の登場人物達は、誰も四様側に立って物事や感情を推し量ってくれないんだなと思いました。
皇后様だけ別ですが。
ルォシーは、四様を深く傷付けているのに罪悪感が薄い感じで傲慢な人物に映るのは、日本人的な感覚だからでしょうか。

谢谢您的解答。
若曦还有其他那些登场人物,谁都不站在四爷立场上来考虑事情。
除了皇后。
觉得若曦是那种深深伤害了四爷却没有什么罪恶感,很傲慢的人,也许这只是日本人的看法吧。

toro:
社長様、お疲れ様です。
今日も、悲しい展開でしたね(*_*)
ノーカットで観たいなぁと思いました。
明後日が最終回だなんて!
続編は、どういうストーリーなのかなぁと、めちゃめちゃ気になりました。
最終回までちゃんと見届けますね。
久しぶりに、十四皇子が出てきて、ちょっとうれしかったです。

社长,辛苦您了。
今天的展开也是那么令人心痛(*_*)
好想看无剪切完整版。
后天就要放最后一集了啊!
续集会是什么样的故事啊,好在意。
我会坚持看完的。
十四阿哥终于又出场了,有点小高兴。

yuuyan:
いよいよあと2回ですね。
涙の展開であるのは確かなのですが、ちょっとここに来て主役にイラっときちゃいました。
出たい出たいと言いながら、心のどこかであんな風に出されるとは(雍正帝、八爺の告白を聞いての会話)思ってなかったのではないかしら?と思ってました。まぁ色々とありましたが、自分の感情で一杯一杯の状態だったのかしら?と。
なんか四様が気の毒です。光を求めて修羅道突き進んでたのに待ってるのはさらに深い闇だったというような感じで。誰かもう少し彼の傍らに寄り添ってあげてください。いえ本当に。
前回の「君を見つけ出す」に続き今回は「来世でも会える」(だったか?)発言。まさか現代でも三角関係ですか?希望としては二人でいいんですが~wそれではドラマにならないかww?

终于只剩下两集了。
确实是催人泪下的故事发展,不过对主人公开始有点火大了。
一直叫嚷着要出宫要出宫,没想到会是以这种形式(雍正听八爷坦白的那段对话)出去吧?不过发生了这么多事,自己内心也疲惫不堪无暇顾他了吧。
总觉得四爷很可怜。为了寻求光明不得不走上修罗道,换来的确实更深的深渊。好希望有谁能够陪在他身旁。真心的。
上集里出现了“我要去找你”这句台词,本集中又出现了“来生再见”。难道说到了现代也还是三角恋吗?其实我比较希望两个人相恋就行了~w还是说那样不够成为一部电视剧吗ww?

mijyun:
社長さま、こんばんは。
前回に続き、今日も泣きました。。。
切ない………
明日も泣くんでしょうね。
ティッシュが減って減って…(苦笑)
若曦の気持ちを考えると、胸が痛くなります。
来世←続編では絶対に四爺と結ばれてほしいです。

社长,您好。
接着上集,这集也哭到不行。。。
太伤心了………
明天也会哭吧。
纸巾越来越少了…(苦笑)
一想到若曦的心情我就心痛。
来生←续集里请一定要和四爷在一起。

とろ様、ゆうやん様、みじゅん様、毎度です!
ここまで来ると俄然続編が気になりますよねぇ
自分も続編の内容はまだ知らされていないので楽しみにしているんです。
全部を現代版にしてしまうのか、それともJ○Nみたいに再び過去に戻るのか?ナンテいろいろ考えてみたりして。
兎にも角にも、先ずは明日明後日の放送をお楽しみに!

(社长回复)
toro桑,yuuyan桑,mijyun桑,谢谢留言!
故事发展到这里自然会十分在意续集的内容啊
我也还不清楚续集会是什么样子,所以同样期待。
是会一直待在现代呢,还是会像J○N那样再次回到过去?不禁让我遐想了好多。 (译者注:J○N,JIN,日剧《仁医》)
不管三七二十一,先期待明天和后天的放送吧!

小新LOVE:
社長さま、こんばんは。
今日は(もう昨日だけど)、
久しぶりに十四皇子が出てきたし、
最近イラっとさせてくれてた八皇子が
【めちゃくちゃ】(←重要!!)カッコよかったし、
涙、涙、涙、感動、の40分でした。
賛否両論あるようですが、
私としては、
若曦の選択も、雍正帝の選択も、
これまで紫禁城でみんなが歩んできた道と、
それぞれの時代の考え方の前では
「仕方ない」と思えるし、
「想い」だけでは乗り越えられない「運命」を感じて
余計に切なく、苦しく、
この物語をより魅力のあるものにしている気がします。
中国の友人たちは口を揃えて、
「全員が片思い、みたいな話」と紹介してくれましたが、
ホントに全員が全員、運命に翻弄されて、
結ばれないじゃないですかー(笑)
あと2回ありますが、今、思いつくだけでも、
①十皇子と若曦
②青山と若蘭
③八皇子と若蘭
④八皇子と明慧
⑤八皇子と若曦
⑥十三皇子と敏敏
⑦十三皇子と緑蕪
⑧九皇子と玉檀
(もっといたら、誰か教えてください)
・・・もしや・・・・・・?
うまくいったのは、
十皇子と明玉・佐鷹皇子と敏敏の2組だけ?
(私の記憶では)
あとは、雍正帝と若曦、十四皇子と若曦がどうなるかですね( ̄▽ ̄)ニヤリ
続編ですが、
これだけ、はまっちゃったので、
最終回も最終回だったし、見たいような、
見てがっかりしちゃったらどうしよう、のような、
すっっっっっっっっごい複雑な心境です。
早く見たいような、見たくないような。
続編を扱うかは、社長さま、まだ決めてないんでしたっけ?
内容確認してからになさるんでしょうか。
やっぱり、ドラマは脚本が一番だと思うので、
オリジナルはちょっと怖いですー。
(絶対、見ちゃうと思うけど)

社长,您好。
今天(其实已经是昨天啦)
十四阿哥终于又出场了,
最近让我火大的八阿哥
这次也表现得【十分特别超级】(←这几个字很重要!!)帅气,
感人泪下的40分钟。
虽然不置可否,
对我来说,
若曦的选择也好,雍正帝的选择也好,
在紫禁城里一步步走到这一步,
源于各自有各自时代思考问题的方法,
这也是没办法的事,
让人深刻感觉到光凭“情感”是没法抵抗“命运”的,
无限伤感,
这大概就是本剧的魅力所在吧。
所有的中国朋友介绍本剧时都说
“基本就是讲每个人都在单相思的故事”,
真的是,所有人都被命运玩弄,
无法在一起(笑)
虽然还有两集没放,现在我能记起来的:
①十阿哥和若曦
②青山和若兰
③八阿哥和若兰
④八阿哥和明慧
⑤八阿哥和若曦
⑥十三阿哥和敏敏
⑦十三阿哥和绿芜
⑧九阿哥和玉檀
(还有哪些?谁知道请告诉我)
・・・难道说・・・・・・?
结局圆满的,
就只有十阿哥和明玉、佐鹰王子和敏敏这两对?
(我的记忆中)
还有雍正帝和若曦、十四阿哥和若曦会有怎样的结局呢( ̄▽ ̄)ニヤリ
关于续集,
既然喜欢此剧到这部田地,
马上本篇也要迎来大结局了,既想看,
又怕看了失望,
超——————复杂的心情。
好想快点看到,又不想看到。
关于是否引进续集,好像社长您还没做决定吧?
大概是要确定了内容之后吧。
果然脚本才是电视剧的核心,
原创的东西有点让人担心啊。
(不过,我觉得我无论如何还是会看的)

小新LOVE様、メッセージ有難うございます!
第34、35話は第14皇子が中心のエピソードになっているので、たくさん林更新を見られますよ!
本日の放送もお楽しみに!

(社长回复)
小新LOVE桑,谢谢留言!
第34、35集会以十四阿哥为中心展开,可以经常见到林更新哦!
敬请期待今天的播放!
 
首页 > 精华推荐 > 文章详情
分享:
讨论 7
请理性讨论!

网友评论

全部评论